Лингвистическая география

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2013 в 21:20, реферат

Описание работы

Лингвистическая география (лингвогеография, геолингвистика),раздел лингвистики, изучающий вопросы территориального размещения языков и языковых явлений (на земном шаре, на континентах, в рамках более мелких географических ареалов). Метод лингвогеографии состоит в отображении языковых явлений на географической карте. Картографированию предшествует составление программы сбора материала (обычно такие программы содержат от нескольких десятков до нескольких сотен вопросов), определение сетки населенных пунктов, которые предстоит обследовать, определение принципов записи материала, выбор собирателей и, наконец, сбор материала.

Файлы: 1 файл

Лингвогеография в романских странах..docx

— 22.24 Кб (Скачать файл)

Лингвистическая география (лингвогеография, геолингвистика),раздел лингвистики, изучающий вопросы  территориального размещения языков и  языковых явлений (на земном шаре, на континентах, в рамках более мелких географических ареалов). Метод  лингвогеографии состоит в отображении языковых явлений на географической карте. Картографированию предшествует составление программы сбора материала (обычно такие программы содержат от нескольких десятков до нескольких сотен вопросов), определение сетки населенных пунктов, которые предстоит обследовать, определение принципов записи материала, выбор собирателей и, наконец, сбор материала.

Различия, существующие между говорами, можно изобразить на карте (картах) в виде изоглосс –  линий, которые показывают границы  территориального распространения  языковых явлений. Если нанести на карту  границы распространения всех различий между говорами, то получится сеть переплетенных изоглосс, называемых «языковым ландшафтом». Расположение одних изоглосс кажется уникальным и случайным; другие изоглоссы сближаются и даже частично совпадают друг с  другом, образуя так называемые пучки  изоглосс. Последние очерчивают территорию, занимаемую более или менее однородными  говорами (имеющими между собой больше общих черт, чем каждый из них  имеет с любым другим говором  «по ту сторону» пучка изоглосс). Такая группа говоров называется диалектом. В лингвистической географии диалект выделяется как ареал (территория распространения) определенного комплекса языковых явлений, очерченный пучком изоглосс – границ распространения этих явлений.

Границы выделенных таким  образом диалектов оказываются  более или менее «размытыми»  – в той мере, в какой сближаются между собой или расходятся изоглоссы, образующие пучок. Соответственно, выделяется ядро диалекта (территория, на которой  распространены все явления, очерченные пучком изоглосс) и так называемая «зона вибрации», совпадающая по территории с пучком изоглосс. К  «зоне вибрации» относятся говоры, переходные от одного диалекта к другому  или другим; эти говоры совмещают  в себе признаки соседних диалектов. 

Зоны распространения  романских языков:

1) "Старая Романия": Италия, Португалия, почти вся Испания,  Франция, юг Бельгии, запад  и юг Швейцарии, основная территория  Румынии, почти вся Молдавия, отдельные  вкрапления на севере Греции, юге и северо-западе Сербии;

2) "Новая Романия": часть Северной Америки (Квебек, Мексика), почти вся Центральная  и Южная Америка, бОльшая часть  Антильских островов;

3) бывшие колонии,  где романские языки (французский,  испанский, португальский), не вытесняя  местных, стали официальными: почти  вся Африка, частично Южная Азия  и Океания. 

Лингвогеографические  исследователи во Франции. Большую  роль в их подготовке сыграла деятельность Гастона Париса (1839-1932), создавшего целую школу французских диалектологов. Развивая взгляды, высказывавшиеся в последней четверти 19 века, относительно невозможности установления четких границ между диалектами (в 1875 г. об этом писал П.Мейер в своей рецензии на работу Асколи, посвященную франко-провансальским говорам, в 1880 г. - признанный теоретик младограмматизма Г.Пауль), Г.Парис заявил о том, что диалектов как таковых вообще не существует, а имеется лишь разное географическое распределение отдельных языковых фактов; более того, по мнению Париса, даже между родственными языками провести жестко фиксированные границы не представляется возможным.

Одним из учеников Париса был Жюль Жильерон (1854-1926). Именно им совместно с Эдмоном (1848-1926) был  создан "Лингвистический атлас  Франции", публикация которого продолжалась с 1902 по 1910 г. и стала поворотным событием в теории лингвистической георграфии, оказав огромное влияние на ее развитие и послужив своеобразным стимулом для  создания подобного типа различных  странах.

Главная особенность "Лингвистического атласа Франции" заключалась в  том, что его создатели фиксировали  не выборочно диалектные формы, а  язык в целом, включая и его  литературную разновидность. Таким  образом, была создана своего рода фотография определенного этапа развития французского языка. Материалы, представленные в  атласе, свидетельствовали о том, что между словами и формами  существуют крайне сложные взаимоотношения, а применительно к каждому слову можно говорить о его собственной истории.

