Сравнение системы согласных древнеанглийского и современного периодов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2012 в 17:36, реферат

Описание работы

Цель: проследить изменения в системе английских согласных
Задачи:
1) проанализировать каждый исторический период с точки зрения фонетических изменений;
2) выяснить, какое значение имело то или иное изменение для современной системы английских согласных.
Объект: консонантизм английского языка
Предмет: изменения согласных.

Содержание работы

Введение ………………..........................………………………………………...3
Глава 1. Исторические изменения английских согласных……...................4
1.1.Краткая характеристика изменений……......................................…………..4
1.2. Древнейшие изменения английского консонатизма.....................................4
Глава 2. Важнейшие изменения системы согласных.....................................6
2.1.Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском…….................................................................………..………....6
2.2.Система согласных современного английского языка……………………………………………............................................….....7
Заключение……………………………………............................……………...14
Список литературы……………………..……………............................……...15

Файлы: 1 файл

Реферат.doc

— 110.00 Кб (Скачать файл)

В середине слова [j] соответствует также  лат. -i- перед гласным: glorious, filial, opinion и т.д., lineal, linear буква е обозначает этот же звук.  [3, 300]     

После зубных смычных и спирантов артикуляция [j], развившегося из такого -i- или -i- другого происхождения (например, в сочетании [ju:] из ср.-англ.     или ср.-англ. iu, eu) приближается к зубным. В результате из слияния [j] c [t] развивается [t  ], с [d] – [d  ], с [s] – [  ], с [z] – [  ]. В настоящее время переход в [  ], [  ] или в [t  ], [d  ] наблюдается только после ударного гласного, но иногда и в этих случаях под в влиянием графического образа он не происходит.      

Перед главным ударением такое приближение  артикуляции [j] к предшествующему зубному, как правило не принято. Однако оно установилось в словах sure [  uə, o:(ə)] и sugar [' ugə] и, очевидно, было также принято в таких словах, как assume, pursue, suet, suit, suitor, tune, dew, due, duke. [6, 335]     

в) глухие смычные [p], [t], [k] произносятся в современном  английском языке  с отчетливым придыханием.     

Об  отдельных звуках следует заметить следующее.     

При скоплении согласных  смычный иногда выпадает; так слово empty произносят не ['εmpti], а ['εmti]. Это бывает и в речевом потоке, например: she jumped down [ i d   md'daun], но едва ли в сочетании she jumped up [ i d   mpt' p]. Выпадение глухих смычных бывает реже на стыке компонентов сложного слова; здесь оно связанно с утратой второстепенного ударения вторым компонентом, т.е. с такими случаями, когда сложное слово передает одно понятие. Однако все чаще глухие смычные начинают произносится по аналогии с исходными словами. [6, 333-334]           

г) звонкие смычные [b], [d], [g] в современном английском языке отчасти утратили звонкость. В начале слова звук образуется после смычки, а в конце слова он прекращается до взрыва, за исключением случаев, когда в словосочетаниях начальный звук слова стоит после звонкого или когда конечный звук стоит перед звонким.     

В среднеанглийском в конце слова  после носового иногда образовывалась смычка, чем и объясняется современное  написание таких слов, как crumb (др.-англ. cruma), thumb   (др.-англ. þūma); hind (др.-англ. hīna), lend (др.-англ.lænan), sound (англо-норм. sun, франц. son) и др. В новоанглийском этот смычный звук после [m] снова отпал, как и в словах, где он появился в среднеанглийском, так и там, где он был этимологически правомерен. В написании mb сохранилось, за исключением слова oakum (др.-англ. ācumba) и chime (ср.-англ. chimbe). Однако после [n] смычный звук в национальном языке в большинстве случаев сохранился.      

д) распределение глухих и звонких спирантов с конца древнеанглийского периода в общем не изменилось. Коренные изменения произошли только  в развитии звонких в середине слова в южной Англии, в озвончении þ в [ð]  в начале местоименных корней и в озвончении спирантов в конце безударных слогов.     

Из  глухих спирантов начальные [f], [s], [t ] встречаются как в английских, так и в заимствованных словах, а [þ] и [ ] – первоначально только в английских ([þ] – также в скандинавских) словах. Однако теперь [þ] произносится, за немногими исключениями, там, где пишется th, главным образом  в заимствованиях из греческого и латинского. Звук [  ] можно встретить в настоящее время в начальном положении также в новых заимствованиях из французского, где он соответствует французскому [  ], развившемуся из [t  ]  в XIII в., а кроме того, и в некоторых заимствованиях из других языков.          

Спиранты  оглушились в словах belief (др.-англ.  elēafa) и proof (франц. épreuve) Также спирант оглушился и в многочисленных существительных, оканчивающихся на -th, которые в древнеанглийском оканчивались на «-ð + гласный», в силу чего конечный спирант должен был быть звонким; кроме того в отвлеченных существительных и в порядковых числительных на -th (и т.д., др.-англ. и т.д.). Едва ли можно объяснить все случаи с глухим [þ] вместо ожидаемого [ð] влиянием только одного фактора. Оглушение конечных спирантов у существительных не является общим правилом, так как некоторые существительные произносятся со звонким  конечным спирантом, например: tithe [taið] (др.-англ. tēoða), scythe [saið] (др.-англ. sīðe), smooth [smu:ð], booth [bu:ð]. Объяснить эти случаи влиянием графического образа также нельзя Отвлеченные существительные на -th в древнеанглийском оканчивались иногда на -þ, а иногда на -þu. Однако в раннесреднеанглийском они имели общее окончание женского рода -е; но поскольку распределение глухих и звонких спирантов восходит к древнеанглийскому периоду, возможно, что в среднеанглийском существительные сохранили глухой спирант, несмотря на окончание –е, и что формы с звонким были изменены по аналогии с древнеанглийскими формами с -þ. Конечные спиранты в словах smooth [smu:ð] и booth [bu:ð] могли озвончиться под влиянием флективных форм, а на произношение слов pith, froth и earthоказало, по-видимому, влияние произношение отвлеченных существительных. [3, 312]          

