Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2012 в 15:15, реферат
Феномен игры представляет интерес для многих гуманитарных и естественных наук, поскольку во многих сферах человеческой деятельности игра является важной составляющей (любой процесс обучения, творчество, ритуал ухаживания, многие супружеские ссоры и т.д.). Реклама, по-видимому, также является одной из областей деятельности, имеющих игровую основу.
Вы сделали выбор. Moulinex. (Реклама бытовой техники фирмы Moulinex)
Каждую субботу Вы смотрите “Что? Где? Когда?”
Ваша реклама у нас. Завтра? Сегодня! Сейчас! (Реклама на канале НТВ)
Нередко слоганы строятся как реплики потенциальных потребителей, поэтому они воспринимаются как реплики от лица адресата или его близких.
Да, это мой банк! (Реклама “Альфа-банка”)
L’Oreal. Ведь я этого достойна! (Реклама косметики)
Мама! Купи мне эту книжку! (Реклама серии детских книг “Карапуз”)
Жанровый диссонанс состоит в том, что рекламное сообщение (частично или полностью) маскируется под другие жанры, причем те, которым люди склонны доверять больше, чем рекламе. Остроумно построена рекламная маскировка под инструкцию для лекарственных препаратов:
Витамин (О!) Рекомендуется:
При острой рекламно-имиджевой недостаточности, проблемах с фирменным стилем и нехваткой качественной полиграфии, при обострении необходимости создания Web-сайта, а также при любых болях, связанных с графическим дизайном.
Эффективное быстродействующее средство!
Противопоказано людям с нарушениями вкуса.
Испытания на животных не проводились.
OPEN DESIGN! (O!)
Существует и ряд игровых приемов, относящихся к структуре связного текста, но в данной работе мы не будем их касаться.
Заключение
Таким образом, мы рассмотрели
разнообразные игровые приемы создания
рекламного текста и предложили их
типологию. Под приемами языковой игры
мы понимаем сознательное нарушение
языковых норм, правил речевого общения,
а также искажение языковых клише
с целью придания сообщению большей
экспрессивной силы. Строя классификацию
игровых приемов, мы учитывали, какое
правило нарушается при создании
игрового эффекта, какими средствами это
достигается и какова функция
этого приема в рекламе. Было установлено,
что игровые техники в рекламе
используются для привлечения внимания
читателя, увеличения запоминаемости
сообщения, для повышения эстетической
ценности текста, а также нередко
для маскировки и “протаскивания”
в сознание читателя выгодного для
рекламодателя смысла. Так что
русская пословица “В игре не без
хитрости” в полной мере применима
к рекламе.
Список литературы:
Информация о работе Языковая игра как прием создания рекламных текстов