Комп'ютерний сленг

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2012 в 16:03, курсовая работа

Описание работы

Метою дослідження є комплексний опис лексичної системи комп’ютерного сленгу, вивчення особливостей його формування та функціонування, а також визначення особливостей перекладу, що передбачає розв’язання таких завдань:
- простеження історії вивчення соціальних діалектів;
- виявлення методів класифікації сленгу;
- аналіз шляхів формування комп’ютерної сленгової лексики;
- виявлення особливостей функціонування одиниць комп’ютерного сленгу;
- визначення та пояснення особливостей перекладу комп’ютерного сленгу;

Файлы: 1 файл

курсовая 3 курс.doc

— 250.50 Кб (Скачать файл)

     Той факт, що англійські слова не просто входять до комп’ютерного сленгу, а й отримують у ньому морфологічне оформлення, виявляють тенденцію до українізації, говорить про здатність української мови поглинати та перероблювати різнорідний мовний матеріал.

     Загалом сленгова лексика характеризується багатством словникового запасу, що, мабуть, і є причиною такого широкого використання цього прошарка мови. Треба зауважити, що при використанні сленгових слів та виразів треба чітко дотримуватися стилістичних правил та норм.    Специфічним сленгом, вигаданим молоддю, нерідко користуються і люди поважного віку.  Питання полягає у тому, як уникнути надмірного вживання сленгу, що засмічує мову. Для української мови це актуально. Адже існують гіпотези, що первинно українського сленгу немає.

     Проведений оглядовий аналіз текстів україно- та російськомовної літератури, що містять запозичені лексичні одиниці – слова та словосполучення, – дає змогу говорити про позитивність упливу іншомовних запозичень на мову-реципієнт  в  тому, що  вони  спричиняють динамічні  процеси  "руху" мовної матерії мови перекладу  в пошуках більш чіткої організації її системно-структурних елементів.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ:

1.  High Noon on  the Electronic Frontier: Conceptual  Issues  in Cyberspace/ Peter Ludlow –  (c) 1999 Massachusetts  Institute of Technology – 536 р. 

2. Щур І. І. Внутрішня форма одиниць комп’ютерного сленгу // Актуальні проблеми української лінгвістики: Теорія і практика. – Вип. 7. – К.: ВПЦ“Київський університет”, 2003. – С. 135–143.

3.  Григорьев  В.Л. Англо-русский толковый словарь  РС. – М.: Компьютер, ЮНИТИ, 1997. –  471 с. 

4.  Словарь  компьютерных терминов. Под ред.  А.Синклера.- М.: Вече, АСТ,1996. – 448 с.

5.  English-Ukrainian Computer Glossary and Short Glossary of Audio-Visual Technology. Compiled by: Peter Fedynsky, Tamara Horodysky, Teresa Kikena, Richard Robin. Canadian Institute of Ukrainian Studies Press. University of Alberta. Edmonton, 1990. – 30 p.

6.  Головин  Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические  основы учения о терминах: Учеб. Пособие для филол. спец. вузов.  – М.: Высш. шк., 1987. – 104 с. 

7.  Мірам Г.Е.  та ін. Основи перекладу: Курс  лекцій; Навчальний посібник –  К.: Ельга, Ніка-Центр, 2002. – 240 с.  

8.  www.facts.kiev.ua №74 (1622) 27.04.2004

9.  Мостовий  М.І. Лексикологія англійської  мови / Підруч. для ін-тів і фак.  інозем. мов/. – Х.: Основа, 1993. – 256 с. Д.В. Щерба. Засоби запозичення  та асиміляція англомовних комп’ютерних  термінів

10.  Розенталь   Д.Э.  и  Теленкова  М.А.  Словарь-справочник  лингвистических   терминов.  Пособие  для   учителей.  –  М.: Просвещение, 1976. – 543 с. 

11.  Сленг  // Men’s Health. – 2003. – №9. – С. 129.  

12. Jonathan's TEEN LINGO Dictionary/ http:// www.thesource4ym.com/teenlingo/index.asp

13. Computer Slang Dictionary (tm) version 1522 / http://www.lib.ru/ANEKDOTY/sleng2.txt

14.  Волохов  С.А. Я в аську войду только  за смайликом!// Уикенд. – 2003. –  №34 (184). – С.18.

15.  Angus J. Kennedy Rough "Guide to the Internet Credits". – Rough Guides Ltd, 1999. – 512 p.  

16. Вилюман В.Г. О способах образования слов слэнга в современном английском языке. Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. – Т. III. – 1958. – С. 34 – 37

17. Гальперин И.Р. О термине «слэнг». // ВЯ. – 1956. - №6. – С. 104 – 107

18. Интернет-сленг все чаще выходит за пределы виртуального пространства (Електронний ресурс) / Спосіб доступу: URL: http://www.lenta.ru/articles/2006/02/28/preved/. – Загол. з екрана

19. Сленг (Електронний ресурс) / Спосіб доступу: URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/. – Загол. з екрана

20. Чеховский В. О. Лингвистические основы учения о терминах: Учеб. Пособие для филол. спец. вузов. – М.: Высш. шк., 1987.  

21. Хомяков В. Словарь-справочник  лингвистических  терминов.  Пособие  для  учителей.  –  М.: Просвещение, 1976.

22. Ліхачов Д.  С. Арготичні слова професійного  мовлення. – Х.: Основа, 1993. – 354 с.

 




Информация о работе Комп'ютерний сленг