Защита в чрезвычайной ситуации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Июня 2013 в 23:38, реферат

Описание работы

ИНСТРУКЦИЯ по действиям персонала организации, учреждения, предприятия численностью до 50 чел. (далее малого объекта) при угрозе или возникновении ЧС природного и техногенного характера и выполнении мероприятий гражданской обороны.

Содержание работы

Общие положения
РАЗДЕЛ 1. Действия персонала при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
РАЗДЕЛ 2. Организация и выполнение основных мероприятий гражданской обороны
Приложения

Файлы: 1 файл

защита в чс реферат.doc

— 162.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 



 МАКЕТ ИНСТРУКЦИИ ПО ДЕЙСТВИЯМ ПЕРСОНАЛА    ОРГАНИЗАЦИИ, УЧРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДПРИЯТИЯ ЧИСЛЕННОСТЬЮ ДО 50 ЧЕЛОВЕК (ДАЛЕЕ МАЛОГО ОБЪЕКТА) ПРИ УГРОЗЕ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ ПРИРОДНОГО И ТЕХНОГЕННОГО ХАРАКТЕРА И ВЫПОЛНЕНИИ МЕРОПРИЯТИЙ ГРАЖДАНСКОЙ

 

"Согласовано"

(руководитель (начальник)  Управления      

  по делам ГО и  ЧС АТО)

 

 

ИНСТРУКЦИЯ

по действиям персонала  организации, учреждения, предприятия 

численностью до 50 чел. (далее малого объекта) при угрозе или

возникновении ЧС природного и техногенного характера и

выполнении мероприятий  гражданской обороны

(вариант)

 

Общие положения

 

Настоящая инструкция определяет порядок действий персонала малого объекта при угрозе и возникновении ЧС природного и техногенного характера и ведении гражданской обороны и является обязательной для исполнения всеми лицами, постоянно или временно работающими на объекте.

Весь персонал независимо от занимаемой должности, обязан четко  знать и строго выполнять установленный  порядок действий при угрозе и возникновении ЧС мирного и военного времени и не допускать действий, которые могут вызвать угрозу жизни и здоровью персонала (переменного состава, посетителей и т.д.).

 ЧС природного и  техногенного характера могут  возникнуть внезапно или после  различного по продолжительности  периода угрозы возникновения. Исходя из этого период угрозы возникновения ЧС, должен быть в максимальной мере использован для предотвращения ЧС или уменьшения возможного ущерба. С этой целью, исходя из режима функционирования территориальной или местной подсистемы Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (РСЧС), малый объект также переводится в соответствующий режим функционирования: в режим повышенной готовности или в чрезвычайный режим.

Гражданская оборона может  переводиться на военное положение планомерно или в условиях внезапного нападения вероятного противника.

Весь персонал предприятия независимо от занимаемой должности обязан четко  знать и строго выполнять установленный  настоящей Инструкцией  порядок  действий при  угрозе или возникновении ЧС природного и техногенного характера, а также опасностей, возникающих вследствие военных действий.

За невыполнение требований настоящей  Инструкции по вопросам предупреждения ЧС, защиты персонала и материальных ценностей от ЧС работники предприятия могут привлекаться к материальной и административной ответственности вплоть до увольнения с работы.

Инструкция хранится в папке  руководителя малого объекта. Ее содержание доводится до всего персонала. Для  ответственных лиц делаются выписки из календарного плана с перечнем выполняемых ими задач в ЧС.

 

РАЗДЕЛ 1. Действия персонала  при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера

 

10.1.1. Возможная  обстановка на малом объекте  при возникновении крупных аварий,  катастроф и стихийных бедствий

 Перечень потенциально  опасных объектов, которые могут  оказывать воздействие на нормальное функционирование малого объекта.

Объект ______ территориально расположен в границах   __________.  Вблизи от объекта расположены следующие потенциально опасные объекты: (перечислить)

Примечание. Сведения о потенциальных источниках и характере их воздействия на предприятие могут быть получены в территориальном управлении (отделе) по ГО и ЧС местных органов власти.

 

10.1.2. Порядок оповещения администрации и персонала об угрозе возникновения ЧС

Оповещение администрации  и персонала предприятия о  ЧС на занимаемой предприятием территории производится по разработанной схеме  оповещения. (приложение 1).

 Оповещение администрации  и персонала предприятия о ЧС в нерабочее (ночное) время производится по телефону (указать должность ответственного  за оповещение сотрудника).

В первую очередь оповещается  администрация предприятия, а затем, в зависимости от обстановки, остальной  персонал.

В рабочее время сотрудники предприятия оповещаются ____(указать каким способом).

При приеме городского предупредительного сигнала «Внимание всем» (вой  сирен) все радиоточки, телевизоры и  радиоприемники предприятия перевести  в режим приема речевых сообщений, передаваемых главным управлением  по делам ГО и  ЧС города (области, края и т.д.).

 

10.1.3. Порядок  выделения автотранспорта для  проведения эвакуационных мероприятий

При проведении экстренной эвакуации персонала из опасной  зоны привлекается весь имеющийся в  наличии служебный автотранспорт, а также личный автотранспорт сотрудников предприятия.

Сотрудники предприятия, имеющие личный автотранспорт, должны беспрекословно представлять его в  распоряжение администрации для  осуществления экстренной эвакуации  сотрудников, посетителей предприятия из опасной зоны.

 

10.1.4. Требования  к персоналу предприятия по  соблюдению противоэпидемических  мероприятий при угрозе распространения  особо опасных инфекционных  заболеваний

В случае выявления на территории предприятия или вблизи него опасности распространения особо опасных инфекционных заболеваний все сотрудники обязаны строго выполнять требования санитарно-эпидемиологической службы по проведению экстренной профилактики и иммунизации, по изоляции и лечению выявленных больных, соблюдать режим, предотвращающий занос и распространение инфекции.

При необходимости все  сотрудники должны проходить по прибытию на работу санитарную обработку (указать место проведения), дезинфекцию или смену одежды, а водители транспортных средств проводить специальную обработку автомобилей  (указать место проведения), а также выполнять другие требования, препятствующие распространению особо опасных инфекционных заболеваний.

 

10.1.5. О мерах по сохранению  материальных ценностей в период  угрозы и возникновения ЧС

Все сотрудники предприятия должны принимать меры по сохранению материальных ценностей при угрозе или возникновении  ЧС.

В период поведения мероприятий  по защите от ЧС или ликвидации их последствий  должны приниматься меры по предотвращению или уменьшению возможного материального ущерба предприятию, по охране имущества и оборудования.

Ответственность за организацию охраны материальных средств в период угрозы и возникновения ЧС возлагается на   (указать должность и фамилию).

Приложение 1

Календарный план действий при угрозе возникновения ЧС на малом объекте _______ (режим повышенной готовности)

При ухудшении обстановки и получении  информации об опасности или угрозе возникновения ЧС временно прекратить выполнение повседневных задач и  сосредоточить все силы и средства на выполнении работ по предотвращению или уменьшению последствий возникшей угрозы, для чего:

№№ п/п

Мероприятие

Ответственный

Время

исполнения17

При угрозе взрыва

I

Сообщить о полученной информации в УВД муниципального образования, оперативному дежурному управления по делам ГО и ЧС муниципального образования и в окружную аптеку

 

Ч + 15 мин.

2

Безаварийно приостановить  все работы (указать где), эвакуировать посетителей и сотрудников из помещений (указать каких), проверить наличие всех сотрудников работающей смены в установленном месте сбора

 

Ч + 30 мин.

3

Встретить прибывшее  спецподразделение органов внутренних дел и обеспечить обследование территории и помещений (указать каких). Работу возобновить после получения от командира подразделения разрешающего документа

 

По прибытию и проведению работ

При угрозе возникновения  пожара

1

Организовать наблюдение за обстановкой в помещениях и на прилегающей территории

 

постоянно

2

Привести в готовность пожарные расчёты и имеющиеся  средства пожаротушения

 

Ч + 20 мин.

3

Приготовиться к экстренной эвакуации персонала (посетителей  и т.д.), имущества, материальных ценностей и необходимой документации

 

Ч + 2 час.

При угрозе возникновения  аварии на энергетических, инженерных

и технологических системах

1

Оценить обстановку и  её возможные последствия в случае аварии

 

Ч + 15 мин.

