История русской азбуки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Мая 2014 в 09:29, научная работа

Описание работы

Цель работы: познакомиться с историей создания алфавита и его создателями
Задачи:
1. Подробно узнать о происхождении нашей азбуки
2. Сравнить древнерусский алфавит и современный русский алфавит

Содержание работы

2.Введение 3
3.Кирилл и Мефодий 4
4.Глаголица и Кириллица 8
Глаголица 8
Кириллица 10
Проблема старшинства кириллицы и глаголицы 12
Реформы 14
5.Приложения 16
6.Список литературы 20

Файлы: 1 файл

работа.rtf

— 5.33 Мб (Скачать файл)

 

Департамент образования администрации

города Перми

 

Научное общество учащихся МАОУ «Гимназия №2»

 

XVIII научно-практическая конференция учащихся

 

 

 

 

                                                                             Предмет русский язык 

 

 

 

 

 

История русской азбуки

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пермь, 2014

 

 

Содержание

 

1.Содержание 1

2.Введение 3

3.Кирилл и Мефодий 4

4.Глаголица и Кириллица 8

Глаголица 8

Кириллица 10

Проблема старшинства кириллицы и глаголицы 12

Реформы 14

5.Приложения 16

6.Список литературы 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Историю развития общества можно проследить в связи с историей развития его языка и наоборот: язык изучается в связи с изучением истории народа. Русский язык - восточнославянский. Все современные славянские языки делятся на три группы: западные (польский, чешский, словацкий,), южные (болгарский, хорватский, словенский) и восточные (русский, украинский, белорусский). Наиболее близкими нашему языку являются украинский и белорусский, т.е. языки восточнославянской ветви. Эта близость объясняется происхождением всех славянских языков из одного праславянского языка, который, в свою очередь, выделился из индоевропейского семейства языков.

Древнерусский язык - это общий язык восточных славян, который сформировался в период существования Древнерусского государства во главе с Киевом и который представлял собой соединение восточнославянских диалектов. Важно не путать термины древнерусский и старославянский. Старославянский язык - это язык периода IX-X вв., книжный, литературный язык, созданный Кириллом и Мефодием для нужд церкви. Основа старославянского языка - македонский диалект болгарского языка середины IX в., следовательно, по своим фонетическим и грамматическим особенностям старославянский язык является южнославянским.

Цель моей  научно - практической работы: познакомиться с историей создания алфавита и его создателями

Задачи:

    1. Подробно узнать о происхождении нашей азбуки
    2. Сравнить древнерусский алфавит и современный русский алфавит

 

 

 

2.Кирилл и Мефодий

Кирилл (в миру Константин, 827- 869, Рим) и Мефодий (в миру Михаил 815-885, Моравия) - братья из города Солуни (Салоники), создатели славянской азбуки, создатели языка и проповедники христианства.

Почитаются, как святые и на Востоке, и на Западе. В славянском православии почитаются как святые равноапостольные «учители словенские»; принятая очередность - сначала Кирилл, а потом Мефодий.

Константин обучался у лучших, известных и самых знатных учителей Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии, а также многим языкам. По окончании учения, отказавшись заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета, Константин принял сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при соборе Святой Софии в Константинополе. Но, пренебрегая выгодами своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских диспутов Кирилл одержал блестящую победу над многоопытным вождём иконоборцев, бывшим патриархом Аннием, что принесло ему широкую известность в столице.

Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку,  как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.

В 856 году  логофет Феоктист, бывший покровитель Константина, был убит. Константин вместе со своими учениками Климентом, Наумом и Ангеларием пришёл в монастырь, где был настоятелем его брат Мефодий. В этом монастыре вокруг Константина и Мефодия сложилась группа единомышленников и зародилась мысль о создании славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий (прил.1) разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку -- глаголицу. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнанна точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии).  С помощью своих учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра они составили славянскую азбуку и перевели на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 863 году.

