МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И
НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВПО «Уральский государственный
экономический университет»
Центр дистанционного образования
Контрольная работа
Профессиональный иностранный
язык
Исполнитель: студентка
Направление Экономика
Профиль экономика малого
и среднего предпринимательства
Группа ЭП-13КП
Ф.И.О Самойловой Татьяны Андреевны
Екатеринбург
2014
Контрольная работа
№ 3
I. Раскройте скобки
и поставьте глагол в Present Perfect
или Past Simple, переведите (письменно):
Colgate Palmolive
- William Colgate (found) the Colgate Company in 1806
as a starch, soap and candle business in New York City. Founded. Уильям Колгэйт (нашел) компанию в 1806 как крахмал,
мыло и бизнес свечи в Нью-Йорке
- For the first one hundred years, the company (do) all its business in the United States. has done. В течение первых
ста лет компания делает весь свой бизнес
в Соединенных Штатах.
- However, in the early 1900s, the company (begin)
an aggressive expansion program that (lead) to the establishment of
Colgate operations in countries throughout Europe.
Latin America and the Far East. began, has led. Однако в начале 1900-х,
компания (начинает) агрессивную программу
расширения который (лидерство) к учреждению
операций Colgate в странах всюду по
Европе. Латинская Америка и Дальний
Восток
- Recently it (set up) operations in Turkey, Pakistan,
Saudi Arabia, Eastern Europe and China. has set up. Недавно это (настроило)
операции в Турции, Пакистане, Саудовской
Аравии, Восточной Европе и Китае
- Colgate-Palmolive (become) a truly global consumer product company, worth
6,6$ billion and selling in more than 160 countries. Became. Colgate-Palmolive (становится) действительно глобальной компанией потребительского товара, стоимостью в миллиард за 6,6$ и продажу больше чем в 160 странах
- Colgate-Palmolive’s five main sectors of business are: Oral Care, Body
Care, Houshold Surface Care, Fabric Care and Pet Nutrition and Health
Care. Пять главных секторов Colgate-Palmolive бизнеса: Устный Уход, Уход за телом, Уход о Поверхности Houshold, Уход о Ткани и Кормление домашних животных и Здравоохранение
- In the area or Oral Care, Colgate-Palmolive is the
world leader in toothpaste. В области или Устном
Уходе, Colgate-Palmolive - мировой лидер в зубной пасте
- Since 1980, the company (increase) its share of this market by more than 12%
to over 40% today. has increased. С 1980, компания (увеличение)
ее доля этого рынка больше чем на 12% к
более чем 40% сегодня
- Oral care revenues (grow) significantly in recent
years and in 1991, they (exceed) $1.3 billion. have grew, exceeded. Устные доходы ухода
(растут) значительно в последние годы
и в 1991, они (превышают) $1.3 миллиарда
- As a result of the company’s heavy investment in research and technology, it
(develop) many successful toothpastes, rinses and toothbrushes. has developed. В результате тяжелых
инвестиций компании в исследование и
технологию, это (развивает) много успешных
зубных паст, полосканий и зубных щеток.
- To strengthen its presence in professional products,
Colgate-Palmolive (buy) the Ora Pharm Company of Australia and the dental
therapeutic business of Schever Laboratories USA in 1990. has bought. Чтобы усилить его
присутствие в профессиональных продуктах, Colgate-Palmolive (покупает) Ora Pharm Company Австралии и зубной терапевтический бизнес Лабораторий Schever США в 1990
- For many years, the company (have) a strong dental
education programme in schools throughout the world and (maintain) a
close partnership with the intenational dental community. had, maintained. Много лет, компания (имеют) сильную
зубную образовательную программу в школах
во всем мире и (поддерживают) близкое
сотрудничество с intenational зубным сообществом
- Recently Colgate-Palmolive (enlarge) its school education
programs to cover rural areаs as well as townships in developing countries. has enlarged. Недавно Colgate-Palmolive (увеличивает) свои школьные программы обучения, чтобы покрыть сельский areаs, а также городки в развивающихся странах
- For the last three years, the company (be) a major
sponsor of the International Dental Congress, the world’s largest and most prestigious dental meeting. Was. В течение прошлых
трех лет, компания (быть) крупным спонсором
Международного Зубного Конгресса, крупнейшей
и самой престижной зубной встречи в мире
- The company (always pay) close attention to the environment. always paid. Компания (всегда платит) пристальное внимание к окружающей среде
- It (already make) great progress in the use of recyclable
bottles and packaging materials. already has made. Это (уже делают),
большой прогресс использования
годных для повторного использования
бутылок и упаковочных материалов
- In the 1990 the American Council on Economic Priorities
(choose) Colgate-Palmolive as one of the four most socially responsible
companies in the United States. Chose. В 1990 американский
Совет по Экономическим Приоритетам (выбирает)
Colgate-Palmolive в качестве одной из четырех
наиболее социально ответственных компаний
в Соединенных Штатах
II. Заполните пропуски
формой used to.