Особое значение имели  данные атласа для корректировки  понятия звукового закона. Выяснилось, что нельзя считать фонетические изменения результатом быстрого "фронтального" изменения звуков; напротив, последние распространяются, медленно охватывая слово за словом, причем отдельные единицы в разных областях могут отражать различные стадии этого процесса. Слова взаимодействующих говоров могут влиять друг на друга, образую компромиссные формы. Подтвердилась также точка зрения об отсутствии четких границ между диалектами: были обнаружены переходные зоны, объединяющие черты разных диалектов, выявлены случаи перехода особенностей одного диалекта на территорию другого и т.п. Обнаружились и доказательства положения об отсутствии резко очерченных границ и между отдельными языками: так, оказалось, что некоторые особенности диалектов Северной Италии очень напоминали особенности французских и провансальских говоров, откуда был сделан вывод, что фиксированная граница между французским и итальянским определяется, прежде всего, наличием соответствующих литературных языков, которыми пользуются их носители, тогда как в устном общении черты одного языка постепенно переходят в черты другого. Достижения лингвистической географии поставили вопрос и о применении их к истории языка, в частности, для решения проблемы происхождения языковых семей и выявления диалектного членения индоевропейской языковой области.

В Италии сложилась школа  неолингвистики, основателем которой  был составитель Лингвистического атласа Италии Матео Джулио Бартоли. Неолингвисты акцентировали свое внимание на экстралингвистических факторах, занимаясь, прежде всего территориальным распространением языковых явлений. Поэтому за неолингвистикой закрепилось также название "пространственной лингвистики» (его использовал сам М.Бартоли), иди "ареальной лингвистики". АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА (от лат. area — площадь, пространство) — раздел языкознания, исследующий с помощью методов лингвистической географии распространение языковых явлений в пространственной протяженности и межъязыковом (междиалектном) взаимодействии. Определяющим принципом при ареальном описании фактов взаимодействующих языков (диалектов) служит фронтальный их охват. Осн. задача А. л. — характеристика территориального распределения языковых особенностей н интерпретация изоглосс. В результате выявляются области (ареалы) взаимодействия диалектов, языков и ареальных общностей — языковых союзов, характеризующихся общими структурными признаками.

Основными методами стали: установление изоглосс (термин ввел Бартоли), поскольку каждый языковой факт имеет свою изоглоссу, площадь распространения которой может не совпадать с традиционными границами диалекта и даже языка, исследователю приходится иметь дело с пучками изоглосс, которые приблизительно и соответствуют языку, т.е. последний понимается как "система изоглосс, соединяющих индивидуальные лингвистические акты".

Благодаря картографированию  неолингвисты считали возможным  разграничить генезис (возникновение) и иррадиацию (распространение) того или иного явления и устанавливать его относительную древность. Предпринимались и попытки выйти за пределы одной языковой семьи и установить связи между индоевропейскими, урало-алтайскими и семитическими языками с учетом взаимопонимания элементов в ту эпоху, когда они были географически близки друг другу.

Подводя итоги деятельности представителей неолингвистики, можно  отметить их бесспорный вклад в дальнейшее расширение и углубление задач лингвистической  географии, ее методов и приемов  исследования.

Диалектное членение романских языков.

Восточнороманские:

Дако-Романские 

Румынский язык

Истрорумынский 

Южнодунайские

Арумынский 

Мегленитский

Галло-Романская подгруппа:

Французский язык:

Франко-Провансальские диалекты, иногда считаются диалектами французского языка. Распространены в  восточно-центральной Франции и  вдоль французской границы со Швейцарией и Италией. Диалекты не стандартизованы  и функционируют исключительно  в сельской местности среди старшего поколения. Система гласных звуков схожа с окситанским языком, в  то время как согласные приблизительно соответствуют согласным французского языка. Региональные и местные диалекты очень разнообразны, они делятся  на западные, центральные и восточные, в которые входят диалекты провинций  и областей: Диалекты провинции Лионне, Диалекты провинции Дофине, Диалект швейцарского кантона Во

Окситанский (Провансальский) язык-около 1,5 млн. чел. на юге Франции.

Провансальский диалект 

Лимузенский диалект

Лангедокский диалект 

Овернский диалект 

Еврейско-провансальский диалект - вымер к 1977, остался в  еврейских пасхальных песнях.

