Звательный падеж

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Июня 2014 в 11:23, курсовая работа

Описание работы

Название этой формы «падежом» условно, т. к. в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является. Называя лицо (или предмет), к которому обращаются с речью, звательная форма могла находиться в различных отношениях с ближайшим контекстом. С одной стороны, она могла составлять сравнительно изолированное вокативное предложение – эта форма обозначала лицо, не мыслимое в качестве участника передаваемого события.

Файлы: 1 файл

Звательный падеж.docx

— 39.58 Кб (Скачать файл)

Звательный падеж

Зва́тельный падеж, зва́тельная фо́рма, вокати́в (лат. vocativus) — особая форма имени (чаще всего существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение.

Название этой формы «падежом» условно, т. к. в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является. Называя лицо (или предмет), к которому обращаются с речью, звательная форма могла находиться в различных отношениях с ближайшим контекстом. С одной стороны, она могла составлять сравнительно изолированное вокативное предложение – эта форма обозначала лицо, не мыслимое в качестве участника передаваемого события. С другой стороны она включалась в структуру предложения в качестве подлежащего.

СРАВНИМ: Исаие пророкъ написалъ есть

Исаие пророче… истину извещая проповедалъ еси.

Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни, санскрите, и древнегреческом.

 Впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, но некоторые языки сохранили эту форму и до нашего времени

Примером сохранения звательной формы являются греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, белорусский, польский, сербский и др.) и некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский), балтийские языки (например: латышский и литовский). Из романских звательная форма сохранилась только в румынском языке. Она также присутствует в некоторых не-индоевропейских языках, таких как грузинский, арабский и корейский.

Звательный падеж в индоевропейском праязыке

Звательный падеж в индоевропейском праязыке имели только слова единственного числа мужского и женского рода. Средний род звательного падежа иметь не мог.

 Было отмечено, что формы звательного падежа в основном имеют нулевое окончание и представляют собой чистую основу.

У основ на *о и *а особое чередование последнего гласного основы: (греч. νύμφά - νύμφα!; Λύχο-ς - λύχε!).

Склонение на согласный особой звательной формы не имело.

 

Тематические существительные (основа на - *o - )

На примере слова «волк»

                                                                 Языки

 

Санскрит

Древнегреческий

Латынь

 

Старославянский

Литовский

И. ед.

vṛkaḥ

λύκος

lupus

 

влъкъ

vilkas

Зв.

vṛka

λύκε

lupe

 

влъче

vilke


 

Основа на - *a -

На примере слов «лошадь» (для санскрита), «рука» (для старославянского и литовского)

                                                Языки

 

Санскрит

Старославянский

Литовский

И. ед.

aśvā

рѫка

rankà

Зв.

aśve

рѫко

rañka


 

Основа на - *u -

На примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье»)

                                                                Языки

 

Санскрит

Древнегреческий

 

Старославянский

Литовский

И. ед.

sūnuḥ

πῆχυς

 

сынъ

sūnus

Зв.

sūno

πῆχυ

 

сынѹ

sūnaũ


 

 

 

 

 

 

Основа на - *i -

На примере слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского)

                                                         Языки

 

 Санскрит

    Древнегреческий

 

Старославянский

Литовский

И. ед.

    áviḥ

               οἶς

 

         гость

      avìs

Зв.

     áve

                οἶ

 

         гости

      aviẽ


 

 

Праславянский, старославянский и древнерусский языки.

В праславянском языке звательный падеж имели существительные первых четырёх склонений; склонения на и.-е. смычный (матерь, ягня) и и.е. краткий u (камы, ремы) звательной формы не имели. В склонениях на и.е. долгий - *u - и на и.-е. - *i - звательная форма сохраняла форму индоевропейской основы (сыну! гости!), в склонении на - * о - сохранялось древнее окончание -е (муже! старче!).

 В целом в праславянском, а за ним древнерусском и старославянском звательный падеж образовывался следующим образом:

 
Древняя основа на *-ā-:

-о после твёрдого согласного, -е после мягкого: жено! сестро! душе! дѣвице!

  • Древняя основа на *-о-:

-е после твёрдого согласного, -ю после мягкого: старче! отче! коню! Игорю!

  • Древняя основа на *-u-:

-у: меду! сыну!

  • Древняя основа на *-i-:

-и: ночи! огни! Господи! 
В остальных склонениях звательный падеж совпадал с Им.п.

 

В процессе словоизменения происходило чередование согласных по первой палатализации: к — ч (человѣкъ — человѣче), г — ж (богъ — боже, другъ — друже), x — ш (влахъ — влаше).

В церковно-славянском языке формы звательного падежа изменялись гораздо медленнее. Эти изменения можно увидеть, сопоставив данные таблицы:

 

 

Мужской род

Женский род

о

jo

u

i

а

ja

i

е

ю

у

и,  ие

о

е

и


 

 

Например: Боже, Царю, Сыну, Господи (гостие);

Дево, Богородице, Мати (ночи).

 

Сейчас все чаще на Молебнах в Храмах России можно услышать новую форму звательного падежа мужского рода твердой разновидности на -о: Луко, Киприано, Марко и т.п.