постоянно

2

Организовать наблюдение за опасным участком, вывод сотрудников и __из опасной зоны

 

 

При угрозе химического  заражения (подхода облака, зараженного АХОВ)

I

Организовать наблюдение за обстановкой в районе объекта. Оповестить и привести сотрудников в готовность к возможным действиям в условиях ЧС, сократить до минимума присутствие в аптеке посетителей

 

постоянно

2

Организовать выдачу сотрудникам СИЗ (сохранность СИЗ обеспечивать в режиме повседневной деятельности)

 

Ч + 3 час.

 

Подготовиться к возможной  герметизации помещений объекта, отключению вентиляции и кондиционеров, создать на объекте запас воды или готовиться к экстренной эвакуации

 

Ч + 4 час.

 

Подготовить медикаменты  и имущество для оказания первой медицинской помощи пострадавшим

 

Ч + 1 час.

При угрозе радиоактивного заражения

1

Постоянно прослушивать городские программмы радиовещания и телевидения для получения информации Управления по делам ГО и ЧС по вопросам РЗМ (радиоактивного заражения местности)

 

постоянно

2

Через Управление по делам  ГО и ЧС  организовать периодическое (через 1 час или другой промежуток времени) получение информации об уровне РЗМ в районе объекта

 

Ч + 1 час.

3

Выдать сотрудникам  СИЗ, организовать, при необходимости, изготовление ватно-марлевых повязок

 

Ч + 2 час.

4

Подготовиться к отключению вентиляционных систем и кондиционеров, создать на объекте запасы материалов для герметизации помещений, запас воды в герметичной таре, быть в готовности к эвакуации

 

Ч + I час.

5

Организовать накопление необходимых количеств  препаратов стабильного йода

 

Ч + 24 час.

6

Обеспечить постоянное взаимодействие с управлением по ГОЧС и комиссией по ЧС муниципального образования

 

постоянно

При угрозе возникновения  стихийных бедствий  (резком изменении  температуры воздуха, сильном ветре. ливневых дождях, снегопадах и т..п.)

1

Организовать наблюдение за состоянием окружающей среды;

 

постоянно

2

Организовать на объекте посменное круг-лосуточное дежурство руководящего состава

 

Ч + 1 час.

3

Оценить противопожарное  состояние объекта, провести мероприятия  по повышению уровня готовности пожарного  расчёта, противопожарной защищённости объекта, подготовительные мероприятия по безаварийной остановке работы аптеки; усилить контроль за состоянием ком.-энергетических сетей

 

Ч + 3 час.

4

Организовать взаимодействие с управлением по ГОЧС и комиссией по ЧС муниципального образования. Быть в готовности к эвакуации

 

постоянно

При получении  анонимной  информации об угрозе на территории предприятия

или вблизи него террористической акции

1

Немедленно  доложить руководителю предприятия  и в правоохранительные органы и  действовать согласно полученных от них распоряжений и рекомендаций

   

 

 

Подпись должностного лица___________________________________

 

 

Приложение 2

Календарный план

 действий  при возникновении  и во время ликвидации ЧС на малом объекте _______  (режим чрезвычайной ситуации)

 

Независимо  от  вида ЧС при  её возникновении  и  ликвидации:

немедленно организовать защиту сотрудников  объекта от поражения;

провести работы по обеспечению  минимального ущерба от ЧС;

принять возможные меры по локализации  ЧС и уменьшению размеров опасной  зоны;

обеспечить постоянное изучение обстановки на прилегающей территории и в помещениях объекта для своевременного принятия мер по её нормализации;

организовать обмен информацией  об обстановке в с управлением по делам ГО и ЧС муниципального образования.

С учётом вида ЧС и особенностей её развития выполнить:

 

№№ п/п

Мероприятие

Ответственный

Время исполнения18


 

1

2

3

4

В случае срабатывания взрывного  устройства

1

Немедленно приступить к организации и производству аварийно-спасательных и других неотложных работ (АСДНР), сообщить о факте взрыва оперативному дежурному Управления по делам ГО и ЧС

 

немедленно

При возникновении пожара

1

Немедленно сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану округа или города

 

немедленно

2

Организовать локализацию  и тушение пожара имеющимися силами и средствами

 

немедленно

3

Отключить подачу на объект электроэнергии

 

Ч + 5 мин.

