Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Мая 2013 в 19:26, контрольная работа
I Перепишите и переведите предложения, обращая особое внимание на предлоги места, времени, направления и движения(at ,on, of ,for), а также предлоги/ наречия, влияющие на смысловое значение глагола, за которым они следуют.
II Перепишите предложения. Подчеркните в них прилагательные в сравнительной и превосходной степени, а также сравнительные конструкции. Укажите исходную (положительную) степень прилагательного. Переведите предложения на русский язык.
III Перепишите предложения. Выпишите из них сказуемые группы Simple и определите их время (Past Simple, Present Simple, Future Simple). Переведите предложения на русский язык.
(сказуемые подчёркнуты)
IV Перепишите предложения. Подчеркните в них сказуемые группы Continuous. Определите время сказуемого (Past Continuous, Present Continuous, Future Continuous). Переведите предложения на русский язык.
МИНИСТЕРСТВО СВЯЗИ И
Учреждение образования
«ВЫСШИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОЛЛЕДЖ СВЯЗИ»
Контрольная работа по предмету
Английский язык
Выполнила студентка гр. ТЭ261
Минск 2012
Вариант 2
I Перепишите и переведите предложения, обращая особое внимание на предлоги места, времени, направления и движения(at ,on, of ,for), а также предлоги/ наречия, влияющие на смысловое значение глагола, за которым они следуют.
Более 30 лет Analog Devices поставляет передовые технологии, которые позволяют клиентам добиться успеха и преуспевать.
Ядром сети на протяжении последних лет был переход от коммутации каналов к более эффективной пакетной коммутации.
AD 6689 оптимизирует функциональную цепочку между аппаратным и программным обеспечением - это гарантирует высокую производительность, обеспечивая гибкую платформу, подходит для широкого спектра приложений IP, ATM (Internet Protocol, Asynchronous Transfer Mode) и Frame-Relay.
Интернет работал хорошо 11 сентября. Электронная почта могла посылаться. Люди могли сделать ПУ (Путь управления)-на телефонные звонки.
Радио и телевидение не плохи, если мы не делаем себя хуже. Телевидение и радио изменили то, как мы смотрим на мир.
II Перепишите предложения. Подчеркните в них прилагательные в сравнительной и превосходной степени, а также сравнительные конструкции. Укажите исходную (положительную) степень прилагательного. Переведите предложения на русский язык.
Самый большой аспект I-MODE, мы должны учиться исходя из факта, что он стимулировал рост содержания промышленности
Среди наиболее экономически эффективных (рентабельных) технологий безопасности для компании являются виртуальные частные сети (VPN).
Теперь есть сети, которые могут выдержать гораздо более широкий (широкий) рост таких приложений, как видеоконференция.
Чем больше уровень интеллекта вы положили в канал схемы и чем больше кремния ,тем больше мощности.
Сигнализация может прослеживать вплоть до мельчайшего (маленького) сменного блока (например, карты), и далее вниз по каналу / субъединица уровня.
Для многих студентов, как и для многих рекламных и маркетинговых практикующих, наиболее интересным (интересный) аспект рекламы является творческая сторона.
III Перепишите предложения. Выпишите из них сказуемые группы Simple и определите их время (Past Simple, Present Simple, Future Simple). Переведите предложения на русский язык.
(сказуемые подчёркнуты)
Компания уже объявила в декабре торговли с Global Crossing Ltd, Гамильтон, Бермудские острова.
Проблема для операторов и производителей в том, что внедрение новых услуг 3G раскроет некоторые эксплуатационные проблемы.
3 Cellular radio network comprise mobile switching centres (MSCs), base-stations and mobile units. Present Simple
Сотовые сети радиосвязи содержат центры мобильной коммутации (MSC), базовые станции и мобильные устройства.
Оператор связи Восточной Африки выбрал Siemens в качестве предпочтительного поставщика услуг .
Футбольные болельщики вскоре смогут болеть за свои любимые команды с помощью видео в реальном времени и своих мобильных телефонов.
IV Перепишите предложения. Подчеркните в них сказуемые группы Continuous. Определите время сказуемого (Past Continuous, Present Continuous, Future Continuous). Переведите предложения на русский язык.
После года официальной конкуренции на местном рынке связи в Мексике, актуальная конкуренция становится ведущей.
Поставщики услуг собираюсь переносить информацию (данные)? Когда они сдают на металлолом свои старые системы?
