Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Июня 2012 в 22:22, реферат
1 Образование государства. Деление на дворянские и недворянские фамилии. (Связь с образованием государства и делением на дворянские и недворянские фамилии) Лучше переназвать аналогично главе 1.1 У меня в 1.1 сразу идет классификация, а вступление перед классификацией никак не названо
Глава 2. Этимология фамилий жителей Республики Беларусь
23.1 Образование государства. Деление на дворянские и недворянские фамилии. (Связь с образованием государства и делением на дворянские и недворянские фамилии) Лучше переназвать аналогично главе 1.1 У меня в 1.1 сразу идет классификация, а вступление перед классификацией никак не названо.
На территории современной Беларуси фамилии, в качестве семейных прозвищ стали появляться среди местной знати примерно с XV века в период Великого княжества Литовского.
С течением времени, к этому государству различными путями присоединяются земли исторической Белой Руси (Полоцкое, Витебское, Смоленское, Черниговское княжества) и часть земель Южной Руси (Волынь, Подолье и Киев). Перечень фамилий белорусской (литовской) шляхты и бояр можно найти в Метрике Великого княжества Литовского (XVI век), написанной на старобелорусском языке.
Еврейское население стало компактно расселяться в Великом княжестве Литовском в XV веке, спасаясь от инквизиции в Западной Европе.
Белорусские недворянские фамилии изначально образовывались как ответ на вопрос – «какой»? Если в деревне жило 5 Ивановых, чтобы их различать при разговоре использовали прозвища, например Иван Корсак. Со временем этим прозвищем стали называть не только одного конкретного человека, а весь его род. Те, кто был из рода Боб, стали именоваться Бобичы, из рода Ярем – Яремичы и т. д.
2.1 Классификация фамилий жителей Республики Беларусь. Лучше переназвать аналогично главе 1.1 У меня глава 1.1 именно так и названа
Анализ современных белорусских фамилий предполагает исследование их этимологии и дает возможность выделить среди них пять основных групп:
1) наидревнейшие и наиболее оригинальные белорусские фамилии на:
-ИЧ
-ВИЧ;
2) локальные фамилии на «– ский», «- цкий»;
3) фамилии, обозначающие родство на «- онок», «- енок», «- чик», «- ик», «- ук», «- юк» и т.д.
4) фамилии, произошедшие от различных названий:
- предметов обихода: Зуб, Книга, Шыла;
-растений: Капуста, Бульба, Цыбуля;
-птиц: Верабей, Бусел, Голуб, Галубок;
-животных: Каровка, Лис, Корсак;
-названия месяца либо дня недели: Листапад, Серада, Вечар;
-праздника: Вяликдзень, Каляда, Купала;
-от имен людей: Сяргей, Барыс, Мялешка.
5) Русифицированные белорусские фамилии на «– ов», «- ев», «- ин».
I. Наидревнейшие и наиболее оригинальные белорусские фамилии на:
-ИЧ (Савинич, Бобич, Смолич, Бабич, Яремич). Эти фамилии начали появляться ещё в ту пору жизни белорусского народа, когда имели место родовые отношения. Люди, которые были из рода Смолы, стали именоваться Смоличы, из рода Баба (Боб) – Бобичы, из рода Бабы – Бабичы и т.д. Это же окончание «– ич» имеется в названии всех племён, составивших со временем основу белорусского народа (Кривичи, Дреговичи, Радимичи).
В Беларуси существует большое количество населенных пунктов, названия которых заканчиваются на «–ичи» (Бялыничи, Игнатичи, Яремичи). Фамилии на «– ич» и местности на «– ичи» встречаются во множестве районов, начиная от Дисненского. Ещё больше их на западе, юге и в центре Витебщины, достаточное количество на востоке Витебских земель. Часто их можно встретить в Могилевщине.
Из всех славян, кроме белорусов фамилии на «–ич» имеют только Сербы (Пашич, Вуячич, Стоянович).
-ВИЧ. Рядом с фамилиями на «-ич» (Смолич, Смалячич) существуют такие фамилии как Смолевич, Клянович, Родзевич, Бабрович, Жданович и т.п., а также населённые пункты с аналогичным окончанием(Смолевичи). Окончание «– вич» в фамилиях указывает на их древнее, но всё же менее древние происхождение, чем у уже упоминаемых выше фамилий на «– ич». В окончаниях «– ович», «- евич» к значению родства добавляется ещё и значение принадлежности (Бабрович).
Такие фамилии, как Петрович, Демидович, Вайцюлевич и т.д. указывают на то, что основателями этих родов были христиане, а такие, как Ахматович – на то, что их основателями были мусульмане, т.к. Ахмат имя мусульманское. Такая фамилия белорусских мусульман, как Родкевич, имеет не только белорусское окончание, но и белорусский корень (основание), что свидетельствует о том, что основателями этого рода были белорусы, которые сами, или их потомки приняли ислам. Не все Родкевичи мусульмане, часть их, как, например, те, что жили в Менске (ныне Минск), являются католиками. Есть евреи с белорусскими фамилиями на «– вич», но с еврейской или немецкой основой – Рубинович, Рабинович, Мавшович. Эти фамилии возникли у еврейского населения в белорусской среде.
Фамилии на «– вич» распространены по всей Беларуси и составляют 30-35% от всех белорусских фамилий. С фамилиями на «– вич» совпадают названия некоторых местностей (деревни, местечки, поселки): Куцевичи, Попелевичи, Дуниловичи, Осиповичи, Климовичи.
Фамилии на «– вич» иногда называют литовскими оттого, что Литовское государство охватывало всю территорию нынешней Беларуси. Однако, причисление белорусских фамилий так же, как и белорусских территорий (Менск-Литовский, Берестье-Литовское и Каменец-Литовский и т.п). к литовским, неправильно.
Иногда оригинальные и характерные белорусские фамилии одновременно причисляют к польским фамилиям. Мицкевичи, Сенкевичи, Кандратовичи – это белорусы, которые создавали богатства польской культуры. К примеру, в Беницкой волости Ошмянского повета есть много представителей, носящих фамилию Мицька, и есть деревня Мицькавичи, что значит то же самое, что и Мицкевичи, только что в последнем варианте отвердела «- ць» и изменилось ударение.
II. Локальные фамилии на «– ский», «- цкий».
Локальные фамилии возникли от названий местностей и названий родовых шляхетских усадеб и получили распространение среди белорусской шляхты Великого Княжества Литовского с XV века. Белорусский шляхтич ВКЛ, который владел усадьбой Цяпина – именовался Цяпинский, Острог – Острожский, Огинты – Огинский, Мир – Мирский, Достоевом – Достоевский и т.д. По названиям населенных пунктов, житель из Дубейково стал называться Дубейковский, с Суходола – Суходольский, тот кто жил около озера –стал Озёрским, за рекою – Зарецким, за лесом – Залеским, Зубовским, Дубицким, Сосновским и т.п. Студента, который учился в Вильни, назовут Виленский, а который в Праге – Пражский и т.п.
В Беларуси фамилии мусульманской шляхты на «– ский», «- цкий» одновременно с белорусскою основой (Карицкий и др.) показывают, как и в случае с фамилиями типа Родкевич, что эти мусульмане не татарского, а белорусского рода. Среди белорусских татар есть также много фамилий на «– ский», «- цкий» и с татарской основой (Канапацкий, Ясинский).
Фамилиям на «–ский», «-цкий» соответствуют белорусские названия местностей на –щина (Скакавщина, Казаровщина). Белорусские фамилии на «– ский», «- цкий» составляют около 12%.
Фамилии на «– ский», «- цкий» как производные от местностей, встречаются у всех славянских народов: поляков (Dmovski), чехов (Dobrovsky), украинцев (Грушевский), а так же у сербов, болгар и московитов (Русских).
Такие фамилии на «– ский», «- цкий» как Успенский, Богородицкий, Архангельский, имеют церковное происхождение и одинаково распространены у всех православных славян.
III. Фамилии, обозначающие родство на «– онок», «- ёнок», «- чик», «- ик», «- ук», «- юк». Фамилии на «– онок», «- ёнок» (Юлючонок, Лазичонок, Артямёнок), «- чик», «- ик» (Марцинчик, Аляксейчик, Иванчик, Язэпчик, Авгинчик, Мирончик, Млынарчик, Сяменик, Кухарчик), «- ук», «- юк» (Михалюк, Алексюк, Василюк) обозначают сына (сына Язэпа, либо сына Авгини, либо сына Млынара), а фамилии на «– еня» (Васеленя) просто дитя (дитя Василя). Фамилии на «– онак», «- ёнак», «- еня», «- чик», «- ик» характерны для белорусов простолюдинов, но они не такого древнего происхождения, как фамилии на «– ич» и «– вич». Фамилии на «– онак», «- ёнак» имеют только Белорусы. Им соответствуют украинские фамилии на «– енко» (Черкасенко, Демиденко), шведские и английские фамилии на «– son» (сын), фамилиям на «– еня» соответствуют грузинские фамилии с окончанием на «– швили» (Ремашвили).
Фамилий на «– онак», «- ёнак», «- еня», «- чик», «- ик», «- ук», «- юк» в Беларуси 25-35%, приблизительно столько, сколько на «– ич» и «– вич».
Фамилии на «– онак», «- ёнак» наиболее распространены в Дисненском повете Виленского края, ещё больше на Витебщине, немного меньше на Могилевщине и в восточной части Менщины (т.е. Минской обл.).
