Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2013 в 20:45, контрольная работа
In the designers’ community there is a clear dividing line between “Westerners” and “Russian traditionalists”. Minimal furnishings and high-tech office equipment are typical of the boss’ private offices in the West. The majority of Russian company directors firmly believe that their private office should convey a sense of awesomeness. The furnishings of the boss’ private office include a dark-wood table, with inlaid designs and other high-end furniture. The whole set-up of the boss’ private office gives you to understand that he is a man of considerable stature.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВПО «Уральский государственный экономический университет»
Центр дистанционного образования
Контрольная работа
по дисциплине: Английский язык
по теме: Boss’ private office
(What a modern day office should look like)
Исполнитель: студент(ка)
Направление: Экономика
Профиль: Экономическая безопасность
Группа: ЭПБ-п – 12СР
Ф.И.О: Кулик Жанна Валерьевна
Екатеринбург
2013
Вариант 2
Задание 1. Прочитайте и переведите текст, ответьте на вопросы.
Boss’ private office
(What a modern day office should look like)
In the designers’ community there is a clear dividing line between “Westerners” and “Russian traditionalists”. Minimal furnishings and high-tech office equipment are typical of the boss’ private offices in the West. The majority of Russian company directors firmly believe that their private office should convey a sense of awesomeness. The furnishings of the boss’ private office include a dark-wood table, with inlaid designs and other high-end furniture. The whole set-up of the boss’ private office gives you to understand that he is a man of considerable stature.
By contrast, the furniture for a Russian company’s rank-and-file employees can be the cheapest; it’s the norm for many Russian companies to economize on furniture for their office workers. Designers find it hard to work with such a company, as it will interfere in the designing process and try to teach him how he should create the office’s interior décor. Such an attitude on the part of Russian managers is incomprehensible to Westerners.
This does not mean, however, that Russian managers can be accused of being uncultured. It’s just that many of them are compelled to follow long-standing traditions. They admit that they personally have no need for a luxurious private office, and that is a hindrance to efficient work. They point out, however, that clients will find it strange if the manager’s office doesn’t have extravagant furnishings.
Attitudes are different in the United States, where people of the stature of Microsoft’s Bill Gates can go to work wearing an old sweater and a pair of sneakers. If a Russian boss did that, eyebrows would rise. Nonetheless, the number of Western-type offices is increasing in Russia every year, and this is a stable trend.
Кабинет босса
(На что
современный дневной офис
В сообществе проектировщиков есть ясная разделительная линия между "Западными жителями" и “российскими традиционалистами”. Минимальная обстановка и высокотехнологичное офисное оборудование типичны для кабинетов босса на Западе. Большинство российских директоров компании твердо полагают, что их кабинет должен передать смысл удивительности. Обстановка кабинета босса включает темный деревянный стол с инкрустированными проектами и другой мебелью высокого уровня. Целая установка кабинета босса дает Вам понять, что он - человек значительной высоты.
В отличие от этого, мебель для неприметных
сотрудников российской компании может
быть самой дешевой; это - норма для
многих российских компаний, чтобы
сэкономить на мебели для их конторских
служащих. Проектировщикам трудно работать
с такой компанией, поскольку
она вмешается в процесс
Это не означает, что российские менеджеры могут быть обвинены в том, что он некультивированный. Это просто, что многие из них вынуждены последовать давним традициям. Они признают, что у них лично нет потребности в роскошном кабинете, и это - помеха для эффективной работы. Они указывают, что клиенты сочтут его странным, если у офиса менеджера не будет экстравагантной обстановки.
Отношения отличаются в Соединенных Штатах, куда люди высоты Билла Гейтса Microsoft могут пойти в работу, носящую старый свитер и пару кроссовок. Если бы российский босс сделал это, то брови поднялись бы. Тем не менее, число офисов Западного типа увеличивается в России каждый год, и это - устойчивая тенденция.
Вопросы к тексту
1. What is the difference between the furniture for a Russian company’s rank-and-file employees and their bosses?
2. Why do the designers find it hard to work with some companies in our country?
3. How do our managers account for (объясняют) their extravagant furnishings?
4. What positive changes are taking place in this sphere?
Ответы на вопросы к тесту:
Задание 2. Переведите, обращая внимание на формы причастий.
1. Entering the room she turned on the light.
2. Looking out of the window she saw her mother watering the flowers.
3. Hearing the sounds of music we stopped talking.
4. The coat bought last year is too small for me.
5. The girl reading the book is my sister.
1. Входя в комнату, она включила свет.
2. Выглядывая из окна, она видела, что ее мать полила цветы.
3. Услышав звуки музыки, мы прекратили говорить.
4. Пальто, купленное в прошлом году, слишком маленькое для меня.
5. Девочка, читающая книгу, является мне сестрой.
Задание 3. Раскройте скобки и выберите нужную форму: Past Simple или Present Perfect. Переведите.
1. She (to live) there last year.
2. The rain (to stop) half an hour ago.
3. The weather (to change) and we go for a walk..
4. I (to see) him today.
5. I just (to meet) our teacher.
1. Она жила там, в прошлом году.
2. Дождь остановился полчаса назад.
3. Погода изменилась, и мы выходим на прогулку.
4. Я видел его сегодня.
5. Я только что встретил нашего учителя.
Задание 4. Раскройте скобки и выберите нужную форму: Past Simple или Past Perfect. Переведите.
1. I (to finish) my work at 7 o’clock.
2. By 2 o’clock the teacher (to examine) all the students.
3. Suddenly I (to remember) that I (to leave) my bag at home.
4. My friend (to decide) to visit this place.
5. When I (to enter) the hall the performance already (to begin).
Задание 5. Измените формы сказуемые в действительном залоге на страдательный. Переведите.
1. The entire the group celebrated this birthday.
2. I spent all my money on books.
3. I don’t think we shall do all this work today.
4. They are eating melon now.
5. The students have already passed the exam.
6. The elephant broke the tree.
7. The waves carried the boat away.
8. A boy showed her the way to the hotel.
Задание 6. Переведите предложение, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты.
1. I shall have to write a composition.
2. She had to stay at home because she didn’t feel well.
3. We must work hard to learn English well.
4. I can’t recite this poem.
5. She can translate the article without a dictionary.
6. You must take part in this project.
7. The participants were to get there before the others.
8. There was to be a discussion later on.
Информация о работе Boss’ private office (What a modern day office should look like)