Анализ произведения "Слово о полку Игореве"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2012 в 16:38, реферат

Описание работы

Немного найдется в мировой литературе произведений, которые влекли бы к себе с такой неодолимой силой, как "Слово о полку Игореве" - замечательный памятник древнерусской литературы XII в. Словно могучий магнит, притягивает оно великой правдой идеи и трепетным лиризмом сердца многих и многих людей во всем мире. "Слово..." читают и перечитывают, почти два столетия ведется изучение его конкретно-исторического содержания, поэтики, традиций, функционирования во времени.

Файлы: 1 файл

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ.docx

— 35.97 Кб (Скачать файл)

Причина такого воздействия  на умы и чувства людей той  эпохи, конечно, не только в высоком  гражданском пафосе, но и в необычайной  поэтичности "Слова..." Автор, писатель большой литературной культуры, работая  над произведением, воспользовался едва ли не всеми изобразительными средствами как письменной, так и  устной народной словесности. Так, например, в "Слове..." широко использована военная  терминологическая лексика, как  в прямом, так и в переносном значении: "испить шеломом Дону" - победить врага у Дона, "вступить в златое стремя" - выступить в  поход, "главу свою приложить" - пасть в бою,

С народной поэтической  традицией связаны яркие сравнения, параллелизмы ("Гзак бежит серым волком", "Не буря соколов занесла через поля широкие, галок стада бегут к Дону великому"); символика ("4 солнца", "молодые месяцы", "соколы" - князья, "жемчуг" - слезы); эпитеты ("красные девки", "Златое слово", "серебряная седина", "зеленая трава", "синее вино", "сизые орлы" и др.). Большое место в стилистическом строе занимают разного рода повторения как прием объединения текста В единое целое. Каждый из видов повторений имеет общее эстетическое значение и частные цели. Так, рефрен "О русская земля, уже за шеломянем еси!" усиливает напряженность повествования. Рефрен "За землю Русскую, за раны Игоревы!" в авторском обращении выражает основную идею произведения, Чередование одинаковых синтаксических конструкций ("Тут братья разлучились на берегу быстрой Каялы, тут кровавого вина недостало, туг пир окончили храбрые русичи"), повторение образов и слов ("Были века Трояни...", "Погасли вечерние зори") создают ощущение неторопливости, длительности действия. Весь стилистический строй свидетельствует, что Автор прежде всего стремился утвердить в сознании читателя свое понимание событий, свою печаль и радость. И именно Автор вносит в "Слово,.."и ту страстную лиричность, и тот высокий общественный пафос, которые •гак характерны для этого произведения.

Созданное восемь веков  назад "Слово о полку Игореве" излучает гуманный свет добра, и сегодня  оставаясь живым и современным. Как отмечает Б. Олейник, "Слово..." стало тем неиссякаемым кладезем, из которого черпали и черпают  живую воду вдохновения литературы всех народов. Для нас же, славян, и прежде всего русских, украинцев, белорусов. - это, по сути, то начало, из которого родились наши литературы. "Слово..." присутствует в самой формуле нашего духовного генетического кода. Поэтому часто, сами того не подозревая, мы пользуемся даже интонационным ключом "Слова..."


Информация о работе Анализ произведения "Слово о полку Игореве"