История редакторской деятельности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 20:39, реферат

Описание работы

Цель данной работы – рассмотреть основные аспекты исторического формирования и развития такой дисциплины, как редакторская деятельность и ее состояние в современных условиях.

Содержание работы

1. Вступление
2. История редакторской деятельности
2.1. История редактирования в системе книговедческих дисциплин
2.2. Первые печатные книги. Иван Федоров как редактор
2.3. Редакторская подготовка книг в XVII веке
2.4. Редакторская деятельность в эпоху Петра I

Файлы: 1 файл

Реферат Heвченко (не до конца).docx

— 41.11 Кб (Скачать файл)

Если Иван Федоров владел всеми типографскими специальностями, сам был и гравером, и печатником, и художником, и переплетчиком, сам  готовил к изданию текст, то в  XVII в. четко выделилось более 10 полиграфических специальностей: словолитцы, наборщики, тередорщики (печатники), батырщики (набивали краску на печатную форму), олифляники (разводили типографскую краску), рудники (коптили сажу и приготовляли из нее печатную краску), резчики (вырезали пуансоны для отливки литер и деревянные формы для отливки гравюр), знаменщики (художники), переплетчики. В мастеровые брались люди, имевшие «поручные записи» от тех, кто уже работал на печатном дворе.

Перед началом печатания  каждой книги служили молебен, рабочим  выдавали на калачи. К печати приступали по указу государя и по благословению  патриарха. Печатанию предшествовала подготовка текста. Ее вели справщики, назначаемые на должность с ведома царя. Подготовка текста к печатанию стала самостоятельной специальностью.

Однако оказалось, что  справщики, не зная греческого языка  и зачастую будучи людьми несведущими, допускали новые искажения. Это вызывало недовольство духовенства. Царской грамотой исправление книг поручили иноку Троице-Сергиевого монастыря Арсению Глухому и священнику Ивану Клементьеву Наседке. Для высшего надзора был поставлен архимандрит этого монастыря Дионисий.

Троицкой обители велено было снабжать старцев всем, что  нужно, доставлять им древние рукописи, списки, книги, чтобы работа шла скорее. Старцы сидели над книгами полтора  года день и ночь. Они сличили  более 20 списков, выявили погрешности, прибавления, исправили Требник  и другие богослужебные книги. Наконец, решили доложить об окончании работы царю, и в 1618 г. Дионисий отправился в Москву. Исправления приняты  не были. Приближенные царя потребовали, чтобы Дионисий и его помощники  были преданы суду.

Малейшие изменения привычных  текстов, даже в тех случаях, когда  необходимость таких изменений  была, казалось, очевидна, вызывали гнев церковнослужителей.

В 1619 г. из плена вернулся патриарх Филарет, отец царя, и пересмотрел  дело Дионисия. Был созван собор. Восемь часов защищал Дионисий правоту  своих исправлений, обличил противников  в невежестве и с торжеством возвратился  в Троице-Сергиев монастырь.

Во второй половине XVII в. справа книг на Московском печатном дворе была уже налажена. Одним из доказательств этого является создание библиографического труда – «Оглавление книг, кто их сложил». Автор его точно не установлен.

По всей вероятности, «Оглавление» было составлено при печатном дворе  как справочник, чтобы не повторять  уже сделанного. Книги в нем  расположены по алфавиту, названы  авторы и заглавия. Иногда об авторах  сообщаются краткие биографические сведения.

«Оглавление» особенно ценно  тем, что этот труд в целом свидетельствует о высокой для своего времени библиографической культуре: содержание книг раскрыто, для печатных указаны место, год издания и типография. Справа книг велась в правильной палате, находившейся во втором этаже здания на Никольской улице, напротив палаты приказной. Часть помещения была отделена дощатой перегородкой под казенку, чулан, где хранились «впредь до переводу» на случай нового издания «кавычные книги», с которых производилась печать. Здесь же находились старинные рукописи и книги, к которым часто обращались при справе. Стены и потолок правильной палаты были украшены росписью, в три окна вставлены слюдяные оконницы.

Справщики работали за большим  дубовым столом, крытым красным сукном. В росписи, хранящейся в делах  типографского архива, говорится, что  сукнишко красное настольное ветчано (ветхое). Шесть сукон красных багрецовых были предназначены для того, чтобы носить царю книги «в поднос». Царь сам «клал цену» на книгу.

