Контрольная работа по «Английскому языку»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2013 в 17:47, контрольная работа

Описание работы

1. Перепишите предложения, определите время глагола. Подчеркните в каждом предложении подлежащее (одной чертой) и сказуемое (двумя чертами). Переведите предложения на русский язык.
2. Напишите исходную форму (инфинитив) следующих глаголов. Переведите на русский язык и запомните их:
3. Раскройте скобки и употребите правильно глаголы с отделяемой приставкой. Предложения переведите.
4. Переведите предложения. Обратите внимание на употребление модальных глаголов; подчеркните их.

Файлы: 1 файл

немецкий.doc

— 45.00 Кб (Скачать файл)

1. Перепишите предложения, определите время глагола. Подчеркните в каждом предложении подлежащее (одной чертой) и сказуемое (двумя чертами). Переведите предложения на русский язык.

 

1) Martin studiert an der Universität in Göttingen (Prasens).   2) Den Abschluss der Schule in Deutschland nennt man Abitur (Prasens).   3) Nach seinem Abitur  hatte er sich um einen Studienplatz  in München beworben (Plusquamperfekt).  4) Damals lag die Abiturnote zum Studium bei einem Notendurchschnitt (средний балл) von 2,2(Prateritum).   5) Er hat  die Zulassung (допуск) zum Studium der Wirtschaftslehre (экономика) erreicht (Perfekt).  Er bekam seinen eigenen Semesterplan (Perfekt).  6) Das Studium dauert acht Semester und schließt mit der Diplomprüfung ab(Prasens).   7)Die Absolventen (выпускники) werden den akademischen Grad (степень) eines Diplom-Managers bekommen(Plusquamperfekt).

1. Мартин учится  в Университете в Гёттингене. 2) Завершение школы в Германии  называется Абитур (экзамен на  аттестат зрелости). 3) После окончания средней школы он подал заявление о получение места в университете в Мюнхене. 4) В то время оценка за государственный экзамен обеспечивающая доступ для получения высшего образования должна быть не ниже 2,2. 5) Он получил допуск к изучению экономики. Он получил свой собственный план семестра. 6) Обучение продолжается восемь семестров и оканчивается дипломной работой. 7) Выпускники получат академическую степень дипломированного менеджера.


2. Напишите исходную форму (инфинитив)  следующих глаголов. Переведите на русский язык и запомните их:

Abgelegt

Beworben

Aufgebaut

Festgelegt

Erreicht

Abgeschlossen

Ausgewählt

Kennengelernt

Spezialisiert

Teilgenommen

Vorgelegt

Zugelassen

ablegen

bewerben;

aufbauen;

festlegen;

erreichen;

abschließen;

auswählen;

kennenlernen;

spezialisiren;

teilnehmen;

vorligen;

zulassen;

Сдавать (экзамен);

Ходатайствовать

Возводить

Устанавливать, определять

Достигать (чего-либо)

Завершать

знакомится

Специализироваться

Участвовать

предъявлять

Допускать


 

3. Раскройте скобки и употребите правильно глаголы с отделяемой приставкой. Предложения переведите.

1) Der Numerus clausus (проходной балл) ist nicht ständig festgelegt.    2) Er bereitet sich fleißig auf sein Studium vor.   3) Die Studenten leg am Ende jedes Semesters drei oder vier Prüfungen ab.   4) Martin lernt  noch nicht alle seine Kommilitonen kennen.  5)Unsere Studentengruppe  nehmmt  gern  an der Diskussion teil.

1) Проходной  балл непостоянен. 

2) Он прилежно  готовится к  учебе. 3) Студенты  в конце каждого семестра сдают два или три экзамена. 4) Мартин еще  не познакомился со всеми своими сокурсниками.

5) Наша студенческая  любит дискуссировать.


4. Переведите предложения. Обратите  внимание на употребление модальных  глаголов; подчеркните их.

1) Martin will gern uns etwas von seinem Studium erzählen.  2) Die Abiturnote darf nicht den Numerus clausus (проходной балл) überschreiten. 3) Jeder Studienbewerber (абитуриент) kann fünf Studienorte seiner Wahl angeben (d.h.: er darf wählen)   4) Alle deutsche Männer müssen nach ihren Schulzeit einen 10-monatigen Wehrdienst ableisten.  5) Martin wollte zum Militдr nicht, er entschied sich fьr den Zivildienst. Nach Beendigung seines Zivildienstes konnte er mit 21 Jahren sein  Studium in Gцttingen beginnen.  6) Er mцchte sich spдter auf Marketing spezialisieren. 

