Антропонимика романа Л.Н. Толстого «Война и мир»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Октября 2015 в 14:49, реферат

Описание работы

Цель исследования: уточнить особенности использования антропонимов в романе и выявить роль имен собственных в реализации идейно-художественного замысла автора.
Задачи исследования:
проанализировать и систематизировать антропонимы произведения; соотнести значение имени собственного с художественным образом персонажа;
определить основные функции антропонимов в тексте исследуемого романа;
показать консервативность информации любого имени и, тем самым, его ценность;

Содержание работы

Введение ............................................................................3
Основная часть………………………………………….6
Предмет антропонимики……………………………...6
Именования реальных и вымышленных персонажей…………………………………………….9
Социальная дифференциация имен в романе……..16
Варианты имен главных героев…………………….19
Формы и модели всех именований…………………22
Частота употребления имен в XIX веке…………..25
Заключение……………………………………………27
Список использованной литературы……………....28
Приложение…………………………………………....29

Файлы: 1 файл

Война и мир (Антропонимика романа).doc

— 601.00 Кб (Скачать файл)
    1. Частота употребления имен в XIX веке

Исследуя именник романа Л. Н. Толстого «Война и мир» и рассматривая имена той эпохи, следует задуматься о частоте употребления того или иного имени в XIX веке.

В романе мы 12 раз встречаемся с именем Мария. Это княжна Марья, Мария Дмитриевна Ахросимова, Мария Викторовна, Мария-Луиза, Маша, горничная, Мария Богдановна (акушерка), Марья Генриховна, Марья Карловна, Марья Николаевна, императрица Мария Федоровна, Марья Антоновна, Маруся (дочка княжны Марьи), Среди женских имен XIX века имя Марья входило в пятерку самых часто употребляемых.  Если провести параллель с частотой употребления этого имени в наши дни, то следует заметить, что сегодня оно отошло  на задний план, уступив место Анастасиям, Дарьям, Викториям, и несколько видоизменилось: вместо Марья – Мария. [2, 28]

Следует отметить, что главных героев Л. Н. Толстой называет достаточно частыми  в то время именами.  В. Д.  Бондалетов отмечает, что среди мужских имен в XIX веке имена Андрей, Пьер (Петр) были  в десятке самых частотных имен. В романе, кроме Пьера,   мы с таким же именованием встречаем и лакея Петра, Волконского Петра Михайловича, Петю Ростова, Петра Пустынника, Петю, сына Наташи и Пьера, повара Петрушку и извозчика  Петрушу. Мы видим, что в XIX веке это имя встречалось довольно часто, что совсем не характерно для наших дней.

Рассматривая имя Андрей, следует обратить внимание на то, что с таким именем  мы встречаемся в романе четыре раза: Андрей Болконский, Андрей Сергеевич Кайсаров, Андрей Севостьянов, Андрюша, сын Княжны Марьи. Помимо этого, у старого князя Болконского и  графа Ростова  отчества Андреевич. Из этого следует вывод, что для того времени это имя не являлось редким.  На протяжении XX века  оно не вышло из моды и не перешло в число нечастых, а употребляется как среднечастотное.

Об имени Наташа уже излагалось ранее, но еще нужно добавить, что, кроме Наташи Ростовой в романе таким же именем зовут  графиню Ростову, но только с таким именованием она выступает несколько раз. Наташей звали и дочь княжны Марьи, очевидно, в честь тетки. Исходя из этого, мы можем сказать, что имя было достаточно распространенным, особенно в дворянской среде.  В. Д. Бондалетов отмечает, что «имя Наталья занимало седьмое место в десятке самых частых имен». Но тут же необходимо отметить и  толстовское своеобразие имятворчества: автор редко называет таким именованием других персонажей, желая на первый план выставить Наташа Ростову. [2, 30]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Проведенное исследование показало, что понимание  роли имен собственных способствует более точной интерпретации  художественного текста и   служит ключом к   его скрытому смыслу. Антропонимы  несут огромные экспрессивные возможности  и связаны с реалистическим созданием образа и с идейно – художественным своеобразием произведения.

В основу исследования было положено 468 антропонимических единиц, вычлененных из текста романа.

Результаты  проведенного исследования  позволили  нам  сделать следующие выводы:

  1. Антропонимический  мир романа «Война и мир» наделен богатством и разнообразием ассоциативных связей, которые обнаруживаются в контексте произведения;
  2. Имена собственные в романе можно рассматривать как характеристику действительности, как отражение широкого фона быта, картин России 1805 -1812гг;
  3. «Избранная» ономастическая лексика выражает мировоззрение и взгляды автора, несет большие экспрессивные возможности  и связана с созданием образа и с идейно – художественным своеобразием произведения.

Таким образом, результаты исследования могут быть использованы в дальнейших научных работах, посвященных употреблению антропонимов в литературе; в качестве дополнительного материала  на уроках русского языка и литературы.

 

Список использованной литературы:

  1. Альтман,  М. С. Читая Толстого. Тула. - 1966. – с. 50.
  2. Бондалетов, В. Д. Русская ономастика. М., 1972
  3. Болотов, В. И.  Восточнославянская ономастика М., 1972
  4. Виноградов В. В. Русский язык. - М., 1972.
  5. Зинин С. И. Антропонимия  «Войны и мира» Л. Н. Толстого// Русский язык в школе. -  1978. -  № 4. – с. 74
  6. Магазанник Э. Имена собственные в художественной литературе. //Русская речь. -  1968. -  № 3. - с. 24
  7. Саникович, И.М. Научно-исследовательские работы школьников по русскому языку. // Русский язык и литература. – 2007. - № 1. – с. 31-35
  8. Толстой, Л.Н. Собрание сочинений в двенадцати томах. – М., Том 3, 1987.
  9. Щетинин, Л. М. История и имена. Ростов н/Д., 1996, с. 60
  10. Щетинин, Л. М. Слова, имена, вещи. -  Ростов-на-Дону, 1966, с. 140
  11. Энциклопедия русских имен. М.: Эксмо, 2002.

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

                                                                                                                           Таблица 1

                                                                                                                                                                          Таблица 2

 

 

 


Информация о работе Антропонимика романа Л.Н. Толстого «Война и мир»