Логические ошибки и их причины

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2013 в 22:15, курсовая работа

Описание работы

Целью настоящей исследовательской работы является анализ логико-композиционной структуры современных публицистических изданий нижегородской области.
Для достижения поставленной цели в исследовании последовательно решаются следующие задачи:
Изучить отобранный языковой газетно-публицистический материал;
Обозначить основные законы логики, лежащие в основе логико-композиционного анализа текста;
Рассмотреть типы и причины логических ошибок, встречающихся в речи;
Выявить закономерности логико-композиционного построения современных публицистических текстов изданий нижегородской области.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ 6
ЛОГИКО-КОМПОЗИЦИОННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПОСТРОЕНИЯ ТЕКСТА 6
1.1. Логическая структура текста: основные понятия. 6
1.2. Законы логики и природа логических ошибок в журналистском тексте 10
1.3. Типы логических ошибок 12
ГЛАВА II. ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В СОВРЕМЕННЫХ НИЖЕГОРОДСКИХ СМИ 15
2.1. Композиционно-структурные особенности нижегородских публикаций 15
2.2. Ошибки в логико-композиционной структуре, встречающиеся в нижегородских газетных статьях 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 25

Файлы: 1 файл

Курсовая работа. (1).doc

— 202.00 Кб (Скачать файл)

Ниже находим следующее: «О чем может сигнализировать такая диверсификация? Да хотя бы о том, что Сорокин, возможно, стал «персона нон грата» для целого ряда независимых друг от друга, но довольно влиятельных общественных групп, в силу чего для него уже пошел обратный отсчет.

В огороде бузина…

Примерно через четверть часа после начала хоть какого-то диалога  стало казаться, что Сорокин в  зале уже не нужен: вместо него вполне мог быть «органчик», который повторял бы одну из заученных пьес…».

«в силу чего для него уже пошел обратный отсчет.

В огороде бузина…». Здесь автор не следует логической цепочке изложения. Мысль о несостоятельности чиновника Сорокина включена отдельным небольшим абзацем. Автор статьи включил ее как бы промежду прочим и заканчивает стилистически маркированной языковой единицей –фразеологической единицей в усеченном виде. Далее снова продолжается речь о демонстрации. Непонятность, путаница в происходящем подчеркивается автором при помощи стилистического средства (в огороде бузина – полная бессмыслица, чепуха (о нелогичности, несообразности чьей-л. речи, рассуждений и т. п.). Подобное резкое прерывание мысли подчеркивает весь тот хаос, который имел место во время собрания людей на площади.

И далее в статье можем видеть еще один интересный пример: «Власть регулярно наступает на мины в своем проектировании. Площадь Горького – мина. Метро мелкого заложения – мина замедленного действия. Дальнейшее продолжение трассы метро – это мина. Площадь Свободы – тоже мина. Везде, где они пытаются что-то сейчас в центре строить – заминированная территория! Там скрытая подземная река, которую уродуют, нарушают гидрогеологию центра, и это грозит страшными катастрофами. Я не пугаю никого, я это знаю. Вы смотрели фильм «Метро»? Это не игрушки.

Очень любопытный вопрос возник в связи с этой репликой: не является ли расширение улицы Горького «отвлекалочкой» от куда более страшной беды, грозящей городу, но сулящей строительному  бизнесу невероятные барыши?».

Здесь автор при помощи подобного обрыва логического размышления («Вы смотрели фильм «Метро»? Это не игрушки»). Здесь авторская задумка относительно ясна (предполагаема) – он рекомендует посмотреть этот фильм, в котором события, как видится, схожи описываемым в статье. Однако, как быть с теми, кто не смотрел этот фильм. В этой связи последующие строки являются нелогичными («Это не игрушки»). Далее же следует полное нарушение логической связи – «Очень любопытный вопрос возник в связи с этой репликой». Напрашивается вопрос «с какой именно репликой»? В этом случае очень сложно истолковать высказывание автора статьи, поскольку не причинно-следственные отношения частей текста не прослеживаются.

