Влияние интернета на речевую культуру носителя языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Января 2013 в 18:00, реферат

Описание работы

Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в частности, массовое внедрение в середине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100 % переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов

Содержание работы

1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА
3
2.ХАРАКТЕРИСТИКА РАССМАТРИВАЕМОГО ЯВЛЕНИЯ С ТОЧКИ
ЗРЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

6
3. ПОДБОРКА ТЕКСТОВ ПОСВЯЩЕННЫХ ДАННОМУ ВОПРОСУ
8
4. СОЦИАЛЬНЫЙ ОПРОС
16
5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
18
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
19

Файлы: 1 файл

Referat_Vlianie_Interneta_na_rechevuyu_kulturu_n.doc

— 128.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В ходе исследования темы, были сделаны следующие выводы.

Влияние Интернета  на речевую культуру можно оценить  как негативное.

1) сетевой язык уже превратился из модного течения в новый стиль онлайнового общения, и правописания на сайтах, блогах и чатах, наличие орфографических ошибок входит в привычку и становится причиной падения грамотности;                                                                                             

2) сетевой язык наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ;

3) из-за сленга подрастающее поколение не знает, хорошо это или плохо – употреблять «аффтарский текст», и разница между ним и правильным  русским языком очень скоро может стать незаметной для подростка или молодого человека;

4) невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью сленга, а потом, когда того требуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно.

Язык и культура неразрывно связаны. Интернет - это  зеркало, в котором отражается наша жизнь и наша общая культура, поэтому все проблемы языка и Интернет - это проблемы нашего миропонимания, нашего общения и нашей системы ценностей. Проблемы можно решить только общими усилиями педагогов, государства, семьи и каждого отдельного человека. Без улучшения общей ситуации в социуме в этом направлении ничего конкретно в Интернет улучшить нельзя.

Можно считать, что тенденция к минимизации  лексики, существующая в Интернете, негативно сказывается на пользователях. Общаясь с помощью Интернет ресурсов человек, стремится невольно сократить объем своего высказывания. Использование сленга и символов ведет к отсутствию необходимого для молодого человека тренинга в выражении своих мыслей и эмоций. Людям, причастным к филологии, постоянно имеющим перед глазами образцы высокого слога, общение в Интернете не грозит потерей языкового чутья, тогда как обычные носители языка оказываются в сложном положении. Решение этой проблемы видится  в развитии у молодого человека стремления к выражению своих мыслей и чувств не с помощью шаблонных выражений и компьютерных «смайликов», принятых в мире «пользователей», а с помощью «живого великорусского языка».

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

1.Бергельсон, М.Б.  Языковые аспекты виртуальной  коммуникации / М.Б.Бергельсон // Вестник  МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация.- 2009.- №1.– С.55-67.

2.Валиахметова, Д.Р. Письменная разговорная речь  в контексте особенностей Интернет-дискурса / Д.Р.Валиахметова // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2009.– Т.2.- C.7-9.

3.Виноградова,  Т.Ю. Специфика общения в Интернете  / Т.Ю.Виноградова // Русская и сопоставительная  филология: Лингвокультурологический аспект. - 2009. – №11. - С.63-67.

4. Галичкина,  Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках /Е.Н.Галичкина Е.Н. // Автореферат на соискание учен. степени канд. филол. наук. – Волгоград: ВГУ, 2011. – 24 с.

5.Гусейнов, Г.Г.  Заметки к антропологии русского  Интернета: особенности языка  и литературы сетевых людей / Г.Г.Гусейнов // Новое литературное обозрение. – 2010. - № 43. – С.56.

6. Иванов, Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / Л.Ю.Иванов; под ред. Н.Ю.Шведовой, В.Г. Костомарова. – М.: Индрик, 2010. – С.131-148.

7.  Леонтович, О.А. Проблемы виртуального общения / О.А.Леонтович // Полемика. – 2009. - №7. – С.4.

8. Лесников, С.В. Гипертекст русского языка / С.В.Лесников // Словарь русских словарей. - 2009. - №2. - С.18-27.

9.Трофимова, Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Г.Н.Трофимова. - М.: Изд-во РУДН, 2009. – 380 с.

 

 


Информация о работе Влияние интернета на речевую культуру носителя языка