Web-технологий будет расширять свое место в средствах массовой информации и метод микширования (смеси; соединения), не заменяя обычных форматов тренировки.
Некоторые представители беспроводной промышленности предположили, что сотовые телефоны помогли бы помочь уменьшить степень паники на 11 сентября, потому что технология позволяла семьям подключиться сравнительно быстро.
После террористических атак 11 сентября 2001 года многие аналитики изучали инфраструктуру связи в мире.
Также пользователи Siemens будут использовать местность на основе сервисов, для нахождения фитнес-центров и бассейнов быстро и легко.
V Перепишите предложения. Подчеркните сказуемые группы Perfect и определите их время (Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect). Укажите инфинитив смыслового глагола. Переведите предложения на русский язык.
По состоянию на март 2003 года, Мегафон, чьи лицензии охватывают всю страну, возросли до 3 638 000 абонентов, из которых только 388 000 в МЛТ (Московская лицензионная территория)
Motorola разработала инновационное решение, связанное с введением GPS (Глобальное спутниковое позиционирование) технологии в портативные телефоны.
Использование нового мгновенного GPS чипа позволило компании производить телефоны стандарта TETRA с полностью интегрированным приемником GPS.
В конце 2002 года, это первый год работы, Zapp (Румыния) объявила, что она завершила второй этап своих планов в развертывании сети и имеют цель достичь 200 000 абонентов на конец 2003 года.
Видеоконференция была доступна и люди тратили деньги на системы, и очень мало её использовали. Это никогда не подвергалось критике масс.
VI Прочитайте текст и переведите его устно на русский язык; затем перепишите и переведите заглавие и абзацы 1, 2.
The basis of SDH
Before investigating the SDH (Synchronous Digital Hierarchy) standards in detail, it is worth pausing for an overview of what SDH is designed to achieve, and the general way it goes about this task.
As with PDH (Plesiochronous Digital Hierarchy), SDH is designed to transport isochronous traffic channels and is focused very much on layer one of the well known ISO seven layer OSI protocol hierarchy. Again, like PDH, SDH is based on a hierarchy of continuously repeating, fixed length frames. This contrasts with the majority of competing standards, almost all of which attempt to deliver more efficient use of both transmission and switching plant by employing some form of packetisation of the transported information. Usually, these packets are launched into the network asynchronously and arrive at their destinations with a non-deterministic delay.
Consequently, they present something of a problem to delay sensitive voice circuits, which still constitute 80% of all traffic, in even the world's most advanced networks. SDH, on the other hand, was formulated on the premise that despite the pressure to support novel forms of business oriented services, it is of paramount importance to preserve a smooth interworking with the existing PDH networks, most of which were designed to serve the PSTN (Public Switched Telephone Network) above all else.
At the same time, it was also apparent that the increasingly widespread deployment of optical fibres would rapidly reduce the cost of raw transmission bandwidth, hence there was relatively little pressure to restrict the proportion of bandwidth devoted to multiplexing overheads, as opposed to the traffic pay-load.
Перевод:
Основа SDH
Прежде чем исследовать SDH (Synchronous Digital
Hierarchy) стандарты в подробностях, стоит остановиться на обзоре того, что SDH предназначена для достижения, а общих чертах речь идет о выполнении этой
задачи.
Как и PDH (плезиохронной
цифровой иерархии), SDH предназначена
для транспортировки каналов реального трафика и работает на одном уровне ISO из известной семиуровневой иерархии протокола модели OSI. Опять же, как PDH, SDH основана на непрерывно
повторяющейся иерархии, фиксированной длины кадра. Она отличается от большинства конкурирующих стандартов, почти все из
которых пытаются добиться более эффективного использования передачи и коммутации, используя некоторые формы пакетизации транспортируемой информации. Как правило,
эти пакеты будут запущены в сети асинхронно и прибудут в пункт назначения с недетерминированной задержкой.
VII Прочитайте внимательно 3 и 4 абзацы текста и выпишите предложение, которое является ответом на следующий вопрос.
Question: What is SDH of paramount importance for?
Answer: SDH, on the other hand, was formulated on the premise that despite the pressure to support novel forms of business oriented services, it is of paramount importance to preserve a smooth interworking with the existing PDH networks, most of which were designed to serve the PSTN (Public Switched Telephone Network) above all else.
или
(It is of paramount importance to preserve a smooth interworking with the existing PDH networks, most of which were designed to serve the PSTN (Public Switched Telephone Network)).
Литература:
Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"