Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Ноября 2013 в 21:34, курсовая работа
Религиозно-мифологическое начало имеет большое значение в выражении ведущей идеи произведения. Библия и христианский миф выступают в качестве одного из архетипов романа Достоевского Братья Карамазовы, определяя его особенности, как в области содержания, так и в области формы, а философское содержание произведения возводится к этическим нормам христианства.
Введение
1. Жанровая специфика романа
2. Роман-миф
3. Анализ эпиграфа
4.Символика чисел в романе
5. Миф о «божественном дитяти»
Заключение
Список использованной литературы
Содержание
Введение
1. Жанровая специфика романа
2. Роман-миф
3. Анализ эпиграфа
4.Символика чисел в романе
5. Миф о «божественном дитяти»
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Религиозно-мифологическое начало имеет большое значение в выражении ведущей идеи произведения. Библия и христианский миф выступают в качестве одного из архетипов романа Достоевского Братья Карамазовы, определяя его особенности, как в области содержания, так и в области формы, а философское содержание произведения возводится к этическим нормам христианства. Достоевский открывает беспредельные возможности для философского прочтения и осмысления своего романа. Цитирование героями текста Священного Писания является существенной деталью создания художественного образа в романе Достоевского Помимо открытого воспроизведения в речи героев библейского текста, мы обнаруживаем здесь массу завуалированных намёков, образов, ассоциативно отсылающих нас к Священному Писанию. Славянская душа трагична в своей сущности. В сравнении с душой других рас она отличается от них и глубиной своих эмоций, и напряжённостью совести, и остротой трагических противоречий. Достоевскому удалось гениально выявить самую глубинную и индивидуальную сущность национальной души. Трагическое действо романа заключается в постепенном раскрывании тех путей, по которым проходят души героев, направляясь к заранее определённому концу. Братья Карамазовы есть трагедия, обличённая в форму романа. Гениально о Достоевском сказал М. Волошин,- Войдите в мир Достоевского, - писал он, - вся ночная душа России вопит через его уста множеством голосов. Это не художник, - это бесноватый, в котором поселились все бесы русской жизни. Ничего не видно: ни лиц, ни фигур, ни обстановки, ни пейзажа одни голоса, спорящие, торопливые, несхожие, резко индивидуальные, каждый со своим тембром, каждый выявляющий сущность своей души до конца. Во всей европейской литературе нет ни одного писателя, который бы давал более трагически-насыщенную атмосферу. Грозовая сгущенность, сосредоточенная сила, физически ощущаемый полет времени, нервность диалога, в котором каждая новая реплика изменяет соотношения между всеми действующими лицами, наконец, то нарастание событий вокруг одного дня, одного часа, которое составляет характерную особенность всех романов Достоевского, - всё говорит о том, что в Достоевском русская трагедия уже включена целиком, и нужен только удар творческой молнии. Чтобы она возникла для театра. Волошин верно подметил что Достоевский создал трагический миф, но помимо библейских параллелей Волошин отметил античные мотивы - Ясно чувствуется, что Карамазовы наши Атриды, что трагедия отцеубийства в душе Ивана Карамазова созвучна с Эдипом ; что в Бесах есть трагическая насыщенность Семи против Фив; что Преступление и наказание будит спящих Эвменид. Для возникновения трагедии нужно существование мифа и его эпической обработки. - И Достоевский гениально справился с этой задачей. Мнение Волошина, несомненно, любопытно, в особенности своей новизной, но мы займёмся раскрытием библейских мотивов в романе, которых великое множество. Красной нитью по канве романа проступают темы, образующие мистический мост между бытовым и непознанным. Очевидно, что Библия сыграла огромную роль в создании этого произведения. Библейское составляет особый план характеров и сюжетов романа, вплетается в систему отношений героев, которые могут быть спроецированы на всемирно-известные библейские типы. Достоевский, в силу своей творческой направленности ориентируется на христианскую мифологию, используя в романе элементы христианской мифопоэтики, гениально интерпретируя библейские мифы и притчи. В романе важен не пространственно-временной смысл, но в первую очередь - духовно-нравственное содержание. История Маркела, Зосимы и его таинственного посетителя расшифровывают понятие ад как муку духовную и невозможность больше любить, а понятие рай - как подвиг братолюбивого общения и даруемую им духовную гармонию начал: Бога и дьявола. Автор Карамазовых выводит эти мифические образы в современность через использование библейских сюжетов. Цель работы – проанализировать фольклорные и мифопоэтические мотивы в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы»
