Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2012 в 07:18, курсовая работа
Описание работы
Создание новых слов осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр. – всегда были важнейшими проблемами лексикологии .
Содержание работы
Введение…………………………………………………..3-4
Основные проблемы неологии……………………….5-7
Продуктивное словообразование
в современном английском языке………………….…7-12
Основные модели словообразования.
Классификация Луи Гилберта………………………..13-20
Заключение…………………………………………….21
Приложение……………………………………………22
Список использованной литературы………………...23
Файлы: 1 файл
Курсовая работа модели неологизмов.doc
— 120.00 Кб (Скачать файл)Человек создающий
новое слово
(originator - Найда)
Социализация слова
(принятие его
в обществе)
Лексикализация слова
(закрепление его в
языковой системе)
Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т.д. и т.п.)
Новыми словами лексикологи и лексикографы считают единицы, которые появляются в языке позднее какого-либо временного предела, полагаемого за исходный. Так некоторые исследователи считают таким пределом конец II мировой войны. Другие связывают появление новых слов с освоением космоса и определяют границу1957г. – годом. запуска первого спутника
Производство новых
К настоящему времени бесспорными установленными признаками деривационных отношений признаны производность по форме и мотивированность по содержанию.
Современный английский
язык располагает многими способами
образования новых слов, к числу
которых относятся
С помощью словопроизводства и словосложения создается 88% новых слов (из 3000 исследованных слов). Другие же, например конверсия, лексико- семантический способ, образуют новые слова в меньшем количестве, и, наконец, третьи, к числу которых можно отнести чередование звуков и перенос ударения в слове, малопродуктивны и в настоящее время почти не используются, переходя в разряд исторических способов СО. В связи с этим, принято выделять:
- малопродуктивные аффиксы
- продуктивные
- аффиксы, обладающие так называемой “абсолютной продуктивностью”, т.е. такой способностью словопроизводства, при которой аффикс имеет минимальные ограничения в сфере своего применения в качестве словообразовательного элемента.
Продуктивность, как известно, является одной из главных характеристик самых различных языковых единиц. Особое значение приобретает продуктивность, в частности, при характеристике словообразовательной модели, являющейся центральным механизмом в создании новых слов. Так как в словообразовании понятие продуктивности, кроме моделей, распространяется и на аффиксы, основы, т.е. словообразовательные элементы, а так же на способы словообразования, семантика самого слова “продуктивность” очень широка. Возможно, именно этот факт и стал причиной того, что по отдельным аспектам этого понятия и даже по его основным характеристикам единого мнения среди исследователей не существует.
Важно отметить, что в теории словообразования “продуктивность” имеет синонимический термин – “словообразовательная активность”, под которой подразумевается способность того или иного образования, например словообразовательного элемента, образовывать новые слова. Модель, аффикс, основа могут быть активны в создании новых слов и, наоборот, могут быть пассивны, т.е. с их помощью образуется незначительное количество слов или не образуется совсем.
Очень подробную классификацию неологизмов с учетом продуктивности способов словообразования предложил Луи Гилберт
Он предлагает выделить следующие группы неологизмов по способу создания:
I. Фонологические неологизмы, которые создаются из отдельных звуков или своеобразных конфигураций звуков.
В этих новообразованиях чувствуется
некоторая искусственность. Подобные сочетания
звуков нередко сочетаются с морфемами
греческого или латинского происхождения.
Примерами таких слов могут служить названия
полимерных волокон, изобретенных в последние
десятилетия: polysterol, nylon
Polychromatic – многоцветный
Monochromatic – одноцветный.
Такие неологизмы носят название собственно фонологических неологизмов.
В эту же группу входят слова, образованные от междометий (отмеждометийные неологизмы):
zizz (короткий сон) – от имитации звука, издаваемого во сне;
to buzz (звонить по телефону) – от имитации работы телефонного зуммера.
Как видим, основа отмеждометийных неологизмов – импликация звуков и звукоподражаний.
И, наконец, к этой же группе условно относятся новые междометия типа:
Yech или yuck – междометия, выражающие сильное отвращение;
Wow – восторг, удивление;
Ouch! – вскрик от несильной боли;
Oops! – вскрик, когда человек что-нибудь роняет.
Заимствование.
Неологизмы этой группы относятся к сильным неологизмам. Общей тенденцией для них является то, что они обладают фонетической дистрибуцией, не характерной для английского языка. У них отсутствует мотивация, они обладают нетипичным для английского языка морфологическим членением.
Заимствования можно разделить на четыре группы:
1. Собственно заимствования.
discotheque, cinematheque.
