Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2013 в 21:32, контрольная работа
Современное деловое письмо — это прежде всего служебное послание в виде официального документа, а также в форме всевозможных подтверждений, предложений, просьб, запросов, напоминаний, поручений, претензий, поздравлений, соболезнований и ответов на них, т.е. всего того, что, будучи изложенным в письменном виде, обусловливает деловые отношения. Казалось бы, нет ничего проще, чем написать деловое письмо. Однако, существуют определенные каноны написания таких писем, несоблюдение которых может не только отразиться на престиже фирмы, организации, предприятия, и конечно помешать заключению выгодных контрактов. Целью моей работы является рассмотреть правила речевого этикета в документах.
Введение ------------------------------------------------------------------------------3
Функции делового письма---------------------------------------------------------4
Общие требования к языку делового письма----------------------------------5
Этикетные ритуалы делового текста--------------------------------------------9
Основные виды деловых писем-------------------------------------------------12
Заключение -------------------------------------------------------------------------16
Список использованной литературы------------------------------------------17
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВПО «УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Центр дистанционного образования
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине: Культура речи
по теме: Этикет делового письма
Исполнитель: студент (ка)
Направление: Юриспруденция
Группа: ЮР-13КТ
Екатеринбург
2013
1.ВВЕДЕНИЕ
Деловое письмо
- одно из важнейших средств общения в
деловом мире. Оно с давних пор помогает
человеку осуществлять предпринимательскую
и коммерческую деятельность, являясь
мощным и гибким инструментом проведения
экономической стратегии и тактики предприятий,
компаний и фирм.
Современное деловое письмо — это прежде
всего служебное послание в виде официального
документа, а также в форме всевозможных
подтверждений, предложений, просьб, запросов,
напоминаний, поручений, претензий, поздравлений,
соболезнований и ответов на них, т.е. всего
того, что, будучи изложенным в письменном
виде, обусловливает деловые отношения.
Казалось бы, нет ничего проще, чем написать
деловое письмо. Однако, существуют определенные
каноны написания таких писем, несоблюдение
которых может не только отразиться на
престиже фирмы, организации, предприятия,
и конечно помешать заключению выгодных
контрактов. Целью моей работы является
рассмотреть правила речевого этикета
в документах.
2. Функции делового письма.
Деловое письмо – это вид общения, цель которого лежит за пределами процесса общения и которое подчинено решению определенной задачи (производственной, научной, коммерческой и т. д.) исходя из общих интересов и целей коммуникантов.
Деловое письмо выполняет следующие функции:
Тексты писем составляются исключительно на русском языке, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
Письма оформляют на специально спроектированных для этого вида документов бланках с последующим нанесением на них необходимых информационных элементов - реквизитов.
3.Общие требования к языку делового письма.
Деловое письмо является одним из
главных каналов связи
Содержание деловых писем
Язык деловой переписки
Важная задача в составлении письма – его информационное насыщение, т. е. то целесообразное количество информации, которое оно в себя включает. Предметом официальной переписки обычно являются сообщение о некоторой ситуации и логическая оценочная модель этой ситуации. Но письмо может содержать и несколько ситуативно-оценочных моделей, что порождает необходимость их полезного размещения.
Изложение каждого аспекта содержания
следует начинать с нового абзаца.
Таким образом, абзац показывает
переход от одной мысли к другой.
Разбивка текста официального письма
на абзацы облегчает его восприятие,
позволяет адресату мысленно фиксировать
аспект, возвращаться к прочитанному,
сосредоточиваться перед
Для современной деловой переписки характерна тенденция к ограничению аспектаций. Как правило, авторы соответствующих пособий рекомендуют составлять деловые письма по одному вопросу, чтобы письмо не содержало тематически разнородную и логически не связанную информацию. В деловом письме выражаются не индивидуальные, а групповые интересы фирм, предприятий, учреждений. Поэтому текст такого письма излагается не столько от собственного «я», сколько от собственного «мы». Но местоимение «мы» в деловом тексте обычно не пишется, так как окончание глагола и так указывает на первое лицо множественного числа. Использование местоимения «он» в деловой переписке требует особой осторожности, так как это местоимение обезличивает субъекта действия, придавая тону письма оттенок фамильярности. Чтобы сохранить объективность содержания, тон деловой переписки должен во всех случаях оставаться нейтральным. В деловых письмах грубость, нетактичность и всякое другое проявление неуважения к адресату недопустимы. В то же время нельзя впадать и в другую крайность – чрезмерную вежливость. Так, совершенно неуместны в деловых текстах фразы типа: «Не откажите в любезности…», так как для совместной деловой переписки скорее характерны сухость и строгость, чем увлечение чрезмерной вежливостью, не обоснованной интересами дела. Нередко при составлении письма нарушаются демократические традиции деловой переписки. Чаще всего это наблюдается в тех случаях, когда ожидаемый результат как бы навязывается адресату, например: «Направляем Вам последний вариант проекта трудового соглашения… Просим рассмотреть и утвердить». Нарушение этикета в данном случае проявилось в том, что отправитель письма как бы не допускает возможности, что указанное соглашение может быть и не утверждено.
Как известно, деловому человеку не всегда
безразлично, кто подписал адресованное
ему письмо. Это значит, что на
тон деловой переписки
Таким образом, становится очевидным
необходимость серьезного и логически
верного подхода к написанию
делового письма. Невыполнение требований,
предъявляемых к деловой
4.Этикетные ритуалы делового текста.
В письменной речи, в отличие от устной, необходимость использования этикетных средств остается неизменной. В значительной степени оно определяется жанром послания (письма-приглашения, письма-поздравления, письма-соболезнования), социальным статусом адресата, о котором уже шла речь.
Этикетные формулы в значительной мере носят условный характер. Так, англичанин, возмущенный проделками своего конкурента, пишет ему: "Дорогой сэр, вы мошенник!" Без "дорогого сэра" он не может начать письмо. И в русском этикете фразы типа: буду рад вас видеть; искренне Ваш — это не выражение экспрессии, а, скорее, дань ритуалу.
Деловые письма-приглашения и поздравления включают много этикетных фраз. Вместо этикетной рамки (слов приветствия и прощания) в деловых письмах используются обращения: Уважаемый Николай Иванович! Уважаемый г-н Бобылев! В конце письма перед подписью помещают заключительную формулу вежливости: Искренне Ваш!, С уважением; С искренним почтением!; С наилучшими пожеланиями!; Заранее благодарны за ответ! и т.п.
За этими заключительными
репликами вежливости следует
самоименование должностного
Этикетные ритуалы, выраженные глаголами - перформативами, включены, как правило, в устойчивые выражения, как и остальные формулы речевого этикета:
К этикетным ритуалам, используемым в деловых письмах, относятся также различные виды похвалы: