Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Апреля 2014 в 19:33, доклад
Василь Семенович Стефаник народився в селі Русові Снятинського повіту на Станіславщині (тепер Івано-Франківська обл.) в сім’ї заможного селянина. Народився 14 травня 1871 року, вивчав медицину. Він мав повне право сказати про себе: «Я писав тому, щоби струни душі нашого селянина так кріпко настроїти і натягнути, щоби з того вийшла велика музика Бетховена».
Українська нація має сорок три мільйонів населення і зараховується до найбільших націй у Європі. Вона дала в останньому сторіччях чимало знаменитих людей науки і культури. В особі Василя Стефаника вона має могутнього своїм словом майстра-новеліста.
Василь Семенович Стефаник народився в селі Русові Снятинського повіту на Станіславщині (тепер Івано-Франківська обл.) в сім’ї заможного селянина. Народився 14 травня 1871 року, вивчав медицину. Він мав повне право сказати про себе: «Я писав тому, щоби струни душі нашого селянина так кріпко настроїти і натягнути, щоби з того вийшла велика музика Бетховена» .
У 1897 році В.Стефаник вперше опублікував кілька своїх новел у чернівецькому двотижневику «Праця». Через два роки в Чернівцях побачила світ і його перша збірка новел «Синя книжечка». Не закінчивши навчання, повернувся у своє рідне село Русів (Східна Галичина).
Особливо хвилювала В.Стефаника доля дітей. Про них він створив ряд новел: «Мамин синок», «Підпис», «Кленові листки», «Шстунка», «Діюча пригода», «Шкільник», «Лесева фамілія». До дитячого читання ввійшли новели «Катруся», «Новина» та інші. Трагізм дитячого життя в умовах тогочасного суспільного устрою, діти без дитинства, без майбутнього, нужда і темрява, соціальні і національні утиски — ось головні теми творчості письменника, що привернули увагу як дорослих, так і юних читачів.
«Мамин синок» належить до зразків соціально-психологічних новел ХХ століття. Написаний твір у 1898 році під враженням від масової еміграції галицького селянства за кордон.
Отож у творі «Мамин синок» ми зачіпаємо тему еміграції, але суміжно з нею ми також бачимо тему матері і дитини.
Еміграція. Скільки їх, українців, живе за кордоном. Протягом 1890-1910 років тільки з Галичини виїхало за кордон 300 тисяч українців. Цієї теми торкалися у своїй творчості багато письменників. Та й розглядалося це питання по-різному. Бо ж і покидали свою батьківщину люди з різних причин.
Ця тема настільки зачепила автора, що він відобразив її у свідомості малої дитини – Андрійка. Хлопчак «Має три роки..», а вже все знає… Знає, що увесь народ намагається емігрувати в Канаду, щоб знайти кращу долю…
Тема матері і дитини, жертовності материнської, батьківської любові
з'являється в Стефаника у життєвому переплетінні з іншими темами. Новела “Мамин синок” відзначена незвичайною для Василя Стефаника ідилічністю зображення життя, особливою гармонією людських стосунків у сім’ї. Малий Андрійко – “мамин” і “татів” синок, улюбленець і розумник. Материнську любов ми бачимо у самому початку твору, матір піклується про синочка та переживає щоб з ним нічого не трапилось.
Не можна не приділити увагу таким проблемам у творі як мудрість дитини та її духовність.
Андрійко – безперечно обдарована дитина, у мисленні якої поєдналися творчість і формалізм водночас. Для дитини з прискореним розумовим розвитком властиве надзвичайне вміння засвоювати величезні (як на її вік) обсяги інформації. Пригадаймо: Андрійко “має три роки та й геть оченашу береси”. При цьому очевидно, що він схоплює не зміст, а форму, зручні для запам’ятовування вирази. Коли він застосовує їх при відповіді татові, створюється ефект всезнання хлопця:
“Ти як називаєшся?
– Андрій Косминка.
– А хто ти є?
– Луский радикал.
– Добре. А куди ти поїдеш?
– До Канади.
– На чім поїдеш?
– На такі шіфі, як хата, великі, таким морем широким…
– Але поміркуй, який бахур мудрий, геть все знає!”.
Малому цікаво встановлювати послідовність відповідей, слідкувати за їх розгортанням; і, звичайно, тішить невеличке “я” визнання власної “старогрецькості”. Андрійкову допитливість батькам часом просто важко задовольнити. Ланцюжок питань хлопчика ставить мати у безвихідь: “Е, з тобов не договорив би си…”.