4

Эвакуировать людей (постоянный, переменный состав, посетителей) из прилегающих  к месту пожара помещений

 

Ч + 15 мин.

5

Отключить вентиляционные системы, кондиционеры, закрыть окна и двери в районе возникновения пожара для предотвращения его распространения

 

Ч + 15 мин.

6

Начать вынос документации и имущества из прилегающих к месту пожара помещений

 

немедленно

7

Организовать тщательную проверку всех задымленных и горящих помещений с целью выявления пострадавших или потерявших сознание сотрудников, обеспечить пострадавших первой медицинской помощью и отправить их в ЛПУ

 

немедленно

8

Организовать встречу  пожарной команды, сообщить старшему пожарной команды сведения об очаге пожара, принятых мерах и специфических особенностях объекта, которые могут повлиять на развитие и ликвидацию пожара

 

по прибытию

9

Организовать охрану вынесенного  имущества

 

с момента выноса

10

Доложить о сложившейся  на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации пожара в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС

 

Ч + 30 мин.

При аварии на энергетических, инженерных и технологических системах объекта

1

Оповестить персонал объекта (постоян., перемен. состав, посетителей) и организ-ть его вывод из опасной зоны

 

Ч + 1 5 мин.

2

Доложить об аварии дежурному  по Управлению по делам ГО и ЧС округа и, при необходимости, вызвать аварийные бригады соответствующих служб округа или города

 

Ч + 30 мин.

3

Выявить пострадавших при  аварии, оказать им первую медицинскую помощь и направить в ЛПУ

 

Ч + 1 час.

4

Организовать эвакуацию  имущества и документации из прилегающих  к месту аварии помещений

 

по обстановке

5

Подготовиться к эвакуации при необходимости персонала (постоянного, переменного состава, посетителей)

 

по обстановке

6

Доложить о сложившейся  на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации ЧС в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС

 

Ч + 1.5 час.

При химическом заражении (аварии с выбросом АХОВ)

1

Услышав сигнал «Внимание  всем» и речевую информацию, включить радио (телевизор), прослушать сообщение по городу (округу) о факте и характере аварии, немедленно оповестить персонал (постоянный, переменный состав, посетителей)объекта.

 

по сигналу

2

Отключить вентиляционные системы и, кондиционеры, закрыть  и загерметизировать окна, двери, из помещения никого не выпускать

 

Ч + 15 мин.

3

Выдать персоналу противогазы, а при их отсутствии: при угрозе заражения аммиаком - повязки, смоченные водой, 2% раствором лимонной или уксусной кислоты; при угрозе заражения хлором -повязки, смоченные 2 % раствором  пищевой  соды

 

Ч + 20 мин.

4

Во избежание взрыва запретить пользоваться в помещениях открытым огнём

 

немедленно

5

При появлении и усилении в помещениях объекта запаха посторонних веществ организовать выход персонала (постоянного, переменного состава, посетителей)  из зоны заражения

 

немедленно

6

После выхода из зоны заражения  при наличии пострадавших оказать  им первую медицинскую помощь и отправить ЛПУ

 

немедленно

7

Доложить о факте  ЧС в Управление по делам ГО и  ЧС округа, окружную комиссию по ЧС

 

По сигналу

При радиоактивном заражении  территории

1

Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации Управления по делам ГО и ЧС  по ситуации

 

постоянно

2

Оповестить персонал о заражении территории объекта и прилегающей территории РВ

 

Ч + 5 мин.

3

Обеспечить периодические  запросы и получение информации об уровне РЗМ в районе объекта  через Управление по делам ГО и ЧС муниципального образования

 

постоянно

4

Отключить вентиляционные системы и кондиционеры объекта и провести герметизацию помещений

 

Ч + 5 мин.

5

Аптекам по команде Управления по делам ГО и ЧС при подтверждении  необходимости Управлением фармации КЗ выдать препараты стабильного йода в ДЕЗ для проведения йодной профилактики населения

 

по согласованному графику

6

Сократить до минимума выход  персонала из помещений на открытую местность, в случае выхода применять средства защиты органов дыхания и кожи.  Режим поведения в сложившихся условиях довести до персонала объекта

 

постоянно

 

7

Уточнить через Управление по делам ГО и ЧС планируемую необходимость (целесообразность, возможность) эвакуации персонала объекта (постоянный, переменный состав, посетителей) и порядок дальнейших действий

 

периодически (постоянно)

При стихийных бедствиях

1

Организовать постоянное наблюдение за состоянием окружающей среды и происходящими в ней изменениями

 

постоянно

2

Прекратить производственную деятельность объекта, вывести посетителей  за его территорию. Не допускать паники среди персонала, запретить сотрудникам покидать служебные помещения

 

немедленно

3

Провести противопожарные  мероприятия, отключить всё неиспользуемое оборудование, организовать контроль за состоянием всех помещений объекта

 

Ч + 10 мин.

