Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2013 в 05:01, контрольная работа

Описание работы

It’s a pleasure to see you any day and any time.
If you go to Moscow by - train, it will take you - six hours.
All - newspapers wrote about a success of - exhibition.

Файлы: 1 файл

Англ КР.doc

— 62.00 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа № 2

 

 

Дисциплина: Английский язык

 

 

 

                                                                                                                    

                                                                    

 

 

 

 

 

 

 

                              

 

 

 

 

 

 

Выполнил студент

Группа 

ФИО 

Проверил преподаватель

ФИО

__________________________

                        (дата)

__________________________

                     (подпись)   


 

 

 

 

 

 

 

2013г.

 

 

 

 

1.1. (20 x 1 point) Supply the articles where necessary. Write your answers (a, an, the or ‘−’) in the boxes.

 

  • It’s a pleasure to see you any day and any time.
  • If you go to Moscow by - train, it will take you  - six hours.
  • All - newspapers wrote about a success of - exhibition.
  1. – We’ve received an invitation to visit the Houses of - Parliament.
  • Have you accepted the invitation?
  • Yes, of course. You don’t often receive - invitations like this one.

We have been regular buyers of - computers from the company for many years.

  • The machines which we have bought from IML have - excellent technical characteristics.
  • money is on the table. Go and buy some food with it.
  • The construction of the stadium was completed - year ago.
  • I thought you always bought compressors from Green and Co.

 

1.2. (20 x 1 point) Supply the prepositions where necessary. Write your answers in the boxes.

 

  1. I’m sorry to say we are not satisfied with the quality of your goods.
  • The train is due to arrive to Manchester at 4.20
  • I’d like to get a touch to your Sales Manager to negotiate some business matters.
  • Further from our telephone talk with your Sales representative, we’ll be obliged if you will send to us all particulars of the Model CB machines.
  • Television programmes keep up people informed of the latest achievements in different fields.
  • The guarantee period which the company offered for their computers was 12 months from the date of putting them for operation and 15 months from the date of delivery.

 

 

1.3. (20 x 2 points) Supply the correct tense-forms. Write your answers in the boxes.

 

  1. – You (to discuss) the terms of delivery yet?

          Have you discussed the terms of delivery yet?        

– Not yet. We (to discuss) them since 10 o’clock and I (to think) we (to finish) only in an hour.

We have been  discussing  them since 10 o’clock and I  think  we  will finish only in an hour.

 

  1. Last month we (to place) a trial order with Brown and Co with whom we (not to do) business before.

Last month we  placed a trial order with Brown and Co with whom we did not do business before.

 

  1. The director (to write) an answer to the letter from GML for half an hour.

The director has been writing an answer to the letter from GML for half an hour.

  1. –  I think, Paul (to finish) his work by 5 yesterday.
  • Yes, he (…). I (to phone) him at 4.50. He already (to leave) the office.

–  I think, Paul had  finished his work by 5 yesterday.

 – Yes, he had. I was phoning him at 4.50. He had already left the office.

  1. –  The manager (to be) in the office when you phoned him?
  • No, he (…). When I (to phone) him he (not to come) to the office yet.
  • Was the manager in the office when you phoned him?

– No, he wasn’t. When I  phoned him he had not come to the office yet.

  • The contract (to sign) next week.

The contract was signed next week.

  • Many contracts (to make) by our company every year.

Many contracts are made by our company every year.

  • TV equipment (to export) to many countries?

Are TV equipment exported to many countries?

  • The building is very impressive. What it (to use) for?

The building is very impressive. What is it used for?

  • The contact form (to study) yet?

Has the contact form been studied yet?

 

 

1.4. (10 x 2 points) Use the correct forms of Complex Object/Complex Subject. Write your answers in the boxes.

 

  1. We want (Green and Co, the goods, to deliver) in May.

We want Green and Co to deliver the goods in May.

  1. He expected (they, to arrive) at 5.

He expected them to arrive at 5.

  1. Do you want (they, to stay) at the hotel or with us?

Do you want them to stay at the hotel or with us?

  1. Do you want (I, to show) you the sights of the city?

Do you want me to show you the sights of the city?

 

  1. I want (she, to tell) me the news in brief.

I want her to tell me the news in brief.

  1. He expected (the meeting, to hold) in the Red Room.

He expected the meeting to hold in the Red Room.

  1. I would like (they, to make) an appointment with me for Tuesday.

I would like them to make an appointment with me for Tuesday.

  1. Did you hear (the chairman, to make) an announcement?

Did you hear the chairman to make an announcement?

  1. Nobody expected (the president of the company, to come) to the party.

Nobody expected the president of the company to come to the party.

  1. We want (she, to introduce) us to the president.

We want her to introduce us to the president.

 

 

 

 

    • (10 х 2 points) Translate into English.

 

  1. Не так давно мы установили деловые отношения с английской фирмой “Браун энд Ко”. Мы никогда не торговали с этой фирмой раньше, но много о ней слышали.

Recently we’ve contacted with English company “Brown and Co”. We have never traded with it, but heard a lot about it.

  1. Я понял, что фирма заинтересована в торговой сделке.

I realized that this company  interested in a trade deal.