- The baby doesn’t cry so much now, but she used to cry every night.
- Dennis doesn’t smoke any more, but he used to smoke 40 cigarettes a day.
- She used to be my best friend but we are not friends any longer.
- She … the best friend but we … in Leeds. (предложение с опечаткой, думаю)
- When I was a child I used to like Ice-cream, but I don’t like it now.
III. Напишите вторую
часть предложения в настоящем времени
(форма used to не имеет
формы настоящего времени).
Образец: Ron used to study hard but now he doesn’t study
very hard. Ron didn’t used to smoke, but now he smokes.
- Tom used to play tennis a lot but now he doesn’t play anymore.
- Ann never used to drink coffee bur now she drinks a lot of it.
- Jill didn’t use to be fat, but now she wears clothes of a big size.
- Jack didn’t use to go out much but now he goes out every evening.
IV. Переведите предложения
на русский язык.
- Whenever he was angry, he would walk out of the room. Как бы он ни был зол,
он выйдет из комнаты.
- We used to live next to a railway line. Every time
a train went past, the whole house would watch it. Раньше мы жили рядом
с железнодорожной линией. Каждый раз,
когда поезд проходил мимо, весь дом мог
его видеть.
- That cinema is nearly always empty now. I remember
a few years ago it would be crowded every night. Этот кинотеатр сейчас
почти всегда пуст. Помню,
несколько лет назад он, бывало, каждую
ночь был переполнен.
- When Jane came to their place, Jack would always
take an umbrella with him whether it was raining or hot and would
leave the house. Когда Джейн приехала
к ним, Джек всегда брал зонт с собой, будь
то дождливо или жарко, и уходил из дома.
V.1 Переведите предложения
на русский язык.
- This is the town I used to live in. Это город, в котором
я жил раньше.
- In the evenings Tom would come to my place and we
would have a game or two of chess. По вечерам Том, бывало,
приходил ко мне и мы играли по одной- две
партии в шахматы.
- She would sit before the open window, watching with
interest the busy life of the street. Она, бывало, сидела
перед открытым окном, наблюдая с интересом
за насыщенной жизнью улицы.
- The South West part of Moscow to be a place with
villages of small houses here and there; now it has turned into an area
with beautiful high buildings. Юго-западная часть
Москвы некогда представляла собой место,
где были деревни с маленькими домами, стоящими
там и тут; сейчас оно превратилось в территорию
с красивыми большими зданиями.
- The two sisters are no longer as much alike as they
used to be. Две сестры больше
не похожи друг на друга, как были раньше.
- It’s a pity she can’t sing as she used to any longer. Как жаль, что она
больше не может петь, как раньше.
V.2 Переведите предложения
на английский язык.
- Бывало, она приходила на берег
моря. She used to come to the seashore.
- Иногда там видели много людей. Sometimes there seen a lot of
people.
- Когда я ходил в театр, я часто
покупал самые дешевые билеты. When I would go to the theater,
I often bought the cheapest tickets.
- Она сейчас поет не так хорошо,
как раньше. Now she sings not as good as she
used to before.
- Они, бывало, встречались в этом
парке. They used to meet in this park.