Контрольная работа по дисциплине "Русский язык и культура речи"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2015 в 21:32, контрольная работа

Описание работы

Задание №1
Ответить на вопрос связанный с теорией «Русского языка и культуры речи».
1. Фонетические единицы языка
2. Соотнесенность между звуками и буквами
Задание №2
Выполнить фонетический разбор слова
Земледелие
Задание №3
Что означают данные слова?
Гофмаклер
Роялти

Содержание работы

Введение………………………………………………………………….....2
Задание №1………………………………………………………………….3
Задание №2………………………………………………………………….5
Задание №3………………………………………………………………….6
Задание №4………………………………………………………………….9
Задание №5………………………………………………………………….9
Задание №6…………………………………………………………………10
Задание №7………………………………………………………………....10
Задание №8………………………………………………………..………..11
Задание №9…………………………………………………………………11
Заключение…………………………………………………………………12
Список литературы………………………………………………………...14

Файлы: 1 файл

русский язык.docx

— 45.97 Кб (Скачать файл)

Министерство образования и науки

Архангельской области

ГБОУ СПО АО «АРХАНГЕЛЬСКИЙ АГРАРНЫЙ ТЕХНИКУМ»

 

                                     КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА№1

 

По дисциплине:

______________ русский язык и культура речи___________________

 

По специальности:

__________Экономика и бухгалтерский  учет__________________

 

Выполнена студенткой:

____________Калининой Алёной  Леонидовной________________

 

КУРС__3__ГРУППА__БО__

Шифр____13_____________

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ:

____________ Маркман Маргарита Николаевна_________________

 

РАБОТА ЗАРЕГИСТРИРОВАНА ПОД №____________________

ДАТА СДАЧИ   «___»______________2014г.

РАБОТА ЗАЧТЕНА (НЕ ЗАЧТЕНА)

ДАТА ПРОВЕРКИ  «___»_______________2014г.

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ______________________________________

Содержание

Вариант № 15

Введение………………………………………………………………….....2

Задание №1………………………………………………………………….3

Задание №2………………………………………………………………….5

Задание №3………………………………………………………………….6

Задание №4………………………………………………………………….9

Задание №5………………………………………………………………….9

Задание №6…………………………………………………………………10

Задание №7………………………………………………………………....10

Задание №8………………………………………………………..………..11

Задание №9…………………………………………………………………11

Заключение…………………………………………………………………12

Список литературы………………………………………………………...14 
Введение

В каждой профессиональной сфере есть свой язык общения, который мало понятен кому либо извне. Это же касается и бухгалтеров, чьи разговоры, если случайно зайти и послушать, могут искренне рассмешить, а иногда и повергнуть в шок несведущего человека. Чего стоит одно только «надо забить контрагента» , сказанное одним бухгалтером другому с абсолютно серьезным выражением лица при вошедшем поставщике, например, или экспедиторе. Человеку со стороны может лишний раз показаться, что, действительно, бухгалтер-это отдельный вид всего человечества, а на самом деле сие выражение означает безобидное «ввести в справочник». «Поставить на баланс» – для специалистов по бухучету эта фраза ясна как белый день. А у простого обывателя она вызовет массу вопросов – что именно поставить на баланс и как он, этот баланс выглядит? Бухгалтерский жаргон, так же как великий и могучий русский язык, не стоит на месте и точно так же велик. Он прирастает новыми словами, аббревиатурами и понятиями, идя в ногу со временем. На одном сайте я прочитала лаконичную жалобу одной девушки-бухгалтера другому: « Юлька, это кошмар: баланс висит, бухи, сидящие на материалах, неправильно накладные разнесли. А еще косяки за сейлзами в документах нужно вылавливать. И не забыть проследить за новым кассиром – чтобы опердень закрыл». Шифровка? Нет, всего лишь емкий язык бухгалтера, который в переводе на русский звучит таким образом: «Бухгалтерский баланс еще не составлен, бухгалтеры, которые занимаются учетом сырья и материалов, не внесли в программу данные из поступивших на фирму накладных. Менеджеры по продажам могли допустить в документах ошибки, и их нужно найти, пока не поздно. Нужно проследить, чтобы в записи о кассовых операциях, которые были сделаны сегодня, уже нельзя было внести никакие исправления, кассир новый, может забыть». Только бухгалтерам доступно понимание такого словечка как "крыж" и производные от него "крыжик, выкрыжить". Никто, кроме них не поймет, какие мучения несет в себе фраза: «Укрыжилась уже вся -не могу найти». А ведь это на самом деле просто трагедия: сверять цифры, ставить галочки напротив соответствующих (т.е. открыживать), и все равно находить несоответствия.