Знання молитви для дитини – велика її заслуга, що доказ її розуму і «дорослості». Михайлиха з новели "Мамин синок" пишається своїм сином, говорячи: «Має три роки та й геть очинашу береси. Такий старогрецький...».
У новелах В.Стефаника церква – це місце зібрання віруючих, храм, де всі моляться й слухають Слово Боже. Андрійка в новелі «Мамин синок» винагороджують за хорошу поведінку тим, що дозволять піти до Церкви. Релігійність, глибока віра - беззаперечна прикмета свідомості Василя Стефаника і героїв його новел. В час, коли українська громадськість в пошуках аксіологічних орієнтирів звертається до духовних начал християнства, особливо важливим є нове прочитання кращих зразків нашої літератури.
Твори новеліста засвідчують
природність, цілісність релігійних
уявлень його персонажів про
світ, найважливіші моральні
Важливу роль у творі відіграє неперевершена майстерність автора описувати щось прекрасне, ось у творі «Мамин синок» він так витонченно і ніжно описав зовнішність маленького хлопчика, що ми тільки могли уявити його маленьким янголятком – «…Андрійко виглядав як скупаний, волоссє спадало маленькими білими нивками на чоло і шию. Очі були сині, а губи червоні…».
Новела має присвяту Юрчикові — Юрію Морачевському, синові Вацлава Морачевського та Софії Морачевської-Окунєвської — близьких приятелів В. Стефаника.
Роль назви твору розкривається у самому творі, адже ми дійсно спостерігаємо за любов’ю матері до сина, а також сина до матері. Андрійко чемно прислуховується до маминих вказівок і виконує їх.
Розкрити проблему твору нам допомагають образи у творі. Михайлиха – турботлива мати, яка не бажає нічого окрім щастя та добробуту дитини. Андрійко – обдарована і добра дитина, яка має широкий світогляд та намагається зрозуміти всі проблеми життя. Дитина, яка є духовно міцна та загартована мудрістю від народження. Образ дитячого персонажа, вочевидь, наділені ознаками як Старця, так і Вічного Дитяти. Це, власне, і є та вже наголошувана бінарність психології дитяче-доросле, що виявляється у мисленні, комунікації і поведінці. Про Андрійка прямо говорять: “такий мудрий, як старий”, “старогрецький”. Михайло – батько, який також любить свою дитину та приділяє достатньо для пустощів та ігор з сином.
Мовностильова своєрідність твору
ПОЯСНЕННЯ МІСЦЕВИХ, ЗАПОЗИЧЕНИХ ТА ЗАСТАРІЛИХ СЛІВ
Аби-с – щоб ти.
Ая – авжеж, атож, аякже.
Аді — а диви; ось же.
Акзамент — екзамен, іспит.
Бахур — (з єврейської) малюк, парубок.
Бих – би.
Бігме — їй-богу.
Вістарів розум – втратити розум.
Воську – військо.
Вуйна — дядина, жінка дядька.
Гулити — ошукувати, зводити.
Дьидя, дєдя — батько, тато.
Зіцірувати — муштрувати.
Ковнір — комір.
Ландати — волочитися.
Меш, мут — маєш, будеш; мають, будуть.
Ми – мені.
Не біси — в контексті: подивись.
Поривач — коцюба.
Пустьик — пустун, збиточник.
Старогрецкий — в контексті: розумник.
Трубити — травити; чинити шкоду.
У воську — у війську.
Файний — гарний.
Цес — цей.
Ци – чи.
Чипіти — стояти нерухомо, стирчати.
Шіфа — (з німецької) корабель.
Шлях трафить — хай поб’є лиха година.
Новела Василя Стефаника «Мамин синок» насправді займає вагоме місце у доробку автора. Аналізуючи твір ми звертаємо увагу на автобіографічні відомості на тему і проблематика, тому зазначаємо що твір має художню вартість. Читаючи твір ми не тільки проймаємось любов’ю батьків та дитини, мудрістю хлопчака, а й роздумуємо про свідомість тодішньої дитини по відношенню до еміграції… Ця болюча тема вдало розкривається у сюжеті твору
Найважливіші риси, що характерні творчості Василя Стефаника – це, по-
перше, переважна увага до власне естетичних, художніх вартостей, а не до
суспільних потреб, рішуча вимога незаангажованості мистецтва, звільнення
його від служіння позаестетичним потребам (народу, нації, трудящих, партій
тощо), а відтак – і ствердження права митця творити за законами краси й
художньої довершеності.
Список джерел
Информация о работе Аналіз твору Василя Стефаника «Мамин синок»