Фамилии на «– чик», «- ик» разбросаны по всей Беларуси. Фамилии на «– еня», «- ук», «- юк» – наиболее характерны для западной части Беларуси, а именно для Гродненщины.
IV. Фамилии, которые произошли от различных названий:
-предметов обихода: Зуб, Книга, Качарга, Бубен, Сак, Шышка, Шыла; -растений: Капуста, Рэдзька, Бурак, Гичан, Грыб, Груша, Бульба, Цыбуля; -птиц: Верабей, Бусел, Бацян, Сарока, Гиль, Синица, Шуляк, Каршун, Коршун, Кажан, Воран, Крук, Шпак, Чыж, Голуб, Галубок;
-животных: Каровка, Заяц, Бобр, Мядзьведзь, Лис, Корсак;
-названия месяца либо дня недели: Листапад, Серада, Вечар;
-праздника: Вяликдзень, Каляда, Купала;
-от имен людей: Сяргей, Барыс, Гардзей, Мицька, Тамаш, Захарка, Касцюшка, Манюшка, Мялешка.
Фамилии на «– ка», «- ька» характеризуют человека: Лянуцька (тот, кто ленится), Забудзька (тот, кто забывает), Будзька (кто будит), Сапоцька (кто храпит), далее Родзька (от родить), Ходзька (от ходить), Хоцька (от хотеть), Жылка, Дубовка, Бровка и очень много подобных фамилий.
Эти фамилии встречаются по всей Беларуси и составляют 10-12% всех белорусских фамилий.
V. Русифицированные белорусские фамилии на «– ов», «- ев», «- ин». Фамилии на «– ов», «- ев», «- ин» можно встретить на востоке и севере Витебщины, на востоке Могилевщины. Возникновение у белорусов подобных фамилий можно объяснить тем, что эти белорусские земли долгое время (около 145-ти лет, а некоторые и 300-400 лет) входили в состав России, и, будучи под властью России, они управлялись не на правах автономии, а из центра Российского государства. Московиты на белорусских землях, зависимых от Московии, не соблюдая правописания белорусских фамилий, переделывали их на свои шаблонные с окончаниями на «– ов», «- ев», «- ин».
(Ярким примером может служить изменение Федаровича на Федорова.) В результате белорусы, проживающие на этих землях имели иногда по две фамилии –в письменном виде русифицированный вариант, а в обиходе –белорусскую версию. Таким образом, Барысевичи стали Борисовы, Трахимовичи – Трохимовы, Сапранки – Сапранковы и т.д. Но там, где со старой родной фамилией была связана семейная традиция, русификация фамилии не происходила и такие национальные белорусские фамилии сохранились до настоящего времени на отдалённых границах этнической территории Белорусов.
Однако наибольшее искоренение белорусских фамилий в восточной Беларуси приходится на XIX - XX в.
С расширением украинского движения украинские фамилии на «– енко» утвердили себя в России и поэтому белорусские царские волостные писари и другие гражданские служащие записывали их так, как они звучали на украинском языке. Волостные писари меняли одни белорусские фамилии на русские с «– ов», «- ев», «- ин», одновременно другие меняли на «– ко». Так сын Цярэшки, Цярэшчанка (Цярэшчанок либо Цярэшчонак) стал Терещенко; Зьмитронак – Зьмитренко (или ещё “правильней” - Дмитриенко), а Жауток – Желтко.
Некоторые беларусы сами, по собственной инициативе, поменяли свои фамилии на модные, чужие, “панские”. Особенно эти замены коснулись фамилий, обозначенных в пункте IV т.е. фамилий, возникших от названий разных слов, птиц, животных и т.п., например фамилии Сакол, Салавей, Синица, Сарока, Гардзей меняли на Соколов, Синицын, Соловьев, Гордеев, Сакалёнак на Соколенко, Груша меняли на Грушо, Фарботка – Форботко, Мурашка – Мурашко, Варонка – Воронко, Хоцька – Хоцько, Ходзька - Ходзько, Шылы – Шылло и т.п. Так же меняли не толко белорусские фамилии, но и другие славянские фамилии с окончаниями на «-ский. Например фамилию Видук (вид мака с большими маковками - лепестками) на Маковский.
Фамилии на «– ов», «- ев», «- ин» обозначают принадлежность, это «предметы», которые отвечают на вопрос чей. Чей ты? – Ильин, Дроздов и т.д. В Беларуси часто можно услышать Янук Лявонав, Ганка Лявонава, Пятрук Адамав и т.п., где слова Лявонав, Адамав, обозначают, что он происходит от Лявона, Адама, часто сын или дочь Лявона и т.п.
Фамилии на «– ов», «- ев», «- ин» все новые и не являются характерными для Белорусов. Эти фамилии являются национальными у болгар и русских. У белорусов они составляют 15-20% от общего числа белорусских фамилий.
Информация о работе Этимология фамилий жителей Республики Беларусь