Разработка вопросов жанровой специфики Братьев Карамазовых далеко не закончена. Пока что не существует работ, разбирающих проблему принадлежности этого произведения к жанру романа-мифа. Показательна в данном отношении точка зрения Вячеслава Иванова. В своем итоговом труде о Достоевском он отрицает мифологический характер последнего романа писателя, считая его "аллегорическим и дидактическим".1 Поэтому в трех главах второй части книги, рассматривающей "мифологический аспект" романов Достоевского, Вячеслав Иванов в данной связи анализирует лишь материал Преступления и наказания, Идиота и Бесов, разбору же социальной утопии в Братьях Карамазовых он посвящает вторую главу третьей части, в которой речь идет о "теологическом аспекте" проблемы. Нам же представляется, что без учета мифологической структуры шедевра Достоевского итоговые тайны романа не поддаются настоящей расшифровке. Согласно формулировке А. Лосева, Братья Карамазовы являются "в словах данной чудесной личностной историей"2, смысл которой заключается в превращении хаоса в космос и создании новой, "высшей реальности". Подобно любому другому мифу, роман Достоевского одновременно и диахроничен (он повествует о событиях, происшедших в прошлом), и синхроничен (он толкует не только о настоящем, но и о будущем); вместе с тем его сюжет во всей его совокупности развертывается и упорядочивается по синтагматической оси, тогда как "понимание" этого сюжета явно парадигматично, чего Достоевскому не удалось осуществить ни в одном из предшествующих Братьям Карамазовым романов. Последнему обстоятельству способствуют два фактора: цельность сюжета, достигаемая равнозначностью сплавленных в его рамках параллелей и оппозиций разного рода при метонимическом характере значимых трансформаций, и его общечеловеческое содержание, предлагающее "вечные модели личного и общественного поведения, неких сущностных законов социального и природного космоса". Повторяемость и инвариантность сюжетных ситуаций и ролей героев ведет в Братьях Карамазовых к утверждению идеи все-человечности и всеединства (все ответственны перед всеми и во всем). По этой причине история семьи Карамазовых воспринимается и как история Скотопригоньевска, России, всего мира, а сам роман Достоевского оборачивается "мифом о мире".
3. Анализ эпиграфа
В эпиграф романа «Братья
Карамазовы» Достоевский
Можно предположить, что следует особенно отметить источник эпиграфа: Евангелие от Иоанна. Почему Достоевский ссылается на Евангелие от Иоанна, а не от Матфея, или Луки? Контекст в Евангелии от Иоанна – эллины пришли к Иисусу. Подчеркнем, что не иудеи, а язычники, то есть весь остальной мир, все человечество. Иисус говорит: «Пришел час прославиться Сыну Человеческому...». И далее (Иоанн. 12:26): «Кто Мне служит, Мне да последует, и где Я, там и слуга мой будет; и кто мне служит, того почтит Отец Мой». Несколько ранее в этой главе фарисеи говорят между собой: «Видите ли, что не успеваете ничего? Весь мир идет за Ним». Ключевые слова у Иоанна: «душа, мир». Слова эпиграфа вводятся в Евангелие словами о часе славы Сына Человеческого. Час славы – это и есть Царство. Матфей приводит притчу полностью, и контекст иной. Иисус учит народ, говоря притчами. Притча о сеятеле: глава 13, стихи 3 - 8. Христос заключает ее словами: «Кто имеет уши слышать, да слышит!» Ученики спрашивают, почему Он говорит притчами? Потому что «вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано, ... потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют». Далее Он раскрывает значение притчи о сеятеле, говоря, что семя – это «слово о Царстве». Итак, Евангелие от Матфея 13:3 – семя есть Царство Небесное, там же 13:31 – Царство Небесное подобно зерну. Семя же – вера (Матфей. 17:20 «...если вы будете иметь веру...»). У Луки семя, принесшее плод, – «это те, которые, услышавши слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении». В одном семантическом поле оказываются слова эпиграфа и у Луки: «терпение» и «умрет» («скорбь» в Евангелии от Марка). Слово «умрет» в Евангелии от Иоанна встречается еще дважды в 11 главе, предшествующей цитате из 12 главы. Иоанн 11:25, 26: «Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет; И всякий живущий и верующий в меня не умрет вовек». Интересно то, что в обоих случаях и у Луки, и у Иоанна слова негативной окраски имеют позитивную коннотацию. В цитате из Иоанна конкретное противопоставление: если не умрет – плохо, но если умрет – хорошо. «Земля», или «почва», в которую попадает семя – «сердце человеческое», душа.
