Контрольная работа по «Английскому языку»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Июня 2013 в 23:22, контрольная работа

Описание работы

I. Измените предложения по образцу, переведите.
Millions of products are produced every day. Миллионы продуктов производятся каждый день. Millions of products were produced.
II. Определите видовременную форму сказуемых и переведите предложения.
Nowadays worldwide trade is made immeasurably easier. Сегодня мировая торговля совершается неизмеримо легче. The Present Simple Passive Voice.

Файлы: 1 файл

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 2 Благов.docx

— 34.83 Кб (Скачать файл)

министерство  образования и науки российской федерации

Федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального  образования

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ 

УНИВЕРСИТЕТ

КЕМЕРОВСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)

 

 

Кафедра: Кафедра иностранных языков

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

 

по дисциплине «Английский язык»

 

на тему контрольная работа 2 (вариант А)

 

 

      

 

 

Выполнил:

студент гр. БДс-121

Благов Иван Викторович

Проверил:

старший преподаватель 

Филиппович Людмила Аркадьевна

 

 

 

 

 

 

 

 

Кемерово 2013

I. Измените предложения по образцу, переведите.

  1. Millions of products are produced every day.

Миллионы продуктов  производятся каждый день.

Millions of products were produced.

Миллионы продуктов производились.

Millions of products will be produced.

Миллионы продуктов  будут производиться.

  1. The goods are shipped.

Товары погружают  на корабль.

The goods were shipped.

Товары были погружены  на корабль.

The goods will be shipped.

Товары будут  погружены на корабль.

  1. Interest rate is raised.

Процентная ставка повышена.

Interest rate was raised.

Процентная ставка была повышена.

Interest rate will be raised.

Процентная ставка будет повышена.

 

 

 

 

 

 

 

 

 II. Определите видовременную форму сказуемых и переведите предложения.

  1. Nowadays worldwide trade is made immeasurably easier.

Сегодня мировая  торговля совершается неизмеримо легче.

The Present Simple Passive Voice.

  1. The currency in Italy and Turkey was called lira.

Валюта в Италии и Турции была названа лира.

The Past Simple Passive Voice.

  1. Currencies are used to buy goods and services, and their value is determined in many ways.

Деньги используются, чтобы покупать товары и услуги, а их ценность определяется различными способами.

The Present Simple Passive Voice.

  1. It used to be that a currency’s value was fixed by its government or was linked to some item of value.

Бывало, что стоимость  валюты была установлена правительством или была связана с определенным пунктом стоимости.

used to - The Past Simple Active Voice.

was fixed, was linked - The Past Simple Passive Voice.

  1. The problem is being discussed at the moment.

Проблема обсуждается  в данный момент.

The Present Continuous Passive Voice.

  1. The letter has been posted.

Письмо отправилось.

The Present Perfect Passive Voice.

 

 

III. Переведите предложения. Определите используемые инфинитивные обороты (Complex Object, Complex Subject). Определите форму инфинитива.

  1. Customers expect producers to meet their needs.

Потребители ожидают, что производители удовлетворят их нужды.

Complex Object Simple Active.

  1. The company was reported to have made big losses the previous year.

Объявили, что  эта компания потерпела большие  убытки в предыдущем году.

Complex Subject Perfect Active.

  1. Much of economics is proved to be devoted to the study of how markets and prices enable society to solve the problems of what, how and for whom to produce.

Доказано, что  большинство экономик посвящены  изучению, как рынок и цена дают возможность обществу решать проблемы что, как и для кого производить.

to be devoted – Complex Subject Simple Passive.

to solve – Complex Object Simple Active.

  1. The firm owner wants his business to make profit.

Владелец фирмы  хочет, чтобы его бизнес приносил доход.

Complex Object Simple Active.

  1. A market appears to be a mechanism which allows individuals or organizations to trade with each other.

Рынок становится механизмом, который позволяет индивидуальным предпринимателям и организациям торговать  друг с другом.

Complex Subject Simple Active.

  1. Many economists are known to specialize in a particular branch of the economy.

Известно, что  многие экономисты специализируются в  разных отраслях экономики.

Complex Subject Simple Active.

  1. We hope the representative of the firm to buy our production in bulk.

Мы надеемся, что  представители фирмы купят нашу продукцию оптом.

Complex Object Simple Active.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода причастия II.

  1. There are several markets involved in your purchase of a product.

Несколько рынков вовлечены в вашу покупку продукта.

  1. Product differentiation is a strategy used by competitive firms to achieve market power.

Дифференциация  продуктов – это стратегия, используемая конкурирующими фирмами, чтобы достичь власти на рынке.

  1. The most common form of capital income received by household is interests.

Самая простая  форма основного дохода, получаемая домашним хозяйством – это проценты.

  1. Detailed price lists help the customer to choose between different goods.

Подробный прайс-лист помогает потребителю выбрать между различными товарами.

  1. In a fully planned economy societies all land, housing, factories, power stations and transport are usually owned by the state.

В обществах с  центральным планированием вся  земля, дома, заводы, электростанции и  транспорт обычно принадлежат государству.

  1. In economic theory, the term “capital” refers to goods and money used to produce more goods and money.

В экономической  теории термин «капитал» относится  к товарам и деньгам, используемым чтобы производить больше товаров и денег.

 

 

 

 

 

 V. Прочитайте и переведите письменно следующий текст.

Monopoly

Монополия

A monopoly is defined as a persistent market situation where there is only one provider of a product or service. In other words, a firm has no competitors in its industry. Monopolies are characterized by a lack of economic competition for the good or service that they provide and a lack of viable substitute goods.

Монополия определяют, как устойчивое состояние  рынка, где существует только один поставщик  продуктов или услуг. Другими  словами у фирмы нет конкурентов  в ее промышленности. Монополия характеризуется  отсутствием экономической конкуренции  на товары или услуги, которые они  поставляют и отсутствием жизнеспособной замены товаров.

Monopoly should be distinguished from monopsony, in which there is only one buyer of the product or service. Monopolies often have monopsony control of a sector of a market. Likewise, monopoly should also be distinguished from the phenomenon of a cartel. In a monopoly a single firm is the sole provider of a product or service. In a cartel a centralized institution is set up to partially coordinate the actions of several independent providers. Cartel members may agree on such matters as price fixing, total industry output, market shares, allocation of customers and so on. The aim of such collusion is to increase individual member’s profits by reducing competition. Competition laws forbid cartels. Identifying and breaking up cartels is an important part of the competition policy in most countries, although proving the existence of a cartel is rarely easy, as firms are usually not so careless as to put agreements to collude on paper.

Монополию следует отличать от монополии, при  которой существует только один покупатель продукта или услуги.  Монополии часто имеют монополический контроль сектора рынка. Так же монополию следует отличать от феномена картели. В монополии одна фирма является единственным поставщиком продукта или услуги. В картели централизованный институт установлен, чтобы частично координировать действия нескольких независимых поставщиков. Члены картели могут договориться о таких вопросах, как установление цен, общий объем промышленного производства, доли рынка, распределение клиентов и так далее. Целью такого сговора является повышение дохода одного из членов путем уменьшения конкуренции. Антимонопольное законодательство запрещает картели. Выявление и уничтожение картелей является важной частью политики в области конкуренции в большинстве стран, хотя доказательства существования картели редко бывает легким, так как фирмы, как правило, не так легкомыслены, чтобы оставлять согласие о сговоре на бумаге.

A government-granted monopoly, or legal monopoly, is sanctioned by the state, often to provide a greater reward and incentive to invest in a risky venture. The government may also reserve the venture for itself, which is called a government monopoly.

Правительственная или законная монополия санкционируется  государством часто для того, чтобы  обеспечить большее вознаграждение и стимул для инвестирования в  рискованное предприятие. Правительство  так же может оставить данное дело для себя, что называется правительственной  монополией.

If a monopoly is not protected from competition by law, then it is a subject to competitive forces. However, with enough market share, a company or group can partially plan and control the market through strategic product updates or lower prices – potential competition can be thwarted, demand for the dominant company’s output can be preferentially developed. Hence, within free economies, planned sub-economies can arise.

Если  монополия не защищена от конкуренции  законом, тогда это предмет для  конкурирующих сил. Однако при достаточной доле рынка, компания или группа могут частично планировать или контролировать рынок посредством модернизации продукта и снижением цены – потенциальная конкуренция может быть разрушена, спрос на основную продукцию компании предпочтительно развит. Следовательно, внутри свободной экономики может вырасти планируемая под экономика.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VI. Выпишите из текста английские эквиваленты следующих слов и выражений и выучите их:

Монополия – monopoly;

состояние рынка – market situation;

конкурент – competitor;

монопсония – monopsony;

назначение цен – price fixing;

антимонопольное законодательство – competition law;

конкурентная политика – competition policy;

законная монополия – legal monopoly;

конкурирующая сила – competitive force.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VII. Ответьте письменно на вопросы по тексту.

  1. What is the difference between monopoly and monopsony?

В чем разница между монополией и монопсонией?

 

A monopoly exists when there is only one provider of products or services, and monopsony when there is only one buyer.

Монополия существует, когда есть только один поставщик продуктов или услуг, а монопсонии, когда есть только один покупатель.

 

  1. What is a cartel?

Что такое картель?

 

Kartel - a form of collusion group of firms acting together and matching decisions about production volumes and prices as if they were a single monopoly.

Картель - форма сговора группы фирм, действующих  совместно и согласующих решения  по поводу объемов выпуска продукции  и цен так, как если бы они были единой монополией.

 

  1. What is a government-granted monopoly?

Что такое предоставленные государством монополии?

 

A government-granted monopoly is a monopoly sanctioned by the state.

Предоставленные государством монополии – это монополии санкционированные государством.

 

 

 

VIII. Выпишите из текста предложения, содержащие подчеркнутые инговые формы глаголов (причастие I, герундий). Укажите их функции. Предложения переведите.

  1. Cartel members may agree on such matters as price fixing, total industry output, market shares, allocation of customers and so on. – Дополнение.
  2. The aim of such collusion is to increase individual member’s profits by reducing competition. – Дополнение.
  3. Identifying and breaking up cartels is an important part of the competition policy in most countries, although proving the existence of a cartel is rarely easy, as firms are usually not so careless as to put agreements to collude on paper. – 1. Подлежащее. 2. Подлежащее.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IX. Выпишите из текста предложения, содержащие выделенный инфинитив. Определите форму и функцию инфинитива. Переведите предложения.

  1. In a cartel a centralized institution is set up to partially coordinate the actions of several independent providers. – Simple Active, дополнение.
  2. The aim of such collusion is to increase individual member’s profits by reducing competition. – Simple Active, часть сказуемого.
  3. A government-granted monopoly, or legal monopoly, is sanctioned by the state, often to provide a greater reward and incentive to invest in a risky venture. – Simple Active, дополнение.

Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»