Контрольная работа по "немецкому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2013 в 23:25, контрольная работа

Описание работы

Данная работа содержит вопросы и ответы по немецкому языку

Файлы: 1 файл

немецкий.doc

— 42.50 Кб (Скачать файл)

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в форме пассива. Подчеркните в них сказуемое. Переведите предложения.

1. Die radioaktiven Isotope werden heute für wissenschaftlichen Forschungen  ausgenutzt.

2. Alle  Elemente wurden von D. I. Mendelejew nach ihrem Atomgewicht eingeordnet – Все  элементы Д.И.Менделеева располагались после их атомного веса.

3. Dieser Betrieb wird komplizierte Werkzeugmaschinen erzeugen. – Это производство будет вызывать сложные инструментальные машины.

4. Unsere Städte verändern sich mit jedem Jahr und werden immer schöner .

5. Ein langer Weg war von der vaterländischen Maschinenbauindustrie zurückgelegt worden. – Долгой дорогой была поездка по патриотическому машиностроению.

       II. Перепишите предложения подчеркните в них сказуемое. Переведите письменно, обращая внимания на временную форму модального глагола.

1. Die Versuche sollten zuerst im Betriebslabor durchgeführt werden. – Первые испытания должны быть проведены в заводской лаборатории.

2. Hier soll ein neues wohnhaus gebaut werden. - Здесь будет построен новый жилой дом.

3. Viele Metalle können durch Plaste ersetzt werden. - Многие металлы могут быть заменены пластиком

4. Einige Produktionsprozesse konnten leicht mechanisiert werden. - Некоторые производственные процессы были легко механизированы.

      III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.

1. Viele Prozesse in der Produktion werden automatisiert, um die Arbeit des Menschen zu erleichtern. – Можно автоматизировать многие процессы в производстве, чтобы облегчить работу людей.

2. Es gelang den Chemikern, einen neuen Kunstsoff zu schaffen. – Химикам удалось добиться успеха в создании пластмасса.

3. Diser junge Ingenieur absolvierte die  Universität, ohne seine  Betriebsarbeit zu unterbrechen – Молодой инженер университета, завершил свою работу не прерывая операцию.

4. Statt Metalle zu verbrauchen, verwendet man in vielen Fällen Kunststoffe - Во многих случаях вместо потребления металлов, можно использовать пластмассы.

5. Es ist unmöglich, industrielle Entwicklung ohne Plaste vorzustellen. – Промышленное развитие невозможно представить без пластика.

       IV. Перепишите и переведите предложения с местоимёнными наречиями.

Wofür braucht ihr diese Stoffe? Wir brauchen sie für unsere Versuche. Dafür brauchen wir einige  Geräte. Зачем Вам эти вещества? Они нужны нам для наших экспериментов. Для этого нам нужны некоторые устройства.

      V.Прочитайте текст и поймите его общее содержание. Перепишите и переведите письменно абзацы 1-й и 2-й.

                         Elektronik und Automatisierung

Automatisierung der Produktionsprozesse, Telemechanik und Elektronik geben uns gewaltige Möglichkeiten, menschliche Arbrit einzusparen. Besonders große Perspektiven werden der Menschheit durch rasche Entwicklung der e-lektronischen Rechenmaschinen eröffnet. Die Rechentechnik kann uns helfen, den Menschen von schwerer geistiger sowie körperlicher Arbeit zu befreien. –

                                  Электроника и автоматика

Автоматизация производственных процессов, роботы и  электроника дает нам огромные возможности  для сохранения человеческого труда. Особенно большие перспективы человечества откроются при быстром развитие электронных оптико-электронных вычислительных машин. Компьютерные технологии могут помочь нам освободить народ от тяжелого умственного и физического труда.

  1. Zur Zeit ist die elektronische Rechentechnik ein entscheidendes Glied bei der Organisierung der Produktion, bei der Automatisierung, Projektierung und Vorbereitung der Produktion. - В настоящее время электронно-вычислительная техника является ключевым элементом в организации производства, автоматизации, планирования и подготовки производства.

    VI. Найдите в тексте и выпишите информацию о строении схемных элементов

Die Computer werden immer komplizierter. In den EDV-Anlagen bestehen Schaltelemente aus integrierten Mikrobauelementen. Heute ist die Computertechnik so weit entwickelt, dass sie viele Funktionen des menschlichen Gehirns leisten kann. Verschiedene Aufgaben können mit Hilfe der Elektronenrechenmaschinen ohne Fehler gelöst werden. Dabei wählen die Rechner die besten Varianten. - Компьютеры становятся все более сложными.  Компьютерное оборудование коммутационных элементов состоит из интегрированных микроустройств. Сегодня компьютерные технологии настолько совершенны, что они могут выполнить много функций человеческого мозга. Разные задачи могут быть решены с помощью электронно-вычислительных машин без ошибок. Сегодня можно выбрать лучшие варианты компьютера.

 

 

 

 

 

 

 

 




Информация о работе Контрольная работа по "немецкому языку"