Общественно- политической жизни:
The Duma – Дума,
Повседневной жизни:
Petit dejeuner- небольшой завтрак
Ryokan – риокан (гостиница в традиционном японском стиле)
Науки и техники и т.д.
2. К этой группе относятся варваризмы – неассимилированные
или слабоассимилированные в английском
языке единицы, отличающиеся наибольшей
степенью новизны, например: dolče vita (ит.), pe
3. К третьей группе относятся ксенизмы. Это неологизмы, отражающие реалии, специфику быта страны – источника, несвойственные языку акципиенту, например:
kung-fu (кунг-фу),
ninja – ниндзя,
guro – тип бутерброда.
Ксенизмы составляют 14% от всех заимствований и обладают большей степенью новизны, нежели варваризмы.
4. Кальки формируют четвертую группу. За последние 25 лет количество калек в английском языке резко уменьшилось. Заботкина выделяет всего три наиболее употребительные кальки – неологизма:
- dialogue of the death (от фр. Dialogue des sourds) – дискуссия, в которой участники не обращают внимания на аргументы друг друга;
- gliding time (от нем. glietzeit)- скользящий график;
- photonovel (от исп. photonovelа) – фотороман, роман, состоящий из фотографий, обычно с диалоговыми вставками в стиле комиксов.
II. Морфологические неологизмы, созданные по образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, имеющихся в данной системе. Здесь так же выделяют несколько групп.
1. Аффиксальные неологизмы.
Аффиксальные единицы
Характерная черта современных аффиксов заключается в том, что они строго терминологизированы и закреплены за определенной научно- технической сферой (напр., muson – элементарная частица, histosol – влажные почвы, nudnik – нудный человек, penmanship – писательский стиль, ecological – экологический, mini - bikini).
Многие словообразовательные
модели являются результатом вычленения
из неологизмов
2. Словосложение. В
последние десятилетия роль
N + N -> N или A + N -> N, например:
- high – rise – многоэтажный дом
- cloth – cap – рабочий
- ratflink – предатель
- hard – line – бескомпромисная точка зрения
- earthday – земные сутки.
Увеличивается количество слов, где первый компонент – имя собственное:
- Reaganomics – рейганомика, политика Рейгана, придерживание его стиля управления.
Другой моделью, обладающей повышенной степенью продуктивности является следующая:
Part II + A
- laid – back - расслабленный.
Слова этой модели чаще всего можно
встретить в ситуациях
Многочисленную группу составляют слова, образованные при помощи глагола с послеслогом по модели:
V + PP
Употребление слов, построенных по этой модели так же ограничено рамками ситуаций неформального общения.
- warm – up – разогревать мышцы посредством физических упражнений;
- be – in – дружеская встреча;
- a write – off – вышедший из употребления;
- lie – in – лежачая демонстрация протеста;
- a pay out – выплата.
Усиливается тенденция образования многокомпонентных комбинаций. Более 500 единиц (12% всех сложных слов по данным Заботкиной) состоит из трех компонентов:
- middle-of-the-read – умеренный;
- head-to-head – борющиеся врукопашную;
- easy-to-use – удобный, легкий в употреблении;
- do-it-yourself- сделай сам.
Это были традиционные модели. Но в настоящее время в английском языке появились новые модели словообразования, вот самые продуктивные из них:
Abbr + N -> N, например :
- T-shirt - тениска;
- B-ball - баскетбол;
- V-ball - волейбол.
N + Numeral -> N
- Catсh 22 – a directive
that is impossible to obbey violating somebody, or some other, equally
important – уловка 22
(самое широкое употребительное
новообразование,появившееся в языке после выхода сатирическ ого романа Дж. Хеллера “Catch22” - “Поправка 22”
Participle + N -> A
- off-the-shelf – готовый к употреблению
N + Particle -> A
- hands-on – практический
Можно встретить и более сложные модели, например:
N + Prepositional Phrase + N -> N
- right – to – work law
3.Конвертированные неологизмы.
Модели конвертируемых
- a seeker – a person, who wants and is going to be a christian, but doubts in some points of the religion – сочувствующий, верующий.
Для конвертируемых неологизмов, так же как и для неологизмов, образованных путем аффиксации и словосложения, характерна тенденция к образованию многокомпонентных структур типа:
- work-to-rule (пример Заботкиной) – выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора.
Помимо основных моделей
образования конвертируемых неологизмов N -> V иV -> N сущ
Prefix -> N or A
- hyper - взволнованный;
- maxi –нечто большого размера, или: