Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2013 в 21:34, реферат
Юрий Лотман (1922-1993) -- профессор Тартуского университета, начинал свой путь в качестве театрального критика в Ленинграде.
Основные его исследования были посвящены семиотике культуры, семиотике поведения и языку кино.
Введение . 3
1. Структура текста. Его коммуникативные черты. 4
2. Семиотика кино. 6
3. Семиотика поведения. 7
3.1. Официальное, государственное поведение. 7
3.2. Тексты частной жизни. 8
3.3. Варианты коллективного поведения. 9
4. Динамический аспект семиотики. Элемент непредсказуемости. 12
Заключение. 15
4. Динамический аспект. Элемент непредсказуемости.
Обратим теперь внимание
на некоторые другие семиотические
идеи Юрия Лотмана. Выделив в качестве
двух базовых семиотических сфер сигнификацию
и коммуникацию,
У. Эко оставил
вне внимания третью сферу -- динамику,
под которой следует понимать законы смены
моделей сигнификации и коммуникации
как в одно время, так и в разные исторические
периоды. Это не просто диахронический
аспект, поскольку в динамике получает
освещение также соотношение и взаимозависимость
разных систем сигнификации и коммуникации
в одном синхроническом срезе. В качестве
примера можно привести сопоставление
освещения одного и того же события разными
каналами массовой коммуникации (радио,
ТВ, печать), отображение его в литературе,
перенос данного сюжета в кинотекст. Это
как бы проблема семиотического перевода,
проблема семиотической трансформации,
когда имеет место сохранение одних структурных
элементов при изменении других.
Свою концепцию динамического аспекта
семиотики Ю.Лотман предлагает в работе
"Культура и взрыв". "Язык -- это
код плюс его история", -- пишет он, отвергая
уже ставшее традиционным структуралистское
рассмотрение языка только как кода [2,
c.13].
Впервые основные идеи своей
концепции Ю.Лотман предложил в препринте
"Культура как коллективный интеллект
и проблемы искусственного разума".
Здесь он подчеркивал значимость многообразия
индивидуальностей для общества, поскольку
наличие разных людей позволяет предлагать
не одно решение, а разные варианты его,
что особенно важно в ситуации неопределенности,
в которых живет человеческое общество.
В те годы эти слова звучали особенно необычно
в условиях принципиального занижения
индивидуального, личностного начала,
характерного для тоталитарного общества.
В последней книге Лотман описывает культуру
как целостный механизм. В ее сущности
он видит динамический элемент двух видов
-- эволюцию и взрыв. Каждая новая школа,
каждое новое направление -- это взрыв,
поскольку он не был предсказуем. Поэтому
явления культуры признаются авторскими
в отличие от технического мира, где из-за
эволюционного характера изменений авторство
не столь значимо. "Дело в том, что творчество
даже плохой певички -- личное по своей
природе, -- пишет Ю.Лотман. -- Творчество
даже хорошего инженера как бы растворяется
в общем анонимном потоке техники. Если
бы мост провалился, фамилию инженера,
наверное, запомнили, потому что это было
бы недюжинное событие. Хороший мост растворяется
в общем потоке уровня техники" [2, c.
32].
Здесь Ю.Лотман возвращается к идее деавтоматизации,
характерной для структуры литературного
произведения, которое характеризуется
неоднозначностью. "Художественный
текст не имеет одного решения", поэтому
бессмысленно говорить, что эту симфонию
я уже слышал, хотя возможно, эту задачу
я уже решил" [2, c. 189].
В каждый момент времени любое общество
имеет свои модели сигнификации и свои
модели коммуникации, признавая одни из
них более центральными, другие относя
к периферии. Это сходно с проблемой признания,
что есть правда, что есть ложь, о чем писал
в свое время М.Фуко. Общество борется
за то, чтобы признать те или иные тексты
более правильными, нужными. Одни из них
начинают вытеснять другие, осуществляя
это за счет внимания критики, внесения
в списки для обязательного чтения в школе
и в университете-и т.п.
З.Фрейд в общем-то строил свои
рассуждения в близкой области, когда
занимался вопросами вытеснения, сублимации,
обмолвок и т.д., имеющих место опять-таки
из-за их несоответствия правильному образцу
с точки зрения субъекта.
