Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Декабря 2013 в 16:38, реферат
Китайская иероглифическая письменность - исключительное
явление среди современных письменностей. Это единственная
иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за
полтора тысячелетия до н.э. и продолжает существовать в наши дни.
Иероглифические письменности, изобретенные практически во всех
очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной Азии,
Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие
памятники И только .
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….2
РАЗДЕЛ I. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ КАЛЛИГРАФИИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
1.1. Западноевропейская каллиграфия…………………………………………..3
1.2. Индийская каллиграфия……………………………………………………...3
1.3 Китайская каллиграфия…………………………………………………........4
РАЗДЕЛ IІ. КАЛЛИГРАФИЯ И ЖИВОПИСЬ. СТИЛИ КИТАЙСКОЙ КАЛЛИГРАФИИ
2.1. Связь живописи и каллиграфии…………………………………….6
2.2. Стили китайской каллиграфии…………………………………………….7
ВЫВОД…………………………………………………………………………..10
ИСТОЧНИКИ…………………………………………………………………..11
Министерство образования и науки Украины
Харьковский национальный педагогический университет имени
Г. С. Сковороды
Кафедра иностранной филологии
РЕФЕРАТ
по иероглифике
на тему: «Искусство каллиграфии»
Студентки I курса 14 группы
направления подготовки: 6.020303 Филология
специальности Язык и литература (английский)
Демяник Е.В
Руководитель: Шуть М.Н.
Национальная шкала:________
Количество баллов:____ _Оценка: ECTS
г. Харьков - 2013
ПЛАН
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
РАЗДЕЛ I. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ КАЛЛИГРАФИИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
1.1. Западноевропейская каллиграфия…………………………………………..3
1.2. Индийская каллиграфия…………………………………………………
1.3 Китайская каллиграфия………………………
РАЗДЕЛ IІ. КАЛЛИГРАФИЯ И ЖИВОПИСЬ. СТИЛИ КИТАЙСКОЙ КАЛЛИГРАФИИ
2.1. Связь живописи и каллиграфии…………………………………….6
2.2. Стили китайской каллиграфии…………………………………………….7
ВЫВОД…………………………………………………………………
ИСТОЧНИКИ………………………………………………………
ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОЙ ИЕРОГЛИФИКИ
Китайская иероглифическая письменность - исключительное
явление среди современных письменностей. Это единственная
иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за
полтора тысячелетия до н.э. и продолжает существовать в наши дни.
Иероглифические письменности, изобретенные практически во всех
очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной Азии,
Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие
памятники И только . китайская иероглифическая письменность на
протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся
условиям развития китайской цивилизации и оставаться сложным, но
приемлемым для Китая средством письма.
Китайская иероглифика в значительной степени отличается от
системы письма других языков, в которых есть алфавит. В китайском
языке алфавита как такового нет. Существует фонетический алфавит
пининь (фонетическая транскрипция). Этот алфавит используется в
учебных целях – для указания чтения слогов и слов. Пининь был
принят в 1958 г., с 1979 г. он используется во всём мире в качестве
официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР.
От алфавитных письменностей иероглифические отличаются
также принципом обозначения. Алфавитное письмо служит для пере-
дачи единиц плана выражения. Величина этих единиц бывает
различна. Среди известных алфавитных письменностей имеются
такие, которые обозначают отдельные фонемы, и письменности,
которые обозначают целые слоги. Однако общий признак как
фонемных, так и слоговых письменностей состоит в том, что
обозначаемые ими лингвистические единицы, в принципе, не имеют
собственного значения. Иероглифическое письмо обозначает
значимые лингвистические единицы - слова и морфемы. Иначе говоря,
оно непосредственно передает план содержания лингвистических
единиц. Для этих двух видов письменности характерны совершенно
различные отношения с тем языком, который они передают.
Алфавитное письмо предназначено для какого-то определенного
состояния одного языка: без соответствующих изменений оно не мо-жет быть использовано для другого языка или для другого состояния
одного и того же. Иероглифическая письменность, наоборот, универ-
сальна. Теоретически иероглифы могут быть использованы для письма
на любом языке. Практически же для владения иероглифическим
письмом наиболее приспособлены изолирующие слогоморфемные
языки, где каждая морфема представляет собой слог. Об этом свиде-
тельствует история китайской иероглифической письменности, а так-
же многовековой опыт применения иероглифов для вьетнамского и
некоторых тайских языков. Как показал опыт использования китай-
ских иероглифов для письма по-японски и по-корейски, успешное
применение иероглифов для агглютинирующих языков бывает воз-
можным лишь при одновременном использовании алфавитного пись-
ма.
