Деловой иностранный язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Февраля 2013 в 19:26, контрольная работа

Описание работы

Работа содержит проверочные задания и вопросы для зачета( экзамена) по дисциплине "Английский язык"

Файлы: 1 файл

Деловой немецкий язык контрольная работа.docx

— 35.15 Кб (Скачать файл)

 

Контрольная работа №1

 

Вариант 1.

 

I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.

 

ANGEBOT

 

            Das Angebot oder die Offerte ist eine Erklärung des Anbietenden, dass er bereit ist, eine bestimmte Ware zu bestimmten Bedingungen zu liefern. Man unterscheidet freibleibende (unverbindliche) Angebote und feste (verbindliche) Angebote. Ein freibleibendes Angebot enthält eine Klausel, z.B.  „ ohne Verbindlichkeit“ oder „Änderungen vorbehalten“. Sowohl das verbindliche als auch das unverbindliche Angebot ist in der Regel befristet und im Angebot wird die Frist für die Annahme des Angebotes angegeben. Wenn ein verbindliches Angebot vom eventuellen Käufer ohne Änderungen und in einer bestimmten Frist angenommen wird, so soll der Verkäufer die angebotenen Waren zu den genannten Bedingungen liefern.

Ein vollständiges Angebot enthält folgende Punkte:

  1. Bezeichnung, Art und Qualität folgende Punkte:
  2. Liefermenge,
  3. Preis,
  4. Lieferbedingungen,
  5. Lieferzeit,
  6. Zahlungsbedingungen,
  7. Erfüllungsort.

          Da sich der Empfänger des Angebotes ein Bild von der Ware machen muss, werden ihm oft Prospekte, Kataloge, Muster oder Proben nebst Angebot zugesandt.

          Die Lieferfirma kann ein Angebot als Antwort auf eine Anfrage, die Sie von einem Interessenten bekommen hat, machen (unterbreiten) oder sie kann ein Angebot von sich aus, auf eigene Initiative, abgeben. Im Zusammenhang mit dem Begriff „Angebot“ muss auch der „Werbebrief“ erwähnt werden.

          Dieses Angebot ist gleichzeitig ein Werberief. Es gibt aber Werbebriefe, die keine Angebote sind, weil sie keine oder nur wenige Angaben über Preise und Verkaufsbedingungen enthalten. Sie sollen nur den Empfänger über ein bestimmtes Erzeugnis und/oder über die Lieferfirma informieren. Werbebriefe werden meistens an mehrere Empfänger gesandt, sie sind immer unverbindlich.

 

 

                                             Предложение

 

   Предложение  или оферта – это заявление предлагающего, что он готов поставлять определенный товар на определенных условиях. Отличают необязательные (негарантированные) предложения и твердые (обязательные) предложения. Необязательные предложения содержат в себе положения, например, «без обязательств» или «оставлять за собой изменения». Как обязательное, так и негарантированное предложение ограничено  сроком, как правило, в предложении указывается срок для приема ассортимента. Если обязательное предложение принимается от возможного покупателя без изменений и в определенный срок, то продавец должен поставлять предложенные товары согласно упомянутым условиям.

 

 

                   

 

      II. Определите, являются ли утверждения:

      а) истинными

      b) ложными

      c) в тексте нет информации 

 

 

 1. Die Lieferfirma kann ein Angebot als  Antwort auf eine Anfrage, die sie von einem Interessenten bekommen hat, auf eigene Initiative nicht abgeben.

2. Dem Empfänger des Angebots werden oft Prospekte, Kataloge, Muster oder Proben nebst Angebot  zugesandt, da er sich ein Bild von der Ware machen muss.

3. Angaben über Preise und Verkaufsbedingungen müssen zuerst von den Produzenten und Nachfragern vereinbart werden.

 

 

 Внесите ваши ответы в таблицу.

 

 

b

a

c


 

 

 

 

III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.

      Внесите ваши ответы в таблицу.

 

 

1

waren liefern

a

предложение, ограниченное по времени

2

verbindliches Angebot

b

срок указывается

3

das Angebot ist befristet

c

составить себе представление

4

zu den genannten Bedingungen

d

ответ на запрос

5

die Frist wird angegeben

e

поставлять товары

6

sich ein Bild machen

f

твердая оферта

7

Antwort enthalten

g

содержать данные

8

Anfrage enthalten

h

определенный вид продукции

9

das bestimmte Ereignis

i

отправить получателю

10

an den Empfänger senden

j

согласно упомянутым условиям


 

 

e

f

a

j

b

c

d

g

h

i


 

 

 

IV. Определите основную идею текста.

 

a)  Es handelt sich um die Sendung eines Angebots an die Lieferanten.

b) Die Rede ist von Wechselbeziehungen der Produzenten, bzw. der Lieferanten und den Nachfragern.

c) Es geht um freibleibende und feste Angebote.

 

 

   Ответ:

c) Es geht um freibleibende und feste Angebote.

 

   V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. (Соедините цифры и буквы) Внесите ваши ответы в таблицу.  Перепишите диалог в правильном порядке

 

a) – Das ist uns recht.

b) – Heute Abend lade ich Sie zum Abendbrot ein.

c) - Aber natürlich. Ich hoffe, dass wir einen Kontrakt abschließen werden.

d) - Herr Keller, außer Angebot haben wir auch Preislisten und Kataloge.

e) – Herr Wagner, wir brauchen zuerst Ihre spezielle Anfrage und Bestellung unserer Produktion.

f) – Herr Wagner, haben Sie schon unser Angebot

g) – Morgen besprechen wir nochmals die Verkaufsbedingungen und unterzeichnen dann den Vertrag.

 

b

c

f

d

e

g

a


 

 

 

- Heute Abend lade ich Sie zum Abendbrot ein.

 - Aber natürlich. Ich hoffe, dass wir einen Kontrakt abschließen werden.

- Herr Wagner, haben Sie schon unser Angebot

- Herr Keller, außer Angebot haben wir auch Preislisten und Kataloge.

- Herr Wagner, wir brauchen zuerst Ihre spezielle Anfrage und Bestellung unserer Produktion.

- Morgen besprechen wir nochmals die Verkaufsbedingungen und unterzeichnen dann den Vertrag.

- Das ist uns recht.

 

 

 

VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (Соедините буквы и цифры ) Внесите ваши ответы в таблицу.  Перепишите письмо в правильной последовательности. 

 

a) Mit freundlichen Grüßen

b) Unterschrift

    c)    Möbelhaus AG

Vertriebsabteilung       Stollenraße                                                            12-16 D-48539 Gladbeck         

Tel. 49(0)264/40001 – 7

Industrie und Handelskammer  zu Dortmund

Altendorfer Straße 105 D – 36486 Dortmund

d) Sehr geehrte Damen und Herren, trotz großer interner Schwierigkeiten in der

Produktion können wir Ihnen verbindlich mitteilen, dass wir von Ihnen am …     bestellten 40 Mahagoni - Schreibtische noch vor den Feiertagen geliefert werden können.

      e) Lieferung 40 Schreibtische am … Ihre Bestellung … vom …

 

 

c

e

d

a

b


 

 

 

 

   Möbelhaus AG

   Vertriebsabteilung       Stollenraße                                                                    12-16 D-48539 Gladbeck         

Tel. 49(0)264/40001 – 7

   Industrie und Handelskammer  zu Dortmund

Altendorfer Straße 105 D – 36486 Dortmund

 

   Lieferung 40 Schreibtische am … Ihre Bestellung … vom …

 

    Sehr geehrte Damen und Herren, trotz großer interner Schwierigkeiten in der Produktion können wir Ihnen verbindlich mitteilen, dass wir von Ihnen am …     bestellten 40 Mahagoni - Schreibtische noch vor den Feiertagen geliefert werden können.

 

   Mit freundlichen Grüßen

 

   Unterschrift

 

 

 


Информация о работе Деловой иностранный язык