Проанализировав четыре газеты, мы пришли к выводу, что наименьшее количество нарушений в тексте из области логики встречается в газете «Студенческая жизнь». Здесь процент логических ошибок наиболее низкий, хотя и здесь встречаются погрешности.

Так, например, в следующей  статье

«В эпоху  технического бума человек все больше занимается карьерой, обособляется, замыкается на «общении» с компьютером и другими гаждетами. Все меньше остается времени на семью, друзей, просто на жизнь ради удовольствия. Особенно больно за девушек, теряющих женственность и чувственность, превращающихся в роботов в деловых костюмах. Они стали профессионалами во многих областях, но утратили черты, многие века характеризовавшие слабый пол. Мужчины же активно стали следить за собой, что в определенной мере неплохо, но сильное начало в них исчезает. Смена полей двух полов приводит к нерадостным результатам: зачатию через пробирку, росту гомосексуализма и т.д. Самое ужасное, что это становится нормой. Мне кажется, людям необходимо сделать несколько шагов назад, чтобы достичь «профессионализма» в своем природном естестве». И далее автор продолжает высказывать собственное мнение по вопросу («Студенческая жизнь», 17 мая 2013). Следовало бы разделить данный текст на абзацы, а именно, выделить авторское мнение отдельным абзацем: «Смена полей двух полов приводит к нерадостным результатам: зачатию через пробирку, росту гомосексуализма и т.д. Самое ужасное, что это становится нормой.

Мне кажется…».

Встречаются и погрешности  внутри предложений. Например, в статье «Киноновинки 2013» («Студенческая жизнь», 17 мая 2013): «Кино предсказуемое, но не самое плохое. Есть все штампы, свойственные современным фильмам ужасов (к примеру, в любое опасное место – только в ночное время и никак иначе). Довольно интересный сюжет с трогательными моментами, касающимися материнской любви, но есть провалы, нераскрытые истории, вопросы (откуда бабочки, постоянно появляющиеся в кадре?). Зато концовка выверенная, причем, ее можно трактовать двояко – как плохую, и как хэппи-энд. Дель Торо придерживается второй точки зрения. Но самое главное – фильм по-настоящему пугает, за что можно простить все ляпы и штампы: большая редкость в последние годы». Последнее предложение выстроено не совсем корректно с логической точки зрения, поскольку непонятно, к чему именно относится предложение после двоеточия.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Логичность или следование законам правильного мышления, присуща нормальному человеческому сознанию, и мыслить, не нарушая этих законов, можно, не изучив курса логики. Но для литератора-профессионала, журналиста, редактора быть логичным в общепринятом, житейском смысле этого слова недостаточно. Для него логика должна стать тонким и совершенным инструментом, которым необходимо владеть.

В данной работе нами были проанализированы газетные статьи, отобранные из публицистических изданий Нижнего Новгорода и области, на предмет типологии логико-композиционных ошибок.

Наше внимание главным  образом было сосредоточено на нарушении  логики изложения. Речевые ошибки, влекущие за собой логическую деструктуризацию, рассмотреть в рамках настоящего исследования не представилось возможным. В работе мы рассмотрели лишь те примеры, которые показались нам наиболее интересными. В качестве материала для исследования послужили полные номера четырех Нижегородских газет.

Изучение теоретического материала показало, что логичность является одним из наиболее важных качеств правильной речи. Это свойство определяет как общесмысловую сущность текста, так и может влиять на его восприятие читающим / слушающим (в частности, в случае использования различных приемов, в основах которых лежат законы логики, в целях решения стилистических задач).

Типология логических ошибок

В результате исследования языкового материала мы пришли к  следующим выводам:

- в современной публицистической прессе отмечаются разнообразные по типу логические ошибки, наиболее частотными являются отсутствие причинно-следственной связи между частями текста и «логический скачок» (опущение части информации / текста);

- логические ошибки могут быть сопряжены с речевыми, особенно когда речь идет о семантике в рамках единого предложения (абзаца);

- причинами логических нарушений в тексте часто являются авторские (стилистические) задачи; так, достаточно часто элиминация компонентов, указывающих на причинно-следственные связи явлений, о которых говорится в статье, продиктована желанием автора воздействовать определенным образом на читателя – заставить задуматься, предположить собственную схему развития событий, заинтриговать (спровоцировать на продолжение чтение статьи или издания в целом, а также для придания дополнительной образности высказыванию или описываемому явлению в целом);

- наиболее грубые нарушения логической связи встречается чаще всего в контексте одного предложения или соседних предложений.