Из универсальности иероглифической письменности следует еще
одно ее свойство: независимость знака от его чтения. Знак
иероглифической письменности может иметь любое количество
чтений в соответствии с числом языков, которые пользуются эти
письмом. Так, китайские иероглифы имеют не только китайское, но
также и корейское, японское, вьетнамское чтения. Внутри Китая
каждый иероглиф имеет как "национальное" чтение, так и множество
диалектичных. При этом во многих диалектах, особенно в южных,
различаются два чтения одного и того же иероглифа: разговорное и
литературное. Второе используется при чтении письменных текстов
вслух и при произношении терминов науки и культуры.
Независимость от действительного произношения означаемой
лингвистической единицы дает иероглифической письменности также
и вневременные качества: при знании грамматики текст, написанный
иероглифическим письмом, может быть понят независимо от того,
когда был написан, а его знаки могут быть прочитаны любым удобным
способом. Так, например, тексты древних классических текстов
сегодня могут быть прочитаны с национальным чтением иероглифов, с
любым диалектным чтением, с японским, корейским, вьетнамским
чтением совершенно независимо от того, как именно они читались в
момент создания. Каждый слог обозначается одним иероглифом.
В китайском языке более 45 тысяч иероглифов. Большая часть
иероглифов уже не употребляется, а встречается лишь в памятниках и
литературных произведениях. Грамотным на элементарном уровне
может считаться человек, освоивший 1500 знаков. Для чтения газет и
произведений литературы необходимо знать около 3-4 тысяч иероглифов.
В настоящее время иероглифы существуют в двух вариантах: уп-
рощенном и традиционном. Упрощённые иероглифы для китайского языка были разработаны в КНР в 1950-х годах и сделаны официальной
письменной системой в стране в 1956 г. Некоторые изменения были
внесены в 1964 г. Дальнейшие реформы были введены в 1977 г., но
вскоре (1986 г.) отменены, после чего было объявлено, что дальней-
ших изменений не предвидится. Сингапур также официально принял
упрощенные иероглифы, разработанные в КНР (1969, 1974, 1993 г.). За
ним последовала и соседняя Малайзия (1981 г.).
Традиционные (полные) иероглифы продолжают использоваться в
Корее, на Тайване и в Гонконге. В китайских общинах США и Канады
также пока преобладают традиционные (полные) иероглифы, но во
многих европейских городах, где китайское население появилось
сравнительно недавно и имеет корни в КНР, а не в Гонконге,
упрощенные иероглифы получают более широкое применение.
Кроме того, в КНР и Сингапуре полные иероглифы могут
использоваться при переиздании старых книг и в художественных
целяхВ. Японии упрощенные японские иероглифы были введены в 1946 г.
К сожалению, некоторые иероглифы были упрощены в КНР и Японии
по-разному.
В настоящее время в КНР пишут горизонтально и слева направо,
как в европейских странах. В начале мая 2004 г. парламент Тайваня
принял новый закон о письменности. Теперь все официальные
документы должны писаться только горизонтальными строками.
Китайские иероглифы построены по определенной системе, они
состоят из сравнительно небольшого количества графических
элементов. Графический элемент или черта – это простейшая
неразложимая часть иероглифа. Графические элементы, как правило,
не имеют самостоятельного значения.
Основу иероглифической письменности составляют простейшие
изобразительные и указательные знаки.
Указательные: к таким знакам относятся иероглифы со
значениями «верх» и «низ», обозначены вертикалью над и под
горизонтальной чертой, что как будто бы имитирует указательный
жестИзобразительные . : Изначально представляли собой примитивный
рисунок. Например, рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с
поперечной линией сверху; таково происхождение иероглифа «рот».
Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба
и капель; такова первоначальная форма иероглифа «дождь». С течени-
ем времени рисунки схематизировались и, в конце концов, приобрели
современный вид, где от первоначальной изобразительности не оста-
лось и следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, в которой
он имел непосредственно понятную пиктографическую выразитель-