Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2015 в 12:01, дипломная работа
Цель работы – заключается в проведении сопоставительного анализа компаративных фразеологических единиц немецкого и русского языков со значением «образ человека» в общекультурном аспекте.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) отразить пути идентификации устойчивых словесных комплексов в немецком и русском языках;
2) выявить и сгруппировать фразеологизмы со значением «образа человека» в рассматриваемых языках;
3) показать в каждом из сопоставляемых языков наличие характерных структурно-семантических типов ФЕ;
4) дать краткую характеристику фразеологизмам в значении «образ человека» и выявить общие закономерности их формирования.
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
ГЛАВА I.ПОНЯТИЕ ФРАЗЕОЛОГИИ В НЕМЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
1.1 Основные понятия фразеологии …………………………………………….7
1.2 Компаративные фразеологизмы и их основные характеристики ……………………………………………………………………………………...9
Выводы………………………………………………………………………..…13
ГЛАВА II.ОБРАЗ ЧЕЛОВЕКА В КОМПАРАТИВНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКА
2.1 Внешность человека…………………………………………………………15
2.2 Ум, способности, жизненный опыт…………………………………………………………………………….…22
2.3 Черты характера……………………………………………………………..31
2.4 Человек и коллектив…………………………………………………………39
Выводы…………………………………………………………………………...45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….....46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………………….48