4

При ухудшении обстановки или угрозе затопления вывести материальные ценности и документацию из опасной зоны

 

по обста-новке

5

Организовать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их в ЛПУ. Организовать жизнеобеспечение сотрудников объекта

 

постоянно

6

Обеспечить постоянную связь Управлением по делам ГО и ЧС округа, окружной комиссией по ЧС

 

постоянно

При массовых пищевых отравлениях и особо  опасных ситуациях

1

В случае проявления признаков  группового отравления сотрудников или других инфекционных заболеваний немедленно вызвать скорую медицинскую помощь

 

по факту

7

Оказать содействие бригаде  скорой медицинской помощи в оказании неотложной помощи пострадавшим

 

немедленно

3

Доложить о признаках  заболевания или инфекции в Управление по делам ГО и ЧС муниципального образования, комиссию по ЧС

 

Ч + 10 мин

4

При появлении в округе инфекционных заболеваний обеспечить строгое соблюдение сотрудниками объекта  противоэпидемических мероприятий  и требований, предписанных Управлением здравоохранения и Санитарно-эпидемиологической службой округа

 

Постоянно

 


 

РАЗДЕЛ 2.  Организация  и выполнение основных мероприятий  гражданской обороны

 

10.2.1. Действия персонала  _________ по сигналу «Воздушная тревога»      

  Дежурный (ответственный)  по _____ поступивший сигнал ВТ немедленно доводит до всего персонала ____ голосом или  ___ (указать конкретно какими дублирующими средствами).

  Услышав сигнал ВТ, персонал  уходит в защитное сооружение ____________.

10.2.2. Порядок укрытия  персонала в защитных сооружениях

При возникновении ЧС, связанной с угрозой или началом заражения воздуха АХОВ, радиоактивными веществами или по сигналу «Воздушная тревога», весь персонал подлежит укрытию в ЗС (указать место нахождения ЗС и его принадлежность).

Для экстренного укрытия персонала  при опасности поражения АХОВ использовать загерметизированное помещение (указать какое), обеспечивающее безопасное пребывание в нем _____ чел. без подачи воздуха в течение __ часов.

При получении информации о радиационной опасности укрытие персонала  проводить в (указать наименование помещения), обеспечивающем ослабление мощности дозы излучения в __ раз.

Для дошкольных учреждений:

няни, воспитатели группы № ___    _______________________

няни, воспитатели группы № ___    _______________________

и  т.д.

быстро одевают детей, надевают на них (в походное положение) противогазы, берут часть игрушек и в течение _ минут  вместе с детьми уходят в защитное сооружение ___;

няни и обслуживающий персонал групп детей ясельного возраста _____ быстро укладывают детей в камеры зенитные детские (КЗД) и переносят их в защитные сооружения ______ ;

заведующий и старшие воспитатели ___ проверяют наличие детей в защитном сооружении, обеспечение их и  средствами индивидуальной защиты, организацию питания, сна и бодрствования детей;

медицинская сестра ___ берет с собой необходимые документы, аптечки индивидуальные, перевязочные пакеты и укрывается в защитном сооружении вместе с детьми, готовая оказать им первую медицинскую помощь;

старший повар ____ выключает электрические, газовые плиты (при дровяном или угольном нагреве плит производит заливку их водой) и совместно с работниками кухни ____ берут с собой имеющиеся на кухне продукты питания, часть посуды и укрываются в ___ защитном сооружении;

заведующий хозяйством________ совместно  с дежурным отключают электро-, газо- и водоснабжёние и укрываются в _____ защитном сооружении;

при наличии средств связи, заведующий докладывает районному штабу  ГО об укрытии личного состава.

Информация о работе Защита в чрезвычайной ситуации