Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Мая 2013 в 19:19, реферат
Судьба и творчества Лу Синя (1882- 1936)сыграли важную роль в развитии китайской литературы конца 19 – начала 20 вв. он, как и многие учился в Японии, где познакомился с европейской литературой. Его привлекает «сатанинская поэзия»- романтическая поэзия. В 1907 году он пишет статью «Сила сатанинской поэзии», из которой китайский читатель впервые узнает о Байроне, Шелли, Пушкине, Лермонтове, Мицкевиче, Петефи. Лу Синь называл их «непреклонными», в них он видел идеал поэзии. Лу Синь первым перевел на китайский язык рассказы Андреева «Ложь», «Молчание» и рассказ Гаршина «четыре дня» в 1909 году. Это было для Китая началом знакомства с русской реалистической литературой.
Судьба и творчества Лу Синя (1882- 1936)сыграли важную роль в развитии китайской литературы конца 19 – начала 20 вв. он, как и многие учился в Японии, где познакомился с европейской литературой. Его привлекает «сатанинская поэзия»- романтическая поэзия. В 1907 году он пишет статью «Сила сатанинской поэзии», из которой китайский читатель впервые узнает о Байроне, Шелли, Пушкине, Лермонтове, Мицкевиче, Петефи. Лу Синь называл их «непреклонными», в них он видел идеал поэзии. Лу Синь первым перевел на китайский язык рассказы Андреева «Ложь», «Молчание» и рассказ Гаршина «четыре дня» в 1909 году. Это было для Китая началом знакомства с русской реалистической литературой.
В 1909 году писатель возвращается на родину перед революцией 1911г., но наступившая затем реакция, разрушила все иллюзии и надежды. С 1914 по 1917 годы Лу синь усиленно занимается китайской классической литературой. Октябрьская революция в России вновь возродила надежду на освобождение страны, это был период перед «движением 4 мая». В этот предреволюционный период и было опубликовано произведение «записки сумасшедшего», потрясшее современников и выдвинувшее писателя на первое место среди китайских писателей, выведшее Лу Синя на мировую арену. Название взято у Гоголя, но имеет сложную национальную предысторию. Темой всех произведений Лу Синя становится утверждение нравственности, раскрываемое через показ отсутствия нравственности в обществе. Каждая смерть у Лу Синя – убийство, совершенное бессердечным, лишенным нравственности и жалости обществом.
В 1919 г. Лу Синь впервые опубликовал рассказ «Кун И-цзи», названный так по имени его героя. Завсегдатай кабачка, старый интеллигент Кун - жалкий неудачник, дошедший до босяцкого состояния. Покрытый шрамами и ссадинами, с клочковатой неопрятной бородой, в ужасающе грязном и рваном халате, Кун И-цзи пересыпает свою речь изысканными и заумными цитатами из древних конфуцианских книг. Вечный студент, готовившийся к государственным экзаменам, которые открыли бы ему, в случае удачи, путь к чиновничьей карьере, он тонет в идиотизме деревенской жизни и нищете. Всем он смешон, никому не понятен, не нужен... Голод и нужда толкают Кун И-цзи на воровство. Его выбрасывают из чужого богатого дома, предварительно переломав ему ноги. В холодную осеннюю ночь, искалеченный, осмеянный и униженный, Кун И-цзи умирает голодной смертью.
В повести можно выделить
два плана. Один из них –
китайская деревня, городишко,
в котором живет герой. Второй
- китайское общество, в котором царит
дух произвола, надругательства над человеческой
личностью. Для этого общества нет ничего
святого. Человеческая жизнь не представляет
для него никакой ценности. Когда Кун И-цзи
пропал, никто толком о нем и не вспомнил,
только табличка с долгом напоминала о
нем. Никого не волновала причина, толкнувшая
на воровство главного героя, интересовал
лишь факт наказания. Китайское общество
разделено на две части: простой народ
(老百姓) и богатая знать. Народ, у Лу Синя, показан
нетактичным, придирчивым и недоверчивым:
«外面的短衣主顾,虽然容易说话,
– Кун? – воскликнул он. – Так ведь за тобой
еще девятнадцать медяков!
Подняв голову, Кун, теряя последние силы,
чуть слышно произнес;
– Это… в другой раз. А сейчас заплачу
наличными… Только вина получше.
– Опять что-нибудь стащил? – спросил хозяин
с обычным смешком.
– Не смейтесь надо мной, – только и сказал
Кун, на этот раз даже не пытаясь защищаться.
– Не смейтесь над ним! Не воровал бы, не
перебили бы тебе ноги!
– Оступился и сломал, оступился, оступился… –
зашептал Кун, взглядом умоляя больше
об этом не вспоминать.
Тут подошли еще посетители и принялись
смеяться вместе с хозяином»).
Помимо народа и главного героя,
в повести есть еще и рассказчик.
Это мальчик 12 лет. Очень наблюдательный,
но, по мнению хозяина заведения и не очень
умный. « 我从十二岁起,便在镇口的咸亨酒店里当伙计…样子太傻…在这严重
Главный герой произведения Кун И-цзи – старый нищий книжник. Комический и с тем же грустный образ описывает читателю автор:
«孔乙己是站着喝酒而穿长衫的唯一的人。他身材很高大;青白脸色
Тем не менее, главному
герою не чужда доброта.