Причина вытеснении звательной формы лежит в смешении именительного и звательного падежей в древнерусском языке. Причём не только именительный падеж употреблялся вместо звательной формы, но и наоборот: звательная форма могла употребляться вместо именительного падежа с целью выражения уважительного, подобострастного отношения к действующему лицу:

 

НАПРИМЕР:

Иване да Кузьма (Псковская грамота Ивана Александровича XV века).

 

В литературном языке звательная форма была возможна у писателей XVIII и XIX веков, но использовалась она как стилистический прием.

Например, у А.С. Пушкина: «…Отпусти ты, старче, меня в море».

 

Частично сохранилась звательная форма в современном русском языке -   обращение к богу: БОЖЕ, ГОСПОДИ и аналогичные слова-междометия.

 Утрата звательной  формы отразилась только в  русском языке, другие славянские  языки, в том числе украинский  и белорусский сохранили её.

 

Украинский язык

В украинской грамматике звательный падеж (кличний відмінок, ранее клична форма) сохранился для первого, второго и третьего склонений.

В первом склонении используются окончания -о, -е, -є, -ю: мама — мамо, земля — земле, Марія — Маріє, бабуся — бабусю.

Во втором склонении используются окончания -у, -ю, -е: батько — батьку, Андрій — Андрію, Дмитро — Дмитре.

В третьем склонении используется окончание -е: ніч — ноче. Однако, существительные третьего склонения обычно являются неодушевлёнными и не используются в звательном падеже.

Слово «пан» (господин) имеет звательный падеж и в и.п. множественного числа — «панове», что соответствует русскому обращению «господа». Это произошло из-за заимствования в качестве обращения польской формы именительного падежа мн. ч. от pan — panowie.

 

Белорусский язык

Обычно в современном белорусском языке (так называемый «наркомовский» или официальный вариант) не выделяется отдельного звательного падежа. В художественной литературе (например, у Короткевича) звательный падеж сохранился.

Сторонники «классического» варианта белорусского языка (тарашкевицы), наоборот, обычно подчёркивают звательный падеж как отличительную черту белорусского языка от русского.

Примеры: Брат — браце, сын — сыне, Іван — Іване.

 

Латинский язык

В латыни звательный падеж (casus vocatīvus) существительных совпадает с именительным во всех случаях, кроме одного: если существительное второго склонения единственного числа в И.п. оканчивается на -us, то в звательном падеже оно будет оканчиваться на -e: И.п. barbarus (варвар) — Зв.п. barbare. При этом если основа существительного оканчивается на -i (то есть существительное оканчивается на -ius), то в звательном падеже оно имеет нулевое окончание: И.п. Demetrius, Зв.п. Demetri.

Звательный падеж местоимения meus (мой) — mi: mi fili (обращение «мой сын»)! Существует особое слово o, которое используется при обращением. Его можно считать показателем звательного падежа.

 

 

 

 

Болгарский язык

Род

Окончание

Звательный падеж

М.р.

-к, -х, -ш, -ж, -ч, -ц, -ин

-o юнако, мъжо, българино

-н, -л, -т, -р

-ю коню, учителю, зетю, царю

другие согласные

-е народе, брате, Василе, Димитре, отче

-ой, -а, -я, -о, -и (Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо)

Ж.р.

-а, -я

-o бабо, горо, душо, земьо

-а (личные имена)

-е Боне, Верке, моме, звездице

согласная (пролёт, радост, есен)

Ср.р.

-o, -e


 

 

 

 

Под «современным звательным падежом» (или «новозвательным») понимаются словоформы с нулевым окончанием существительных первого склонения, как Миш, Лен, Тань, Марин, бабуль, мам, пап и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного числа родительного падежа.

Статус данной формы слова пока остаётся предметом споров учёных: часть склоняется к выделению подобной формы в отдельную грамматическую категорию, часть же выступает против.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Звательный падеж, сформировавшись еще в дописьменную эпоху, был тесно связан с категорией лица. В праславянском языке не имели звательного падежа те типы существительных, в которых почти не было существительных, имеющих значение лица.

Во всех славянских языках в связи с перестройкой системы склонения, перераспределением основ существительных произошли изменения некоторых вокативных окончаний.

Близость значений именительного и звательного падежей - обозначение лица (предмета) как независимого - привела к возможности замены звательного падежа именительным.

Во всех современных славянских языках, преимущественно в разговорной речи, отмечается употребление им.п. в функции обращения при близких, непринужденных отношениях собеседников, что связано с проявлением закона языковой экономии. Из разговорной речи этот способ обозначения адресата попал в письменную сферу (в художественную литературу), в основном при воспроизведении прямой речи.

В русском разговорном языке назвать время утраты звательного падежа сложно. Следует принять во внимание классовое расслоение общества: крестьяне, ремесленники, бояре, верхушка знати говорили по-разному. Тем не менее, можно отметить, что в XIV в. звательный падеж еще употреблялся в разговорной речи.

 

 

 

 


Информация о работе Звательный падеж