Близкая проблема сегодня состоит и
в том, когда кинотекст на телеэкране вытесняет
книжный текст в руках человека. Здесь
соответствие уже лежит не в области эквивалентности
реальности, а скорее в образе идеализированной
реальности. Именно ему кинотекст удовлетворяет
в большей степени. Он и более референтен,
поскольку герой кино обладает массой
деталей, которые еще следует домыслить
в случае книги. В общем, это более коммерческое
искусство, которое, как отмечает Лотман, всегда побеждает
реальное.
Настоящее искусство -- это проявление
непредсказуемого. Многие страницы "Культуры
и взрыва" рассматривают феномен нормального/ненормального
поведения. В этом плане представляется
предсказуемым поведение и умного, и дурака,
но вот статус сумасшедшего позволяет
любые откровения. Поэтому в прошлом в
число сражающихся попадали такие отклоняющиеся
от нормировок воины, своим непонятным
поведением они сбивали с толку противника.
В советской истории в роли таких носителей
ненормированного поведения выступали
диссиденты, действия которых совершенно
не совпадали с образцами поведения, принятого
в данном обществе. Они говорили, когда
следовало молчать, и молчали, когда следовало
говорить.
В сферу непредсказуемого Ю.Лотман включает
и моду:
"аудитория должна не понимать моду
и возмущаться ею" [2, c. 126]. В аспекте
непредсказуемости Ю. Лотман видит и различие
поведения человека и животного: "Поведение
животного ритуально, поведение человека
тяготеет к изобретению нового, непредсказуемого
для противников. С точки зрения человека
животному приписывается глупость, с точки
зрения животного, человеку -- бесчестность
(неподчинение правилам)" [2, c.50].
В другой своей работе «Несколько мыслей
о типологии культур» Ю.Лотман связывает появление
письменности с этим моментом непредсказуемости:
"для того чтобы письменность сделалась
необходимой, требуются нестабильность
исторических условий, динамизм и непредсказуемость
обстоятельств и потребность в разнообразных
семиотических переводах, возникающая
при частых и длительных контактах с иноэтнической
средой".
Связывая явления
культуры со взрывными процессами, как
нам представляется, Ю.Лотман несколько утрирует
реальную ситуацию, преднамеренно огрубляет
ее. В противовес этому следует подчеркнуть,
что культура скорее зиждется на предсказуемом
непредсказуемом, в противном случае мы
бы постепенно пришли к полному хаосу,
однако перед нами даже в непредсказуемом
наличествует элемент порядка.
Сфера непредсказуемого гораздо шире
сферы предсказуемого, однако из-за своей
неструктурированности мы не можем ощутить
ее как единую модель. Часто при этом и
эта сфера находится в рамках разрешенного
поведения. Так, текст все время строится
на элементе непредсказуемого, поскольку
в него вводится деавтоматизация. Определенный
элемент непредсказуемости заложен и
в элементарном бытовом разговоре. То
есть непредсказуемость должна стать
таким же объектом семиотического изучения,
каким стало предсказуемое для лингвистики.
Грамматика представляет собой канонизацию
предсказуемого. Непредсказуемое и предсказуемое
могут соотноситься друг с другом по аналогии
дискурс/текст, где дискурс включает в
себя социальный, а текст лингвистический
-- аспект одного и того же явления.
Заключение
Ознакомившись лишь с
Что
касается лично меня, то мне
особенно интересной
Литература
1. Лотман Ю.М. Каноническое искусство
как информационный парадокс // Проблемы
канона в древнем и средневековом искусстве
Азии и Африки. М., 1973.
2. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.
3. Лотман ЮМ. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума. М., 1977.
4. Лотман ЮМ. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Труды по знаковым системам. Вып. VI. Уч. зап. Тарт. ун-та. Вып. 308. Тарту, 1973. С.229).
5. Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. М., 1973.
6. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
7. Лотман Ю.М. Феномен культуры // Семиотика культуры. Труды по знаковым системам. Вып. X. Уч. зап. Тарт. ун-та, вып. 463. Тарту, 1978.
8. Лотман Ю; Цивъян Ю. Диалог с экраном. Таллинн, 1994. С.59).