Печатный двор должен был  снабжать все церкви богослужебными книгами. Введение книгопечатания послужило  косвенной причиной реформ патриарха  Никона, повлекших за собой церковный  раскол, разрыв между единообразием  церковного чина, закрепляемого тиражированием богослужебных текстов, и старой верой, приверженцы которой воспринимали нововведения как посягательство на истинность религиозных догматов. В  этих условиях точное следование греческим  и славянским источникам, взятым при  печатании за образец, было обязательным требованием. Окончательную редакцию утверждал сам Никон. Справщикам запрещалось без доклада делать в тексте исправления. Приказ был  строг: если книжные справщики «на  чистых переводах станут речения  переменять или убавливать, или прибавливать вновь», за самовольство и непослушание им грозила жестокая кара. Записная книга царских указов позволяет установить их имена. Справой обычной было занято три, иногда четыре справщика, чтец и писец. Позже появилась должность книгохранителя. Чтец и писец были люди светские. Справщики, как правило, монахи, «старцы». Их обязанности были точно определены: «Должность справщиков – исправлять книжное правление, дабы в печатании книжном каковых погрешности не было». Если книга печаталась с рукописного оригинала, справщик работал с копией, специально подготовленной для него писцом, которую тщательно выверяли, прежде чем отдать наборщикам.

Особое место в истории  редактирования русской книги XVII в. занимает формирование учебной книги как типа издания.

В XVII в. свои особенности начинает обретать редакторская подготовка не только учебных книг. Конец XVII в. дает нам имена двух талантливых литераторов: Кариона Истомина и Симеона Полоцкого.

Карион Истомин был справщиком печатного двора, затем «смотрителем царственной типографии». Ему принадлежат несколько трудов различного содержания. Особенно известны два букваря: лицевой «Букварь» в лист и «Букварь» в четверку. В 1692 г. Истомин преподнес свой рукописный «Букварь», куда вошел почти целиком «Букварь» Смотрицкого, царице Наталье Кирилловне.

Симеон Полоцкий вошел в нашу историю как талантливый литератор и политический деятель. Он был влиятельным человеком, приближенным царя. Для печатания его сочинений была даже учреждена специальная так называемая Верхняя типография в Кремле, которая выпустила шесть книг Полоцкого.

В середине XVII в. титульный лист становится элементом оформления книги. Впервые он встречается в острожских изданиях Ивана Федорова. В XVII в. титульный лист стали украшать рамкой, иногда гравюрами или наборными украшениями. Кроме названия книги титул обычно сообщал выходные данные, которые до этого содержались в «летописи», помещенной в конце книги.

Эпоха наложила свой отпечаток  и на манеру, в которой составлялись заглавия книг. К концу века они  стали многословными и чрезмерно  подробными, словно стремились сразу  сообщить читателю все, о чем сказано  в книге, и предвосхитить иные толкования, особенно в изданиях официальных. Однако материала для наблюдений это время дает так немного, что  говорить о формировании специфических  редакторских приемов в издании  произведений художественной литературы затруднительно.

 

 

 

 

 

 

 

 

Редакторская  деятельность в эпоху Петра I.

 

События первой четверти XVIII в. были подготовлены всем ходом развития русской государственной жизни. На общем фоне исторического процесса они выделяются темпами своего развития.

. Основную массу печатной  продукции представляли новые  гражданские книги, которые были  нужны для обучения корабельных  мастеров, инженеров, моряков. Начали  регулярно издаваться «Ведомости»  – первая русская газета. Были  открыты новые гражданские типографии  в Москве и Петербурге. И хотя  Петербургская типография занимала  в то время всего один домик  в три окна на Троицкой улице,  но в ней печатались и «Ведомости»,  и календари, и книги. Петр  I часто бывал в типографии, смотрел пробные оттиски, читал корректуру. Была составлена первая гражданская азбука. С 1708 г. исторические и мануфактурные книги, по повелению Петра, печатались гражданским шрифтом.  

Большую роль в развитии книжного дела сыграла заинтересованность в нем Петра I. Сотни документов подтверждают это. Петр сам намечал книги для перевода, указывал, какими рисунками и чертежами ее снабдить. Многие книги просмотрены Петром во время издания, дополнены им, появились по его приказанию. Он придавал большое значение языку, заботился о внешнем виде книги. Не было ни одной подробности в издании, куда бы ни вмешивался царь.

При Петре I книги стали снабжать аппаратом. Он любил предисловия, послесловия и всевозможные объяснения. Ими Петр приказывал сопровождать не только книги практических знаний, но даже книги духовные, издание которых в то время было немаловажным политическим делом.

Необходимой частью учебников  и книг практических знаний стали  различные приложения – словари, таблицы, рисунки.

Сильно изменился общий  вид книг. Гражданский шрифт был  значительно убористее полуустава. Формат книг уменьшился. Сам Петр был  любителем книг, которые «в кармане  мочно носить». Не стало двухцветной печати – заглавных красных букв, исчезли почти совсем заставки. В прежних изданиях Московского печатного двора обязательным элементом заставки был четырехконечный крест, он отличал эти книги от книг последователей старой веры. Представить такую заставку в книге по кораблевождению или горному делу было невозможно.

Все эти изменения –  новые приемы в организации материала, проведение отчетливой линии в развитии книгоиздательского дела – достигались  на ступени подготовки книги к  печати, на редакторском этапе работы над ней. Новые приемы работы были приемами редакторскими. Они были найдены  в соответствии с теми задачами, которые были поставлены перед книгой, и развиты людьми, которых можно назвать специалистами своего дела.

Феофан Прокопович был  главой кружка, объединявшего образованнейших  людей из числа приближенных Петра  I. По поручению царя Прокопович просматривал и исправлял многие книги. Эти обязанности сохранились за ним и при Анне Иоанновне. Все произведения на русском языке, предназначавшиеся к печати, посылали на предварительный просмотр к Прокоповичу. Прокопович участвовал в создании «Истории императора Петра Великого от рождения его до Полтавской баталии». На 20 листах рукописи правка сделана рукой Прокоповича. По приказу Петра Прокопович написал предисловия и объяснения ко многим книгам.

Был известен своими редакторскими  трудами и Федор Поликарпов – учитель Славяно-греко-латинской академии, переводчик с греческого, литератор, впоследствии управляющий типографией Московского печатного двора. Он перевел такие значительные сочинения, как «География генеральная» Варения, составил «Букварь треязычный», написал предисловие и дополнение к «Грамматике» Смотрицкого. Поликарпов брался за самые различные литературные работы, даже слагал силлабические вирши – подписи к гравюрам, издававшимся Московской типографией.

Все книги по военному делу проходили через руки Якова Вилимовича Брюса, приближенного Петра I. Брюс возглавлял Артиллерийский приказ, куда входило военно-инженерное управление. По артиллерии было велено числить и Московскую гражданскую типографию. Многие книги Брюс перевел сам, другие отредактировал.

Описания событий в  первой русской печатной газете «Ведомости», начавшей регулярно выходить с января 1703 г., строились и редактировались  по-иному. Уже первые сообщения «Ведомостей» («На Москве вновь ныне пушек медных гоубиц и мартиров вылито 400. Те пушки ядром по 24, по 18 и по 12 фунтов... А меди на Пушечном дворе, которая приготовлена к новому литью, больше 40000 пуд лежит...») – позволяют судить о требованиях к изложению информации – точности фактов, предельной лаконичности языка. «Не надобно писать реляции, но ведомости, – писал Фёдору Поликарпову, бывшему тогда директором типографии Печатного двора, статс-секретарь Петра I Макаров. – И ты исправя печатай и продавай в народ». Задачей «Ведомостей» было извещать о «заграничных и внутренних происшествиях всех русских людей. Эти известия, по приказу Петра, поставляли в газету должностные лица Военной Коллегии, Берг-коллегии, Адмиралтейства и других ведомств, иностранные известия подбирали переводчики Посольского приказа. Подготовкой их к печати занимался один Поликарпов. На оригиналах сохранились его пометки: «д» (делать) или крест, если сообщение подлежало тиснению, и «н» (не делать), а иногда – категорическое: «Сей статьи меж скобок в народ не печатать». Текст в этом случае заклеивался белой бумагой или заключался в скобки. В сомнительных случаях Поликарпов писал на полях: «быть ли сему?», «доложить о сем», «спросить». В 1719 г., когда «Ведомости» были переведены в Петербург, их изданием руководил директор типографии Федор Абрамов. Указом Петра был назначен первый постоянный сотрудник «Ведомостей» Борис Волков, обязанностью которого было получать у почтмейстера все иностранные газеты и, «переводя, приличное к печати отсылать». Вторым постоянным сотрудником газеты стал Яков Синявин, который должен был «ведомости публичные о всем давать здешнем», т.е. вести хронику придворной жизни, писать о деятельности коллегий. Петр требовал, чтобы содержание известий излагалось кратко и было доступно пониманию читателей. 

Менялся тираж «Ведомостей», их периодичность, не было постоянным название газеты, наблюдались лишь первые признаки формирования газетных жанров, изменялись условия редакторской работы, требования к изложению и  обработке материалов. И, тем не менее, первая четверть XVIII в. стала временем становления газеты – нового типа издания, целью которого было оперативно сообщать читателям о событиях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Редакторская  деятельность начала XIX в. 

 

Конкретные исторические условия, сложившиеся в России в 1-й четверти XIX в., не могли не повлиять на процесс создания новых типов книг и предопределили во многом особенности таких изданий, как альманахи, ставшие в то время, по словам Пушкина, «представителями нашей словесности».

Информация о работе История редакторской деятельности