Фразеологические единицы. Характеристика человека в современном мире

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2012 в 17:48, реферат

Описание работы

ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома), выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов. Например, «дать сдачи» — ответить ударом на удар.
"Фразеологизм, фразеологическая единица, - общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи (как сходные с ними по форме синтаксические структуры – словосочетания или предложения), а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава. Семантические сдвиги в значениях лексических компонентов, устойчивость и воспроизводимость – взаимосвязанные универсальные и отличительные признаки фразеологизма

Содержание работы

Введение и тезисы………………………………………………………4
Систематизация происхождения фразеологизмов…………………………...5
Употребление фразеологизмов……………………………………………7
Приёмы фразеологического новаторства …………………………….........8
Двуплановое осмысление фразеологизмов …………………………………9
Трудности употребления фразеологизмов………………………………...11
Заключение…………………………………………………………...12
Вывод………………………………………………………………..12
Приложение (таблица фразеологизмов) ....………………………………..13
Список используемой литературы..........................................................14

Файлы: 1 файл

Фразеологические единицы.doc

— 60.50 Кб (Скачать файл)

Иногда в речи можно наблюдать  и непонимание говорящим значения используемого фразеологизма: "Веселые  и счастливые, выпускники спели на прощанье свою лебединую песню". Или: [из выступления студента на празднике "Последнего звонка"]" Сегодня у нас радостное событие: мы провожаем в последний путь наших старших товарищей ". Употребление фразеологизмов без учета их семантики, как, впрочем, и структуры, в корне искажает смысл высказывания.

Грубой речевой ошибкой является и искажение образного значения фразеологизма, который в контексте воспринимается не в его метафорическом значении, а буквально: " Пластинка еще не сказала своего последнего слова" - контекст проявил прямое значение слов, образовавших фразеологизм, и в результате возник каламбур. Восприятие фразеологизмов в их непривычном, необразном значении придает речи неуместный комизм: "В этом году Аэрофлоту удалось удержать поток пассажиров на высоком уровне". Однако бывает и так, что свободное словосочетание в тексте воспринимается как фразеологизм, что также создает каламбур: "В типографии № 5 выпущены географические карты с белыми пятнами" (т. е. без оттиска). Причиной неуместной игры слов стала внешняя омонимия фразеологизма и свободного словосочетания.

 

Заключение

Фразеология с её образной системой, яркой выразительностью и глубоким нравственным содержанием  отнюдь не является застывшей массой устаревающих слов. Интерес к ней  в последнее время не только не угас, но даже усилился. Следствием этого  стало увеличение удельного веса фразеологизмов в новейших словарях и справочниках, в живой повседневной, особенно публицистической, речи.

Необходимо  всеми возможными способами проводить  просветительскую работу среди россиян, особенно среди детей и молодёжи. Задача эта может быть выполнена путем совместных усилий лингвистов, культурологов и педагогов.

Вывод

Благодаря фразеологизмам мысль говорящего выражается не только значительно точнее, но и  более информативно, образно - самое  главное - значительно более эмоционально. Фразеологизмы употребляются говорящим для подкрепления собственной мысли, для большей убедительности своих слов. Наряду с такой опорой мысли на народную мудрость часто, а в последнее время все чаще мы встречаемся с использованием фразеологизмов «к слову», для украшения, расцвечивания речи, привязки ее к определенному стилю.

Таблица фразеологизмов.


Информация о работе Фразеологические единицы. Характеристика человека в современном мире