Гасконьский язык-диалект

Иберо-Романская подгруппа

Кастильская (Испанская) - Центральная подподгруппа:

Кастильский (Испанский) язык - ок. 30 млн. в Испании, до 358 млн. в мире.

Северная группа наречий

Западная (леонско-астурийская) подгруппа ок. 100 000 чел. - основных носителей  языка (и ок. 450 000 чел. Использующих как  второй язык - способных говорить и  понимать - всего в этнической группе ок. 550 000 чел.)

Леонская группа диалектов

Восточная группа диалектов -  Ок. 20 000 чел.

Центральная группа диалектов 

Западно-леонская группа диалектов - Ок. 30 000 чел.

Восточная (Арагонская) подгруппа - более 11 000 активных носителей. Ок. 20 000 используют как второй язык. Большинство говорит на Восточно-Арагонском диалекте.

Западно-арагонский диалект

Центрально-арагонский диалект

Восточно-арагонский диалект

Южно-арагонский диалект

Южная группа наречий

Андалусийский диалект 

Мурсийский диалект  - пров. Альбасете и Мурсия.

Диалект Эстремадуры (Эстременьо) - отличие обусловлено тем, что  в силу своего географического положения  область Эстремадура более доступна со стороны Португалии, а связи  с остальной Испанией до XX в. были довольно слабы. Взятый в целом эстременьо представляет собой переход от андалусийского к южно-леонскому.

Португало-Галисийская (Западная) подподгруппа - Единство галисийско-португальской  группы сохранялось до начала XV в.

Португальский язык - диалектные различия в пределах Португалии незначительны.

Северные диалекты - близки к общему галисийско-португальскому корню. Характерно b вместо v.

Диалект Минью-Дору - ист. Обл. Минью-Дору в междуречья Дору (Дуэро) и (Миньо)

Южный португальский  диалект - пров. Эстремадура, Алентажу, Альгарве (города Эвора, Бежа, Фару, Алькасер-ду-Сал).

Диалект Лиссабона - основа литературного португальского языка.

Островная португальская  диалектная группа - язык островов Мадейра  и Азорских [Madeira-Azores]. Близок к южному диалекту.

Бразильский вариант  португальского языка

Северная диалектная зона

Южная диалектная зона

Галисийский язык - Официальный (наряду с испанским) язык обл. Галисия. Св. 4 млн. носителей. Иногда рассматривается  как северная (галисийская) диалектная группа португальского языка. Диалектные различия выражены слабо (наибольшие различия в области лексики), общепринятой классификации диалектов нет. Однако как любая изрезанная горами страна в языковом отношении даёт многочисленные варианты.

Наречие Ла-Коруньи

Наречие Луго

Наречие Оренсе

Наречие Понтеведра

Каталанская - Восточная  подподгруппа (близка к галло-романским  языкам)

Каталанский язык Распространён  в восточной и северо-восточной  Испании (главным образом, в Каталонии  и Валенсии), во французской провинции  Руссильон ("каталанский выступ" во Франции занимает исторические области  Сердань и Руссильон), в Андорре  и на Балеарских островах. Будучи в XII в. официальным языком королевства  Арагон, имеет длительную литературную традицию.Диалектные различия незначительны, носители диалектов хорошо понимают друг друга.

Итало-Романская подгруппа

Итальянский язык

Сардинский язык (Cардский)

Кампиданский диалект 

Галлурский диалект 

Логудорский диалект 

Сассарский диалект 

Истрийский (Истриотский)

Ретороманская группа - языки распадаются на две группы (условно названные итало - и франкоподобными) которые не так близко связаны, как считалось ранее, и развивались независимо друг от друга.

Италоподобные

Фриульский (итальянская  область Фриуль - к северу от Венеции  до австрийской границы и на восток до словенской границы)

Ладинский  (на севере Италии – область Альто-Адидже  и к востоку от Доломитских  Альп)

Франкоподобные

Романшский (Ретороманский  Швейцарский) - Распространён в долине Рейна в кантоне Граубюнден, на юго-востоке Швейцарии и, частично, в Северной Италии.

Сурсельвский диалект - Западный берег Рейна

Сутсельвский диалект - Восточный берег Рейна

Энгадиский язык-диалект  - в Швейцарии, в долине р. Инн

Ладино (Еврейский Испанский, Спаньольский, Сефардский) - распространён, главным образом, в Израиле. Язык  евреев Балкан, Ближнего Востока, Северной Африки, Греции и Турции. Во многих областях находится на грани исчезновения. Представляет собой архаичную форму  кастильского (испанского) языка, смешанного с древнееврейскими элементами. Письменность на основе древееврейской письменности.

Далматинский язык - мертвый  язык


Информация о работе Лингвистическая география