  1. Несколько дней тому назад Петров должен был поехать на завод вместе с представителями иностранной фирмы.

Several days ago Petrov must be come to the plant with the group of foreign company representatives.

  1. Секретарь поинтересовалась, кто должен принять г-на Брауна.

The secretary interested who must meet Mr. Brown.

  1. В сентябре в Дели, столице Индии, состоится международная выставка. Она расскажет посетителям о достижениях промышленности и сельского хозяйства.

In September in Delhi, the capital of India, the international exhibition takes part. It relates visitors about industry and agricultural progress.

  1. Письмо должно быть переведено к 5 часам.

The letter must be translated by 5.

  1. Мы будем признательны Вам, если Вы пришлете нам Ваши предложения на компьютер модели С10.

We appreciate you if you send your proposal to Model C10 computer.

  1. Мы ожидали, что нам закажут номер в гостинице.

We expected the room to be reserved in the hotel.

  1. Машины фирмы GMI пользуются большим спросом на мировом рынке.

GMI machines are in good demand in the world market.

  1. Мы рады представить вам наше предложение на новую модель компьютера.

We are glad to present you our new computer model supply.

 

 

 

2.1. (7 x 1 point) Complete the telephone talk with the appropriate telephone phrases. Write your answers in the boxes.

 

Secretary:

Petrov:

Secretary:

Petrov:

Secretary:

Petrov:

Secretary:

Petrov:

 

Secretary:

Petrov:

Hello, Mr. Bird’s office. Can I help you ?

I’d like to hear Mr. Bird.

I’m sorry Mr. Bird is left .

When will he come?

I think in a couple of hours.

Can I leave a message for him?

Yes, please.

Could you tell him Mr. Petrov phoned and ask him prepared a work plan for 2013? He knows my telephone number.

Okay, I will tell him. Goodbye.

Thank you. Goodbye.


 

 

3.3. (19 points) Translate the following text into Russian.

 

Rewards and Motivation

 

From the organization’s point of view, rewards are intended to motivate certain behaviors. Bun under what conditions will rewards actually motivate employees? To be useful, rewards must be seen as timely and tied to effective performance.

One theory suggests that the following conditions are necessary for employee motivation.

1. Employees must believe effective performance (or certain specified behaviour) will lead to certain rewards. For example, attaining certain results will lead to a bonus or approval from others.

2. Employees must feel that the rewards offered are attractive. Some employees may desire promotions because they seek power, but others may want a fringe benefit, such as a pension, because they are older and want retirement security.

3. Employees must believe a certain level of individual effort will lead to achieving the corporation’s standards of performance.

As indicated, motivation to exert effort is triggered by the prospect of desired rewards: money, recognition, promotion, and so forth. If effort leads performance and performance leads to desired rewards, the employee is satisfied and motivated to perform again.

As mentioned above, rewards fall into two categories: extrinsic and intrinsic. Extrinsic rewards come from the organization as money, perquisites, or promotions or from supervisors and co-workers as recognition. Intrinsic rewards accrue from performing the task itself, and may include the satisfaction of accomplishment or a sense of influence. The process of work and the individual’s response to it provide the intrinsic rewards. But the organization seeking to increase intrinsic rewards must provide a work environment that allows these satisfactions to occur, therefore, more organizations are redesigning work and delegating responsibility to enhance employee involvement.

 

 

Поощрение и мотивация.

С точки зрения организации, поощрение предназначается для  мотивации определенного режима работы. Но в каком виде поощрение  действительно мотивирует служащих? Чтобы быть полезным, поощрение должно выглядеть как своевременное  и обязательное эффективное мероприятие.

Одна теория предполагает, что следующие условия необходимы для мотивации служащих:

  1. Служащие должны верить в эффективность программы (или некое особое отношение) ведомой определенным поощрением. Например, достигнувший определенных результатов получает бонус или одобрение других.
  2. Служащие должны чувствовать, что предложенное поощрение привлекательно. Некоторые сотрудники  могут хотеть повышения потому, что они добиваются власти, другие хотят выгодных привилегий, например пенсии и пенсионных гарантий, потому, что они стареют.
  3. Служащие должны верить, что определенный уровень их личных усилий поможет достижению корпоративной  программы.

Установлено, что мотивация  влияющая на усилия инициируется перспективами  желаемых поощрений: деньги, признание, продвижение по службе и т.д. В  программе прилагаемых усилий и  программе ожидаемых поощрений  служащий снова находит удовлетворение и мотивацию для улучшения эффективности работы.

  Из вышесказанного следует, что поощрение подразделяется на две категории: внешние и внутренние. Внешние поощрения приходят от организации например деньги, премии, или повышение по службе или признание коллег и руководителей. Внутренние поощрения – увеличение собственной нормы выработки и может включать в себя достижение успеха или осознание влияния. Процесс работы и индивидуальный отклик на него  обеспечивает внутреннее поощрение. Но организация добивающаяся повышения внутреннего поощрения должна обеспечивать соответствующую рабочую обстановку, что позволит решить эти задачи, следовательно, все больше организаций перестраивают работу и передают обязанности для улучшения вовлеченности служащих.

 


Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"