Глухой  звук встречается чаще всего при  интервокальном положении -s- в словах, непосредственно заимствованных из латинского, напрмер, quasi ['kweisai], nisi ['naisai], crisis ['kraisis], philosophy [fi'losəfi], в  словах, оканчивающихся на -sive: decisive [di'saisiv], conclusive [kən'klu:siv]; morose [mə'rous] и в других прилагательных оканчивающихся на –ose. [9, 160]     

Такое произношение проникло также  в ряд  французских заимствований: garrison ['gærisn](франц. garnison [garnizō]), comparison [kəm'pærisn] (франц. comparison [kōmpar  zō] ) и др. [там же]     

Однако, интервокальное -s- во французских заимствованиях произносится, как правило, [z], например: damsel ['dæmzl] (ст.-франц. damizel), palsy [' po:lzi] (ст.-франц. parlesie), venison          ['v     nzn] (франц. venaison) и др. [там же]     

За  исключением этих расхождений, старое, несомненно глухое, интервокальное s (даже и там, где оно пишется ss или sc), а также s в сочетаниях bs и ns озвончилось в начале слога, несущего главное ударение. Орфография не отражает этого изменения; сохраняется даже написание -ss- или -sc-.      

В тех случаях, когда s стоит после слога, несущего главное ударение, или не непосредственно перед таким слогом, оно не озвончается. (dissoluble  ['disəljuble], dissolute ['disəlu:t] и др.)     

Однако  под влиянием графического образа или  родственных слов спирант теперь часто произносят глухо. [6, 332]     

Качество  звуков [  ], [t  ], [  ], [d  ] не изменилось со времени их возникновения. В сочетаниях [nt  ], [lt  ], [nd  ], [ld  ] элемент [t-] или [d-] выпадал, особенно в тех случаях, когда эти сочетания стояли в конце слога. Поэтому они упрощались в [n  ], [l  ], [n  ], [l  ].      

е) произношение звука  l в английском языке зависит от его положения. Перед гласными средняя часть языка принимает такое положение, как при артикуляции гласного, после гласных и в конце слов – такое положение, как при артикуляции гласного заднего ряда. Поэтому англ. l после согласных и гласных переднего ряда звучит как «темное» [l] (например: will, well, litll). Оба варианта составляют одну «фонему» в том смысле, что по положению l в слов, встречается только один из них.     

ж) носовые [m], [n],[  ] мало изменились по сравнению со среднеанглийским периодом.     

С XV в. Сочетание mn упростилось в m; n исчезло в результате ассимиляции. (anthem  (ср.-англ. antemne, франц. и лат. заимствования, в которых было сохранено написание mn: damn [dæm], condemn [kən'd  m], autumn ['o:təm], solemn ['soləm]).     

В результате ассимиляции и диссимиляции на расстоянии вместо n в конце многих слов появляется m.     

з) придыхание [h] исчезает уже с XV в. на большей части территории английского языка – сначала в словосочетаниях после согласного, затем, при отсутствии эмфазы, и после гласных, и только под конец – в начале предложения. Только в Шотландии, Ирландии, Нортумберленде, частично в Дургаме и Камберленде придыхание удержалось.     

Однако  в произношении образованных людей [h] сохранилось в начале слова  и в интервокальном положении  перед ударением.     

Люди, говорящие на национальном языке, в  настоящее время произносят [h]  вначале и в середине слова  перед ударением в большинстве  лат. и франц. заимствований. В начале слова:habit, habitation, hamony, horrible; в середине: cohere [kou'hiə], prohibit [prə'hibit], apprehend [æpri'h  nd]. Только на произношение слов hour, honor, heir, honest графический образ не оказал влияния. Многие англичане предпочитают не произносить [h] перед безударными слогами или артикулируют [h] очень слабо.     

Звук [h] в интервокальном положении после главного ударения исчез.     

В сложных словах придыхание [h] звучит вначале второго компонента только тогда, когда он воспринимается как  самостоятельное слово и в  связи с этим несет хотя бы слабое второстепенное ударение. Поэтому произносят: forehead ['forid], shepherd ['    pəd], но blockhead ['blokh  d], cowherd ['kauhə:d], goatheard ['gouthə:d] (пастухи в Англии пасут обычно овец, а другой скот обычно реже). [3, 322]   
 
 
 
 
 
 

Заключение     

       В ходе работы были проанализированы все  периоды развития английского консонантизма. Система английских согласных  претерпела множество изменений в процессе исторического развития  языка. Эти изменения коснулись практически каждого согласного, также большое влияние на формирование системы согласных оказали заимствования. Этим объясняются современные правила чтения  английских согласных, а также, то огромное количество исключений, которое существует в английском языке.          
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список литературы 

1.  Борисова Л.В., Метлюк А.А. Теоретическая фонетика  английского языка – М., 1980 [с.114]

2.   Бруннер К. История английского языка, т. 1 – М., 2006 [с.279]

3.  Егорова Л.Ф., Еловская С.В. Эволюция звукового строя английского языка. – Тамбов-Мичуринск, 2004 [с.131]

4.  Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка – М, 1976 [с.70]

5.  Ильиш Б.А. История английского языка – М, 1968 [с.299]

 
  
  
  


Информация о работе Сравнение системы согласных древнеанглийского и современного периодов