Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Мая 2015 в 00:18, контрольная работа

Описание работы

ГИПОТЕЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ (известная также как «гипотеза Сепира – Уорфа»), тезис, согласно которому существующие в сознании человека системы понятий, а, следовательно, и существенные особенности его мышления определяются тем конкретным языком, носителем которого этот человек является

Файлы: 1 файл

6_Gipoteza_lingvisticheskoy_otnositelnosti_Sepi.docx

— 14.87 Кб (Скачать файл)

6. Гипотеза лингвистической относительности  Сепира-Уорфа.

ГИПОТЕЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ (известная также как «гипотеза Сепира – Уорфа»), тезис, согласно которому существующие в сознании человека системы понятий, а, следовательно, и существенные особенности его мышления определяются тем конкретным языком, носителем которого этот человек является

Лингвистическая относительность – центральное понятие этнолингвистики, области языкознания, изучающей язык в его взаимоотношении с культурой. Учение об относительности («релятивизм») в лингвистике возникло в конце 19 – начале 20 в. в русле релятивизма как общеметодологического принципа, нашедшего свое выражение как в естественных, так и в гуманитарных науках, в которых этот принцип трансформировался в предположение о том, что чувственное восприятие действительности определяется ментальными представлениями человека. Ментальные представления, в свою очередь, могут изменяться под воздействием языковых и культурных систем. Поскольку в конкретном языке и, шире, в конкретной культуре концентрируется исторический опыт их носителей, ментальные представления носителей различных языков могут не совпадать

Существенный вклад в изучение взаимосвязи языка и культуры внесли исследования середины XX в., которые позволяют сделать вывод, что соотношение языка и культуры чрезвычайно сложно и многоаспектно. В настоящее время в решении этой проблемы наметилось несколько подходов и точек зрения:

Первый подход разработан группой отечественных культурологов, которые считают, что взаимосвязь языка и культуры оказывается движением в одну сторону. Если язык отражает действительность, а культура есть неотъемлемый компонент этой действительности, то и язык - простое отражение культуры.

В рамках второго подхода исследование вопроса взаимосвязи привело к разработке гипотезы лингвистической относительности, создателями которой стали американские лингвисты Э.Сепир и Б.Уорф. Основа этой гипотезы - люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка, что язык - это не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли. Для сторонников этой точки зрения реальный мир существует так, как он отражается в языке: по-разному говорящие люди по-разному смотрят на мир.

Сепир утверждает, что весь опыт человека испытывает влияние конкретного языка, на котором этот человек говорит. Из приведенного утверждения становится ясно, что различные языки должны оказывать различное влияние на мышление и опыт человека. Таким образом, Сепир вводит понятие лингвистического детерминизма (язык может детерминировать мышление) и лингвистической относительности (этот детерминизм связан с конкретным языком, на котором говорит человек).

Люди начинают задумываться над проблемой лингвистической относительности, когда сравнивают языки и обнаруживают, насколько различные категории опыта могут быть включены в языки. Эти категории могут быть выражены в языке различными способами:

1)отдельными словами  лексикона (например, дом, белый и  т. п.);

2)частями слов, выполняющими  грамматические функции (дом —  дома, домовой, белый — белее —  белеть — белизна и т. п.);

3)разнообразными грамматическими  средствами например, в английском  языке используется порядок слов  для различения субъекта и  объекта)..

Языки различаются также по наличию обобщающих терминов ,для выражения определенных категорий. Например, в английском языке есть обобщающие слова типа «животное», «птица», «насекомое» и «существо», которых нет в других языках. Однако в английском нет слова, которое обобщало бы, например, «фрукты и орехи», которое есть в китайском.

Данная гипотеза исходит из положения, что язык является основой той картины мира, которая складывается у каждого человека и приводит в порядок огромное количество предметов и явлений окружающего нас мира. Выделяются следующие основные положения:

fязык обусловливает способ мышления говорящего на нем народа;

fспособ познания реального мира зависит от того, на каких языках мыслят познающие его субъекты.

Согласно этой гипотезе, любой предмет или явление становится доступным для нас только тогда, когда ему дается название. Соответственно предмет или явление, не имеющее названия, для нас просто не существует. Язык не просто отображает мир, он строит идеальный мир в нашем сознании, он конструирует вторую реальность, с которой человек имеет дело прежде, чем с предметами реальной действительности.

В соответствии с гипотезой Сепира-Уорфа реальный мир создается благодаря языковым особенностям данной культуры. Каждый язык имеет собственный способ представлять одну и ту же реальность. В этом процессе все основывается на степени переживаний, которые определяют восприятие и мышление.

Гипотеза лингвистической относительности дала толчок многочисленным исследованиям проблемы взаимосвязи языка, мышления и культуры, что привело к рождению третьего подхода в объяснении этой взаимосвязи. Исходные идеи этого подхода состоят в следующем:

1) язык  является составной частью культуры, которую мы наследуем от наших  предков;

2) язык - основной инструмент, посредством  которого мы усваиваем культуру;

3) язык - важнейшее явление культуры, поскольку  понимание сущности культуры возможно только через рассмотрение явлений этой культуры как кодов, формируемых подобно языку, и естественный язык представляет наиболее совершенную модель такого рода кодов.      


Информация о работе Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа