Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом в позиции различных членов предложения в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Сентября 2013 в 10:16, курсовая работа

Описание работы

Система неличных форм глагола в английском языке представлена тремя категориальными формами - инфинитивом (the Infinitive), инговой формой (the Ing) и причастием II (Participle II). Система инфинитива в английском языке традиционно характеризуется грамматическими категориями залога, вида и временной отнесенности. Форма инфинитива представлена двумя вариантами - маркированным (marked Infinitive ) и немаркированным (unmarked Infinitive). Разница между маркированной и немаркированной формой инфинитива заключается в условиях их синтаксического употребления.
Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от друга по функциям в предложении.

Содержание работы

Введение........................................................................... 2-5
Глава 1. Структурно-семантические особенности словосочетаний с инфинитивом в различных синтаксических функциях......................................................................................... 5-33
Глава 2. Стилистические особенности употребления словосочетаний с инфинитивом............................................... 34-47
Заключение...................................................................48-49
Библиография.............................................................. 50-51

Файлы: 1 файл

Инфинитив в английском языке.doc

— 302.50 Кб (Скачать файл)

Это в свою очередь подтверждает проведенный стилистический анализ языкового материала художественных произведений. Как уже было отмечено выше, стилистические возможности инфинитива достаточно высоки: он обладает богатым арсеналом лексических и синтаксических средств художественной изобразительности и именно в художественной литературе приобретает свое стилистическое значение, крайне изменчивое и многообразное.

 

 

 

 

 

 

Библиография:

  1. Алексеева В.А. Функционирование неличных форм глагола в различных стилях речи // Вопросы грамматической структуры предложения и текста в английском языке:Сб. науч. тр. - М.,1987. -Вып.247. - С.3-9.
  2. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М., 1975.
  3. Бархударов Л.С. Проблемы синтаксиса простого предложения современного английского языка: Автореф. дис... д-ра филол.наук. -М. 1965.
  4. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М., 1973. 
  5. Богуславская Г.П. Обстоятельство последующих явлений // Ученые записки Ленинградского пед.института. - 1967. - Т.361. - С.85-180.
  6. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - 2-е изд. - М., 1972.
  7. Винокурова Л.П. Грамматика английского языка. - М.-Л., 1954.
  8. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М, 1960.
  9. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2. Синтаксис. - М., 1958.
  10. Жигадло В.Н. и др. Современный английский язык: Теорет. курс грамматики / Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. - М., 1956.
  11. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. - Изд.2-е, испр. и доп. - М., 1948.
  12. Каушанская и др. Грамматика английского языка (на английском языке). - М., 1973.
  13. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М, 1997. - 717 с.
  14. Корнеева Е.А. О некоторых обстоятельственных функциях приглагольного инфинитива в английском языке // Ученые записки Ленинградского пед.института. - 1958. - Т.154. - С.157-168.
  15. Семантико-стилистические исследования текста и предложения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв.ред.  З.Я.Тураева. - Л., 1980. - 125 с.
  16. Успенская Н.В., Михельсон Т.Н. Практический курс грамматики английского языка. - СПб, 1995.
  17. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка /Пер. с англ. А.С.Игнатьева. - М., 1992. - 336 с.
  18. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. - М.-Л.,1961. - 308 с.
  19. Ильиш Б.А. О категории состояния в среднеанглийском языке // Ученые записки Ленинградского пед.института. - 1958. - Т.154. - С.91-102.
  20. Арнольд И.В. Проблема закономерности семантических изменений в истории западноевропейских семасиологических теорий // Ученые записки Ленинградского пед.института. - 1958. - Т.154. - С.19-34.
  21. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М., 1990.
  22. Домашнев А.И. Интерпретации художественного текста. - М., 1983.
  23. Akhmanova O., Idgelis F. What is the English we Use ? A Course in Practical Stylistics. - M., 1978.
  24. Galperin I.K. Stylistics. - M., 1981.
  25. Kuknarenko V.A/ A Book of Practice in Stylistics. - M.,1986.
  26. Galsworthy J. The man of property. - M., 1950.
  27. C.Dickens C. The Posthumous papers of the Pickwick club. - M., 1949.
  28. Dreiser T. American Tragedy. - M., 1986.
  29. Dreiser T. Sister Carry. - M., 1968.
  30. London D. Martin Eden. - M., 1953.
  31. Maugham S. Cakes and Ale: or the Skeleton in the cupboard. - M., 1980.
  32. Maugham S. The Moon and Sixpence. - M.,1969.
  33. Quick A. Deception. - M., 1993.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Связки к тексту

Б.А.Ильиш в статье «О категории состояния в среднеанглийском языке» (1958) писал: «Историческое развитие системы частей речи в английском языке, как и в других языках, до настоящего времени очень мало исследовано. Между тем есть все основания полагать, что оно представляет собою одну из существующих сторон развития грамматического строя языка. Академик Л.В.Щерба в своей статье «О частях речи в русском языке» отмечал: «Поэтому может быть не бесполезно было бы предпринять полный пересмотр вопроса (о частях речи - Б.И.) применительно к каждому отдельному языку в определенный момент его истории». Говоря об «определенном моменте истории», Л.В.Щерба, конечно, имел в виду, что система частей речи в каждом языке может изменяться в ходе его истории, т.е. что в связи с историческим развитием грамматического строя языка могут возникать новые части речи» .

Таким образом, если в том или ином языке в XX веке существует та или иная часть речи, из этого нельзя без особого исследования заключать, что эта часть речи существовала в данном языке с древнейших времен. Разумеется, такие части речи, как существительное, прилагательное, глагол были в английском языке, начиная с его древнейших памятников, ясно и то, что они существовали и общегерманском, и в общеиндоевропейском языке-основе. Но в отношении таких частей речи, как категория состояния, частицы или модальные слова, (инфинитив ?) вопрос оказывается более сложным. Здесь необходимо специальное исследование материала по отдельным периодам, в результате чего  можно будет установить, когда начала зарождаться  и когда оформилась каждая из этих частей речи [19, с.91]. 

 

 


Информация о работе Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом в позиции различных членов предложения в английском языке