Но для того  чтобы изучить бухгалтерский язык нужно знать и родной язык.

 

 

Задание №1

Ответить на вопрос связанный с теорией «Русского языка и культуры речи».

  1. Фонетические единицы языка

Фраза — законченное по смыслу высказывание, объединенное особой интонацией и отделенное от других фраз паузой.

Речевой такт — несколько слов, объединенных одной интонацией.

Фонетическое слово — самостоятельное слово вместе с примыкающими к нему безударными служебными словами.

Слог — гласный звук или сочетание согласных с гласным звуком, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха.

Звук — минимальная произносительная единица.

  1. Соотнесенность между звуками и буквами

Хотя графика изначально создавалась для закрепления речи на письме, между буквами и звуками нет прямого (однозначного) соответствия. Возможны несколько типов соотношения между буквой и звуком.

1. Одна буква может обозначать только один звук. Например, буква й обозначает только звук «йот», буква у — только звук [у].

2. Одна буква может обозначать выступающие в разных позициях разные звуки. Например, буква о в слове городовой [гъръдаво:j] обозначает 3 разных звука — безударные гласные [ъ], [а] и ударный гласный [6]; буква б в слове рыба обозначает звонкий звук [б], а в форме Р. п. мн. ч. рыб — глухой звук [п]: [рып]. Буква е часто в печатных текстах используется не только в своем основном звуковом значении, но и заменяет букву ё, т. е. обозначает в подобном употреблении ударный звук [о] (принёс, лёд, вёл), а после гласной буквы или разделительных ъ и ь — сочетание [jo] (приём, подъём, вьётся).

3. Одна буква может обозначать сочетание двух звуков. Например, йотированные буквы, как уже говорилось выше, часто обозначают сочетание согласного звука [j] и гласного звука: пою [пajy].

4. Буква может не обозначать ни одного звука, т. е. не иметь звукового значения. Это касается не только безгласных букв ъ и ь (подъезд, тетрадь), но и, например, так называемых непроизносимых согласных: чувство [чуствъ], сердце [с`эрцъ], солнце [сонцъ].

5. Сочетание двух букв в слове может обозначать один звук. Например, в слове считать две первые согласные буквы обозначают один долгий мягкий согласный звук: [ш`итат`]. Сочетание согласной буквы с мягким знаком обозначает один согласный звук: день [д`эн`], мышь [мыш].

6. Разные буквы могут обозначать один и тот же звук. Так, буквы т и д могут обозначать один и тот же звук [т]: тот [тот], год [гот].

Несмотря на особенности соотношения между буквами и звуками, для повседневной практики, не требующей точной фиксации всех особенностей звукового строя нашей речи, современная русская графика удобна. Она позволяет достаточно точно представить на письме соотношение звуков русской речи и является хорошей базой для русской орфографии.

 

 

 

 

 

 

 

Задание №2

Выполнить фонетический разбор слова

Земледелие

10 б., 11 з. слово из 5 слогов, 3-й слог ударный

3 - [3] - согласный, звонкий, мягкий.

Е - [и] - гласный, безударный.

М - [м] - согласный, звонкий, твердый.

Л - [л’] - согласный, звонкий, мягкий.

Е - [и] - гласный, безударный.

Д - [д] - согласный, звонкий, мягкий.

Е - [э’] - гласный, ударный.

Л - [л’] - согласный, звонкий, мягкий.

И - [и] - гласный, безударный.

Е - [й’] - согласный, звонкий, мягкий, непарный.