В конце повести главный герой умирает голодной смертью. однако, напрашивается вопрос –действительно ли это так и именно голод виноват в смерти безобидного старика? Если задуматься, то резонней причины нет. Но если внимательно вчитаться в текст, то можно понять - перед физической смертью, была смерть моральная. Когда с переломанными ногами Кун И-цзи добрался в кабачок, вместо сочувствия он получил град насмешек и издевательств. Никто, кроме рассказчика, не пошел ему навстречу.
«跌断,跌,跌……”他的眼色,很像恳求掌柜,不要再提。
Тут подошли еще посетители и принялись
смеяться вместе с хозяином…»). Это и добило,
и без того, опустившегося и измученного
главного героя. Не голод, а жестокость
и бессердечие общества, стало настоящей
причиной его смерти.
Человек не тот, кем себя считает. Проблема маленького человека. В этой повести и некоторых рассказах отразилось не апологетическое, а критическое отношение автора к народу, роднящее его с русскими революционными демократами, А. П. Чеховым и М. Горьким. Многие рассказы Лу С. посвящены интеллигенции. Некоторые называли Лу Синя "китайским Чеховым", видя в их жизненных судьбах и в их творчестве много сходных черт: оба они вышли из медицины: оба были писателями-реалистами; и тот и другой писали короткие рассказы, беря в качестве персонажей простых людей; оба были тонкими психологами; обоим была близка ирония: оба любили лаконизм письма. Общего много — вплоть до того, что оба были больны туберкулезом. Оба писателя принадлежат к сравнительно небольшой категории писателей-реформаторов. Один из главных сходных моментов творчества обоих художников заключается в стремлении обновить старую литературную систему. Они осознавали свое отличие от своих литературных предшественников, решительно вели поиск новых путей в реализме.
Смысл творчества Чехова, его художественный метод и многие произведения оказались загадками, не разгаданными его современниками. Еще при жизни Чехова критики, не осознавая всей новизны чеховского творчества, пытались отнести его - то к натурализму, то к символизму, то к импрессионизму. В его адрес высказывались разнообразные упреки. Причина непонимания, слепоты современников Чехова была именно в его новаторстве.
Лу Синь - признанный родоначальник новой китайской литературы. Его новаторство воплотилось, прежде всего, в сфере литературного жанра. Его основным художественным жанром стал рассказ. Хотя в длительной литературной истории Китая до Лу Синя было создано более 10 тысяч новелл, все они существенно разнятся от «лусиневских» рассказов. Рассказы и повести Лу Синя своей широкой обобщенностью и типичностью в значительной степени повысили эпичность и выразительность малого жанра.
Лу Синь отличается от своих предшественников
также в отношении принципов типизации.
У авторов старинных романов персонаж
либо зол, либо добр. Естественно, при этом
приеме типизации значительно ослаблены
социальное значение и глубина реализма
произведения.
«Лусиневские» рассказы не воспевают
положительных героев и не судят отрицательных
лиц. Лу Синь стремился найти в индивидуальном
человеке следы влияния многосторонней
социальной реальности и как можно шире
раскрыть существенные проблемы реальной
жизни через сложный характер персонажа,
чтобы придать своим произведениям универсальное
социальное звучание.
И еще в одном отношении пролегла
отличительная грань— между произведениями
Лу Синя и старыми романами — в форме повествования.
В начале XX века в Китайской "Обличительной
прозе " стало использоваться повествование
от первого лица . Это был новый прием,
связанный с постепенным пробуждением
личности и с заимствованиями из иностранных
литератур.
Лу Синь наследовал и развил эту
традицию. Из общего числа 25 рассказов
в "Кличе" и "Блужданиях" 12 было
построено на изложении рассказчиком
от первого лица.
Авторская оценка у Лу Синя как и у Чехова,
чаще всего вводится в ходе внешне спокойного
повествования содержится в общем психологическом
анализе, связанном с сюжетом.
В русской литературе XIX века Чехов не первый писал о "маленьком человеке", да и Лу Синь не был первым писателем, который ввел в китайскую литературу простого человека. Не классовая принадлежность "маленького человека" интересовала обоих писателей, а именно ЧЕЛОВЕК, именно те люди, что составляют абсолютное большинство населения своей нации, своего народа, их разные характеры, разные психологии и разные поступки, отражающие облик времени, облик общества, сущность человека неидеального общества – вот предмет их исследования. Обращая внимание на "маленького человека" у Чехова, Лу Синь также соединил в своих рассказах сочувствие к "маленькому человеку" с критикой его слабостей. Так и появился другой тип "маленького человека" у обоих писателей. К типу принадлежат те герои, которые заразились фальшью, корыстью, ленью, рабскими мещанскими привычками. Они вызывают у читателя уже не сочувствие, а антипатию и смех. В изображении таких же героев иронический и критический подход автора перевесил его сочувствие к ним.
Среди представителей "маленького
человека" особое внимание должно обратить
и на интеллигенцию. С середины 80
годов XIX века духовные переживания
интеллигенции стали почти