В числе перспективных  задач видится исследование логико-композиционных нарушений в структуре текста в аспекте газетно-публицистического стиля речи в целом (на материале местных или центральных изданий).

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

Научные исследования и учебные издания

  1. Галкин С.И. Оформление газеты и журнала: От элемента к системе / С.И. Галкин. – М.; 2004. – 319 с
  2. Галкина-Федорук Е.И. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е.И. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. – М., 2008. – С. 136-150.
  3. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учебное пособие. Москва: Рольф; Айрис-пресс, 2007. – 448 с.
  4. Горшков А.И. Стилистика текста: стилистика текста и функциональная стилистика: Учеб. для пед. ун-тов и гуманитарных вузов. – М.: АСТ: Астрель, 2011. – 367 с.
  5. Гурболиков В. Журналист должен знать свое место // Фома. – 2012. – №11. – С. 8-10.
  6. Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра. – М.: Аспект Пресс, 2012. – 287 с.
  7. Засурский Я.Н., Вартанова Е.Л., Засурский И.И, и др. Средства массовой информации России; Под ред. Я.Н. Засурского. – М.: Аспект-пресс, 2012. – 303 с.
  8. Кожин А.Н. и др. Функциональные типы русской речи: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов /А.Н. Кожин, О.А. Крылова, В.В. Одинцов. – М.: Высшая школа, 2012. – 126 с.
  9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – С. 464.
  10. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста М., 1997. С. 11-12.
  11. Одинцов В.В. Стилистика текста. – М.: Наука, 2010. – 282 с.
  12. Пастухова Л.С. Материалы к школьному курсу «Основы речевой культуры и стилистики»: Пособие для учителя. – Симферополь: Н.Оріанда, 2010. – 160 с.
  13. Плещенко Т.П. Стилистика и культуры речи: Учеб. Пособие / Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; Под ред. П.П. Шубы. – Мн.: ТетраСистемс, 2011. – 544 с.
  14. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. – Изд. 2-е, испр. – М.: Высшая школа, 2004. – 319 с.
  15. Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) /Г.Я. Солганик //Язык современной публицистики: сб. статей. – М.: Флинта: Наука, – 2009. – С. 13-30.
  16. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. – М.: Флинта, Наука, 2007. – 253 с.
  17. Язык средств массовой информации: Учеб. пособие для вузов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Филол. фак.; под ред. М.Н. Володиной. – М.: Академический Проект: Альма Матер, 2008. –758 с.

 

Словари и справочники:

  1. Лингвистический энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2008. – 683 с.
  2. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с.
  3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., доп. – М.: Азбуковник, 2009. – 944 с.
  4. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М.: Изд-во МГУ, 2004. – 656 с.
  5. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. –2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 
    2007. – 703 с.
  6. Словарь современного русского литературного языка. – М.-Л.: Академия наук СССР. Институт русского языка: Издательство Академии наук СССР, 1948-1965. – Т. 1-17.
  7. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.

 

Источники материала

  1. Газета «Нижегородский рабочий» (сайт http://нижегородский-рабочий.рф/obshhestvo.html)
  2. Газета «Нижегородская правда» (сайт http://www.pravda-nn.ru/)
  3. Газета «Новая газета в Нижнем Новгороде» (сайт www.onlinegazeta.info)
  4. Газета «Студенческая жизнь» (сайт http://studlife-nn.ru/)

Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 22.

Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – С. 292.

Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – С. 152.

Одинцов В.В. Стилистика текста. – М.: Наука, 1980. – С. 203.

Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – С. 37.

Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М.: Изд-во МГУ, 1994. – С. 166.

Пастухова Л.С. Материалы к школьному курсу «Основы речевой культуры и стилистики»: Пособие для учителя. – Н.Оріанда. Симферополь, 2010. – С. 127.


Информация о работе Логические ошибки и их причины