Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Мая 2012 в 04:22, курсовая работа
В текстах художественно-публицистических жанров конкретный документальный факт отходит на второй план. Главным становится авторское впечатление от факта, события, авторская мысль. Сам факт типизируется, даётся его образная трактовка.
Художественно-публицистические жанры отличаются от других тем, что в них присутствуют художественность и публицистичность.
Художественность – это образное отображение действительности, моделирование ситуации или действительно происшедших или придуманных событий. Публицистичность же выражается прежде всего в присутствии документальности, в пафосе повествования, в допустимости только домысла, но не вымысла.
Художественно-публицистические жанры
В текстах художественно-
Художественно-
Художественность – это образное отображение действительности, моделирование ситуации или действительно происшедших или придуманных событий. Публицистичность же выражается прежде всего в присутствии документальности, в пафосе повествования, в допустимости только домысла, но не вымысла.
Конкретный, документальный факт в этих жанрах как бы отходит на задний план, уступая место впечатлению автора от факта, его оценке, авторской мысли.
К художественно-
Зарисовка – небольшой по объёму жанр, в котором отсутствует сюжет. Виды зарисовок:
1. Пейзажная.
2. Ассоциативная – построенная на ассоциациях.
3. Портретная – портрет человека (животного, местности, явления).
В зарисовке отсутствует проблема. Это в основном цепь картин, ассоциаций.
Эссе – жанр, который пишется на одном дыхании, в нем присутствует высокий эмоциональный накал, наряду с философскими размышлениями.
Виды эссе по тематике:
1. политические
2. экономические
3. литературные
4. публицистические и др.
В эссе, как правило, отсутствует сюжет. Это своеобразный свободный «поток информации». Темы эссе отличаются злободневностью и актуальностью. Эссе как жанр появился ещё в средневековье. Современные эссе отличаются остротой проблемы и взлётом философского осмысления.
Реплика – это краткий эмоциональный отклик на какое-либо выступление. Основной чертой реплики является настроение.
Эпистолярные жанры – это письма читателей, основа основ журналистики. Письма во все времена и эпохи, с первых дней возникновения журналистики, составляли основу всех материалов.
Виды эпистолярных жанров: письмо-предложение, письмо-отклик, письмо – жалоба, письмо-вопрос, письмо-ответ и др.
Очерк – это небольшой рассказ о действительном событии, человеке или явлении. Журналистский очерк отличается от литературного достоверностью и адресностью фактов. В журналистике очерк – самый объемный жанр, тогда как в литературе – самый небольшой. Очерки делятся на:
1. описательные: а) путевые; б) событийные.
2. сюжетные: а) портретные; б) проблемные.
Описательные очерки отличаются в основном однолинейностью повествования, подчинённостью хронологии события, а сюжетные – постановкой проблем, требующих решения, сложностью отображения жизненных коллизий.
Повествование в очерке может вестись от первого, третьего или множественного лица. Автор очерка может быть сам непосредственным участником события, героем; он может быть «за кадром», может быть наблюдателем, главным «оценщиком».
В очерке используются три вида сюжетов:
1. Простой сюжет
– соответствующий
2. Пространственно-временной сюжет –
это когда события могут происходить в
одном и в том же пространстве, но в разных
временных измерениях.
3. Ассоциативный – когда
сюжет произвольно меняется
В очерке также важны такие элементы, как пейзаж, портрет и другие детали.
Сатирические жанры журналистики
Сатира (в переводе с греческого «смесь») – это критика реальной действительности с целью ее улучшения, совершенствования. Сатирические жанры журналистики отличаются от литературных достоверностью описания, адресностью фактов.
Виды сатирических жанров: фельетон, памфлет, пародия, эпиграмма, басня, карикатура, шарж, анекдот.
От других жанров журналистики сатирические жанры отличаются критикой, сатирой, юмором, использованием таких приёмов, как ирония, сарказм, гротеск, гипербола и др.
Фельетон – это объемный сатирический жанр, «синтез трёх начал: публицистического (факт не только конкретен, злободневен, актуален, но и оперативен), сатирического (выявляется комическое содержание факта, оценка которого предполагает сатирический анализ) и художественного (создание сатирического образа, что и отличает фельетон от сатирической заметки)».
Виды фельетонов: фельетон-статья, фельетон-корреспонденция, фельетон-очерк, фельетон-зарисовка; фельетон в стиле деловых бумаг: фельетон-жалоба, фельетон-заявление; драматические фельетоны: фельетон-пьеса, фельетон-скетч и т.д.