При этом следует отметить, что даже если кириллические начертания букв были разработаны Климентом, то он опирался на работу по вычленению звуков славянского языка, проделанную Кириллом и Мефодием, а именно эта работа и есть главная часть всякой работы по созданию новой письменности. Современные ученые отмечают высокий уровень этой работы, давшей обозначения практически для всех научно выделяемых славянских звуков, чему мы обязаны, видимо, отмеченным в источниках выдающимся лингвистическим способностям Константина-Кирилла.

После завершения перевода святые братья отправились Моравию, где были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках -- славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда -- столицы Моравии.

После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию.

В Болгарии и впоследствии в Хорватии, Сербии и Древнерусском государстве славянская азбука, созданная братьями, получила распространение. В некоторых регионах Хорватии до середины XX века литургия латинского обряда служилась на славянском языке. Поскольку богослужебные книги писались на глаголице, этот обряд получил название глаголического.

Папа Адриан II писал в Прагу князю Ростиславу, что будет кто станет презрительно относиться к книгам, писанным по-славянски, то пусть он будет отлучён и отдан под суд Церкви, ибо такие люди суть «волки». А папа Иоанн VIII в 880 г. пишет князю Святополку, приказывая, чтобы проповеди произносились по-славянски.

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Глаголица и Кириллица

Глаголица

Глаголица -- одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на старославянском языке На старославянском языке именуется «Кѷрїлловица».

Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до кириллицы, а та в свою очередь создавалась на основе глаголицы и греческого алфавита. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники (в том числе «Киевские листки», датируемые X веком) написаны именно на глаголице, причём написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу к языку южных славян

На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица, и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица

В трактате «О письменах» Черноризец Храбр подчёркивает различие в написании греческих букв и болгарской азбуки Кирилла и Мефодия, видимо глаголицы:  
«Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие -- эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их ещё, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали».

Из приведённой цитаты можно сделать вывод о существовании определённого недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу.

Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (прил.2). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись)

В Древней Руси глаголица практически не использовалась, встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице. Глаголица являлась азбукой для передач и прежде всего церковных текстов, сохранившиеся древнерусские памятники бытовой письменности до крещения Руси (самый ранний: надпись на горшке из кургана Гнёздово, датируемая 1-й половиной X века) используют кириллицу. Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кириллица

Кириллица -- термин, имеющий несколько значений:

  1. Старославянская азбука (староболгарская азбука): то же, что кириллический (или кирилловский) алфавит: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка;
  2. Êèðèëëè÷åñêèå àëôàâèòû: ñèñòåìà ïèñüìåííîñòè è àëôàâèò äëÿ êàêîãî-ëèáî èíîãî ÿçûêà, îñíîâàííàÿ íà ýòîé ñòàðîñëàâÿíñêîé êèðèëëèöå;
  3. Óñòàâíîé èëè ïîëóóñòàâíûé øðèôò: øðèôò, êîòîðûì òðàäèöèîííî ïå÷àòàþò öåðêîâíûå (ïðàâîñëàâíûå) êíèãè (ïðèë.3).

Алфавиты на основе кириллицы включают алфавиты следующих славянских языков:

  • белорусского языка (белорусский алфавит)
  • áîëãàðñêîãî ÿçûêà (áîëãàðñêèé àëôàâèò)
  • ìàêåäîíñêîãî ÿçûêà (ìàêåäîíñêèé àëôàâèò)
  • ðóñèíñêîãî ÿçûêà/äèàëåêòà (ðóñèíñêèé àëôàâèò)
  • ðóññêîãî ÿçûêà (ðóññêèé àëôàâèò)
  • ñåðáñêîãî ÿçûêà (âóêîâèöà)
  • óêðàèíñêîãî ÿçûêà (óêðàèíñêèé àëôàâèò)
  • ÷åðíîãîðñêîãî ÿçûêà (÷åðíîãîðñêèé àëôàâèò)

А также большинства неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов.

Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме -- унциале, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского (прил.4) прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.

Информация о работе История русской азбуки