     - [э] - гласный, безударный.

           [зимл’ид’эл’й’э]

 

 

Задание №3

Что означают данные слова?

Гофмаклер - главный биржевой маклер, избираемый на определенный срок членами биржи из числа биржевых маклеров, входит в состав биржевого комитета. В его функции входит наблюдение за деятельностью маклеров, составление отчетов для биржевой комиссии по состоявшимся сделкам.

Роялти - (англ. royalty, от средневекового французского roialte, от латинского regalis — царский, королевский, государственный[1]) — вид лицензионного вознаграждения, периодическая компенсация, как правило денежная, за использование патентов, авторских прав, франшиз, природных ресурсов и других видов собственности, при производстве которых как раз и использовались данные патенты, авторские права и др. Может выплачиваться в виде процента от стоимости проданных товаров и услуг, процента от прибыли или дохода. А также может быть в виде фиксированной выплаты, в таком виде имеет некоторые сходства с арендной платой.

В отличие от комиссии или платы роялти не является одноразовым бонусом.

Роялти получила широкое распространение во франчайзинге, в нём денежная компенсация взимается за торговую марку, логотип, слоганы, корпоративную музыку и другие знаки, по которым конечный покупатель может отличить компанию от конкурентов.

Три вида роялти:

1.процент с оборота, при котором франчайзи платит франчайзеру процент от объёма продаж. Процент с оборота платится по результатам работы предприятия за определённый период времени.

2.процент с маржи (маржа — величина, выражающая разницу между двумя определёнными показателями) интересен франчайзи, в магазине, которого установлен разный уровень наценки товаров, только в том случае, когда он чётко контролирует ценовую политику оптовых и розничных продаж.

3.фиксированный роялти — регулярный платёж, который привязан к договору и имеет фиксированный процент от продаж. Эта сумма привязана к стоимости услуг франчайзера, числу предприятий, площади строения, числу обслуживаемых клиентов.

Существуют роялти в авторском праве — это авторский гонорар, причитающийся держателю авторских прав, принадлежащей другому лицу интеллектуальной собственности (патента, товарного знака, произведения искусства) за каждую публикацию, публичное воспроизведение, распространение или другое использование его произведения. Роялти в экономике и земельном праве — рентная плата за право разработки природных ресурсов, вносимая предпринимателем собственнику земли или недр.

Дебитор - (от лат. debitor -должник) - должник, юридическое или физическое лицо, имеющее задолженность организации, учреждению, предприятию (антоним понятию «кредитор»). В качестве дебиторов могут выступать лишь лица, способные быть носителями гражданских прав и обязанностей. В двусторонних договорных обязательствах одно и то же лицо выступает и в качестве дебитора, и в качестве кредитора (например, по договору поставки поставщик является дебитором в обязательстве передать товар и кредитором в обязательстве уплатить деньги).

Риэлтор - (от англ. realtor, произносится [риэлтэр]; риелторская фирма или агентство недвижимости) — индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, профессионально занятое посредничеством при заключении сделок купли-продажи, аренды коммерческой и жилой недвижимости путём сведения партнёров по сделке и получения комиссионных.

Девальвация - (лат. de — понижение; лат. valeo — иметь значение, стоить) — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями.

Девальвация — продиктованное экономической политикой снижение реального валютного курса (термин используется в научно-исследовательских работах Международного валютного фонда).

Девальвация рассматривается как инструмент центральных банков по управлению национальной валютой, противоположный ревальвации.

В условиях плавающего валютного курса не происходит прямого официального назначения стоимости национальной валюты. Поэтому для ситуации снижения курса валюты применяется термин обесценивание (англ. depreciation), а для ситуации роста курса валюты термин подорожание (англ. Appreciation. Центральный банк может лишь косвенными методами (валютными интервенциями) изменять курс. В этих условиях обесценивание или подорожание будет не результатом принятия официального документа, а результатом изменения стоимости валюты под воздействием рыночных механизмов.