1) Мартин хочет   рассказать нам о своей учебе. 2) Оценка за экзамен не должна  быть ниже проходного балла. 3) Каждый абитуриент может указать  пять мест для обучения по  своему выбору (т.е. он может  выбирать).  4) Все немецкие мужчины после школы должны пройти 10-месячную военную службу. 5) Мартин не хотел в армию, он предпочел альтернативную гражданскую службу. После окончания гражданской службы, он смог в 21 год начать учебу в Гёттингене.

6) Он хотел  бы впоследствии специализироваться на маркетинге.


 

5. Переведите сложные существительные

  1. der Schulabschluss,
  2. der Studienplatz,
  3. der Studienbewerber,
  4. der Studienort,
  5. das Wintersemester,
  6. das Sommersemester,
  7. der Wehrdienst,
  8. der Zivildienst,
  9. die Wirtschaftspolitik,
  10. die Wirtschaftswissenschaft,
  11. die Betriebswirtschafslehre,
  12. das Fachgebiet,
  13. das Austauschprogramm,
  14. das Unternehmenspraktikum,
  15. das deutsche Notensystem,
  16. die Universitätsstadt,
  17. die Wunschuniversität,
  18. der Krankenwagenfahrer,
  19. das Gesundheitssystem.
  1. Окончание школы
  2. Место учебы
  3. Абитуриент
  4. Место учебы
  5. Зимний семестр
  6. Летний семестр
  7. Военная служба
  8. Гражданская служба
  9. Экономическая теория
  10. Экономическая наука
  11.   Экономика предприятия
  12. Специальная область
  13. Программа обмена
  14. Предпринимательская деятельность
  15. Немецкая система оценок
  16. Университетский городок
  17. Желаемый университет
  18. Водитель скорой помощи
  19. Система здравоохранения

 

Прочтите и  переведите письменно  следующий текст.

Text 1

Ein deutscher Student erzählt

 

1. Guten Tag, mein Name ist Martin Wagner.

Ich bin 22 Jahre alt und studiere Wirtschaftswissenschaft in Göttingen. Ich erzдhle euch, wie das Studium  in Deutschland aufgebaut ist und wie sich die deutsche Studenten auf ihren Berufsaufstieg vorbereiten.

 

2. Den Abschluss der Schule in Deutschland nennt man Abitur. Das Abitur ist gleichzeitig eine Zugangsberechtigung (возможность поступления, допуск) zur Universität. Einigen Studiengängen, wie z.B. Medizin oder Betriebswirtschaftslehre (BWL), haben in Deutschland  Aufnahmebeschränkungen. Dies bedeutet, dass die Abiturnote einen bestimmten Notendurchschnitt, den „Numerus clausus“ (проходной балл) nicht überschreiten darf, wenn man einen Studienplatz erhalten will. Der Numerus clausus für ein Fach wie BWL ist nicht festgelegt, sondern schwankt jedes Semester in Abhängigkeit davon, wie viele Studenten sich um die freien Universitätsplätze in diesem Fach bewerben.

 

3. Nach meinem Abitur  hatte ich mich für das nächste Wintersemester um einen Studienplatz für BWL in München beworben. In diesem Wintersemester lag Numerus clausus für die Zulassung zu einem BWL-Studium bei einem Notendurchschnitt von 2,2. (Das deutsche Notensystem ist anders als das russische System aufgebaut. Die beste Note ist eine Eins, die schlechteste Note an der Schule ist eine Sechs, an der Universität eine Fünf.)

 

4. Mein eigener Abiturdurchschnitt liegt bei 1,7. Damit hatte ich die Zulassung zum Studium der BWL erreicht. Leider hatte ich jedoch keinen Studienplatz an meiner Wunschuniversität in München bekommen. Die Studienorte werden in Deutschland von einer zentralen Behörde (der ZVS – „Zentrale Vergabestelle für Studienplätze“)  vergeben. Jeder Bewerber kann fünf Studienorte seiner Wahl angeben. Dabei sind die Universitätsstädte wie München, Hamburg, Heidelberg, Freiburg unter den deutschen Studenten sehr begehrt. Ich bekam meinen BWL-Studienplatz in Göttingen.