Главная задача фельетона осмеять. Но не обязательно вызвать смех. В одном случае сатирик стремится вызвать презрение к людям определённой нравственной категории, в другом – возбудить гнев, ненависть, в третьем – показать ничтожность носителей зла, обречённость и никчемность их методов действий. Одно из главных условий успеха фельетона – верное определение социальной сущности рассматриваемых фактов, правильная позиция автора.
Памфлет – произведение обличительного характера, в котором сатирическое начало составляют сарказм, патетика и гневная экспрессивность, а публицистическое – злободневность, оперативность, документальность и крупномасштабность объекта разоблачения (крупное социальное явление, государственные или общественные деятели).
Пародия – жанр-передразнивание. Цель пародии – гипертрофировать, подчеркнуть особенности критикуемого явления, его содержания, формы. Пародии бывают на литературные произведения, театральные постановки, кинофильмы и даже на песни, музыку и бытовые ситуации.
Эпиграмма (в переводе с греческого «надпись на камне») – это сатирическая миниатюра, отличающаяся предельной сжатостью характеристики, объёма критики, осмеяния. Она метит в определённый объект, в иных случаях бывает нацелена на отрицательное явление. Часто эпиграмма даётся как текстовка к карикатуре.
Басня – сатирическое произведение назидательного характера, героями которого являются животные. Басня, как литературное и публицистическое произведение, состоит их трёх частей, обладающих различным стилем и особенностями языка. Первая часть, или зачин, имеет средний стиль, вводящий читателя в действие. Вторая часть – основная, в ней описываются основные действия героев, в третьей – назидание, написанное высоким стилем.
Карикатура – это гротескное изображение критикуемого явления, события, человека. Карикатуры бывают словесными и изобразительными. Например, на российском телевидении программу «Куклы» можно отнести к карикатуре.
Шарж (от французского слова «тяжесть») – критическое изображение человека, события, явления. От карикатуры шарж отличается гипертрофированным, гротескным изображением какой-либо части тела или части явления. Различают дружеские и сатирические шаржи.
Анекдот – небольшое сатирическое произведение назидательного характера, содержащее злободневную острую критику. Текст анекдота строится по принципу «перевернутой пирамиды»: назидание в самом конце, на «вершине».
Слово фельетон в переводе с французского означает «листок» в 1800 году 27 января в журнале «Де Пари» был вложен листок с театральными афишками, с мелкими объявлениями. Жанр фельетона и получил свое название от этого листка,так как позднее на таких листках и печатались сатирические произведения,осмеивающие смешные и нелепые явления жизни, препятствующие нормальному развитию. Памфлет редкое событие в литературе и журналистике. Он ведет родословную от Эразма Роттердамского («Письма темных людей», 1515 г.) , Франсуа Рабле ( «Гаргантюа и Пантагрюэль», 1534 г) . Даниэль Дефо за памфлет «Кратчайший путь расправы с диссертерами» выстоял у позорного столба. «Философские мысли » Дени Дидро были осуждены на сожжение. За "Философские письма Чаадаев А. был объявлен сумасшедшим.«Письмо к Гоголю» Белинского В. Г. распространялось в списках.
В настоящее время памфлеты почти исчезли со страниц изданий.
Басни древнегреческого баснописца Эзопа дошли до наших дней и в настоящее время проблемы, поднимаемые в них, являются актуальными. Французский баснописец Лафонтен продолжил их традиции, которые позднее были поддержаны русским баснописцем Крыловым И. А. Ахмет Байтурсынов перевел на казахский язык многие басни Эзопа, Лафонтена и Крылова и сам написал ряд басен, среди которых известна басня «Комар».
В современной казахстанской печати публикуются басни, но в них очень мало художественности и образности.
Эпиграммы:
В Академии наук
Заседает князь Дундук.
Говорят, не подобает
Дундуку такая честь;
Почему ж он заседает?
Потому что <----> есть.
«В Академии наук...» Кн. Дондуков-Корсаков Михаил Александрович (1792? — 1869) — невежественный глава цензурного комитета, назначен вице-президентом Академии наук по протекции президента Уварова, связанного с ним порочными отношениями.
Эпиграммы Гафта:
А. Миронову, М. Державину, А. Ширвиндту
А зря, собаку не считали,
Вам всем бы брать с нее пример.
Вы, чудаки, не замечали,
Что рядом умный фокстерьер.
Нет, братцы, вы не англичане,
Скажу об этом прямо вам.
Джером, как это ни печально,
Лишь фокстерьеру по зубам.
Михалковым
Россия! Чуешь этот странный зуд?!
Три Михалкова по тебе ползут!