Курс рубля в России привязан к «корзине валют», где 55% долларов США и 45% евро находятся в пределах валютного коридора, установленного Центробанком. Для осуществления девальвации рубля нужно расширить верхнюю границу валютного коридора и не препятствовать движению цен на евро и доллар вверх на валютных торгах.

Задание №4

Устранить речевые ошибки

Вера Павловна признается в своих чувствах к Кирсанову и Лопухову, в образах которых изображены «новые люди».

Вера Павловна признается в своих чувствах к Кирсанову и Лопухову, образы в которых изображены «новые люди».

Задание №5

Объяснить значение фразеологизмов

1. Эзопов (эзоповский) язык - Иносказательное выражение мыслей; язык, полный намёков, аллегорий Выражение связано с именем древнегреческого баснописца Эзопа, жившего, по преданию, в VI в. до н. э. Эзоп, будучи рабом, вынужден был прибегать к аллегорической форме выражения своих мыслей. Отсюда всякое умение говорить или выражать свои мысли обиняками, притчами, прибегая к аллегорической форме, получило название эзоповского, или эзопова, языка.

2 Языком трепать/чесать/болтать - заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пустословить; балагурить.

Имеется в виду, что лицо, реже - группа лиц проводит время в бесцельных, никчемных разговорах, намеренно затягивает время с какой-либо целью или дружески болтает. Говорится с неодобрением или с иронией.

 

 

 

 

Задание №6

Определить место ударения

Плато́,

 задо́лго,

патриа́рхия, Но у представителей духовенства - патриархи́я!,

заку́порить,

па́сквиль.

Задание №7

Подберите синонимы к словам

Темно - темновато, хоть глаз (вы)коли, мрачно, (ни зги, зги божьей) не (видать, видно), сумрачно, темным-темно, темненько; маловразумительно, малопонятно, невразумительно, неясно, туманно, недоступно, непонятно, смутно, подозрительно, заумно, невнятно, двусмысленно, сомнительно, не про меня писано.

 

Тайно - тайком, тихонько, потихоньку, втихомолку, тишком, втихую; из-под руки, доверительно, инкогнито, подпольно, втайне, из-под полы, нелегально, незримо, негласно, крадучись, келейно, втихаря, засекреченно, за спиной, воровски, затаенно, закулисно, контрабандой, конфиденциально, тихомолком, украдучись, скрыто, шито и крыто, по-тихому, тишком-ладком, тихой сапой, потаенно, конспиративно, исподтишка, подспудно, под строжайшим секретом, завуалированно, украдкой, сокровенно, секретно, под шумок, шито-крыто, на ушко, по секрету, под секретом, отай, за кулисами, втихомолочку, скрытно, эзотерически, на ухо.

 

Задание №8

Поставить имена существительного в родительный падеж множественного числа

Лохмотья - лохмотьев

Валенки - валенков

Чулки - чулок

Задание №9

Списать упражнение, вставить пропущенные буквы и знаки препинания

Отряд Левинсона стоял на отдыхе уже пятую неделю…

Тревожные вести не позволяли Левинсону сдвинуть с места всю эту громоздкую махину: он боялся сделать опрометчивый шаг. Не раз он обвинял себя в излишней осторожности — особенно, когда стало известно, что японцы покинули Крыловку, и разведка не обнаружила неприятеля на многие десятки верст. Однако никто, кроме Сташинского, не знал об этих колебаниях Левинсона. Да и никто в отряде не знал, что Левинсон может вообще колебаться: он ни с кем не делился своими мыслями и чувствами.… Поэтому он казался всем — за исключением таких людей, как Дубов, Сташинский, Гончаренко, знавших истинную его цену, — человеком особой, правильной породы. Каждый партизан, особенно юный Бакланов, старавшийся во всем походить на командира, перенимавший даже его внешние манеры, думал примерно так: "Конечно, я имею много слабостей; я многого не понимаю, многого не умею в себе преодолеть. А вот Левинсон — это совсем другое. Он знает только одно — дело. Поэтому нельзя не доверять и не подчиняться такому правильному человеку...

Информация о работе Контрольная работа по дисциплине "Русский язык и культура речи"