 

5. Mein Studium konnte ich trotzdem noch nicht zum nächsten Wintersemester beginnen. Alle deutschen Männer müssen nach ihrer Schulzeit einen 10-monatigen Wehrdienst oder einen 13-monatigen Ersatzdienst  („Zivildienst“) ableisten. Weil ich nicht zum Militär wollte, entschied ich mich für den Zivildienst. Ich war als Krankenwagenfahrer  und in der Altenpflege tätig. Nach Beendigung meines Zivildienstes konnte ich mit 21 Jahren im Sommersemester, anderthalb Jahre nach meinem Abitur, mein Studium der BWL in Göttingen beginnen.

Текст 1.

 

Один  немецкий студент рассказывает.

  1. Добрый день, мое имя Мартин Вагнер.

 

Мне 22года и  я изучаю экономику в Гёттингене. Я Вам расскажу, как построено  обучение в Германии и как немецкие студенты готовятся к профессиональному росту.

 

2.Окончанием школы в  Германии является абитур. Абитур  одновременно является доступом  для поступления в Университет.  Некоторые направления подготовки, как например медицина или  экономика предприятия имеют  в Германии ограничение в приеме. Это означает, что итоговая оценка устанавливает средний балл, который не может быть ниже проходного балла, установленного для обучения на одно студенческое место. Проходной балл для такого предмета как экономика не является постоянным, а меняется каждый семестр в зависимости от того, как много студентов претендуют на свободные места по этой специальности.

 

3.После окончания  школы я подал заявление на  следующий зимний семестр на  учебное место на курс экономики  предприятия в Мюнхене.

В  этот зимний семестр проходной балл для допуска  к обучению на экономическом курсе  составит в среднем 2,2. ( Немецкая система  оценок построена иначе, чем русская. Лучшая оценка – единица, худшая оценка в школе это шесть, а в университете – пять).

 

4.Моя собственная  оценка аттестата зрелости составляет 1,7. Так что я получил допуск  к обучению на курсе экономики.  Тем не менее, к сожалению,  я не получил место в выбранном  мной университете в Мюнхене.  Учебные места в Германии распределяются  центральными органами (der ZVS – центральные органы, ответственные за места в университетах). Каждый абитуриент может указать пять мест по своему выбору. Такие университетские города как Мюнхен, Гамбург, Хайдельберг,  Фрайбург – очень популярны среди немецких студентов. Я получил место для изучения экономики в Гёттингене.

 

5. Тем не менее,  моя учеба не могла начаться  раньше зимнего симестра. Все  немецкие мужчины после окончания  школы должны пройти 10-месячную  военную службу или 13-месячную  альтернативную (общественные работы). Так как я не хотел в армию, я остановил свой выбор на гражданской  службе. Я работал водителем скорой помощи и занимался уходом за престарелыми людьми. После завершения моей гражданской службы, я мог с 21 года в летний семестр, через полтора года после окончания школы, начать изучение экономики  в Гёттингене.

 


 

Задания к тексту

 

1. Ответьте письменно на вопросы  к прочитанному тексту:

1) Wie heißt der deutsche Student?

2) Wo studiert er?

3) Was studiert er?

4) Wie heißt der Schulabschluss in Deutschland?

5) Kann man ohne Abitur an einer Universität studieren?

6) Was bedeutet „Numerus clausus“?

7) Was versteht man unter Zivildienst?

1)Der deutsche Student heißt Martin Wagner.

2) Er studiert in Göttingen.

3) Er studiert die Wirtschaftswissenschaft.

4) Der Schulabschluss in Deutschland heißt Abitur

5) Ohne Abitur kann man an einer Universität studieren nicht Betrieb.

6) Den „Numerus clausus“ -проходной балл. 7) Die Zivildienst (Ersatzdienst) – der Wehrdienst.


 

3. Подготовьте рассказ о себе, используя в следующие вопросы:

  1. Wie heißen Sie?
  2. Wie alt sind Sie?
  3. Woher kommen Sie?
  4. Wann absolvierten Sie die Mittelschule?
  5. Was sind Sie von Beruf?
  6. Wo studieren Sie?
  7. Im welchen Semester sind Sie?
  8. Studieren Sie direkt oder fern?
  9. Erzählen Sie kurz über Ihre Familie und Ihre Interessen.
  1. Ich heiße Evgenija Sirotkina.
  2. Ich bin 25 Jahre alt.
  3. Ich komme aus Tichwin.
  4. Ich absolvierte die Mittelschule  2003.
  5. Ich kassiererin von Beruf.
  6. Ich studiere an der Universität.
  7. Ich bin im erste Semestr.
  8. Ich studiere fern.
  9. Ich interessiere mich fur schone Literatur.



Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»