Рискнем предположить, что
Евангелие от Иоанна – наиболее
соответствует духу Православной церкви,
поэтому, самое «русское», обращенное
к «таинственной русской душе»,
наиболее отвечающее христианским взглядам
самого Достоевского: «Дабы всякий
верующий... не погиб» (Иоанн. 3:16). Книга
эта наиболее светло, возвышенно и
победоносно возвещает о
Таким образом, самим эпиграфом Достоевский определяет общую тему «Братьев Карамазовых», поле своего творческого исследования. Можно выделить понятия, относящиеся к этому полю: Царство Божие (Царство Небесное) – «не от мира сего». В противоположность ему – мир, не разумеющий, не слышащий, бесплодный. Душа, по мнению Достоевского, «неопределенное, невыяснившееся». Но при этом идеал «почвы» для восприятия слова Божия, для принятия Царства Божия Достоевскому вполне очевиден – чистое, терпеливое сердце, человек, «ненавидящий душу свою в мире сем». Но главное – не эти абстрактные понятия, а сам процесс отречения от плотского «я» для принесения высшего плода.
Можно выделить и другой аспект эпиграфа. Идея жертвенности, выраженная в ней иносказательно, детализируется далее в Евангелии и трактуется в плане альтруистическом: «Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную» (Евангелие от Иоанна, 12:25). Такова диалектика жертвенности, высказанная в крайней форме. Чтобы сохранить душу свою в «жизнь вечную», надо не только пренебречь личным, преодолеть эгоизм, но и, жертвуя собой, страдать, надо с радостью принять вину всех на себя, надо уметь жертвовать собой в пользу всех. Эти мысли составляют символ веры, нравственное кредо Достоевского.
4. Символика чисел в романе
Приведенные выше оппозиции действуют и под знаком мифологической (фольклорной) символики чисел в романе Достоевского. Этой символикой обоснованы и функции героев в рамках сюжета, и их "тайные" взаимоотношения, и идеи, носителями которых они являются. Символика числа "один" связана с состоянием индивидуализма, одиночества, бесплодия ("пшеничное зерно" из евангельского эпиграфа, которое "не умирает"; Иван; Смердяков и др.); она преодолевается всеми сюжетными и идейными линиями в романе и их аргументацией. Число "два", которое в Братьях Карамазовых получило самое широкое распространение, символизирует всякого рода повторы, оппозиции и противопоставления, имеющие значение для развития сюжета, течения философского диспута, психологических конфронтации (концепции "pro" и "contra", "двойничества", "пар"; отголоски кантовских антонимии и библейского повествования о Каине и Авеле), а также характерных для авторского диалогического понимания мира в целом. В рамках символического использования числа "два" в романе ставятся вопросы о важнейших дилеммах жизни и смерти (Дмитрий или Смердяков в роли убийц Федора Карамазова; Карп или Федор Карамазов в качестве отца Смердякова и др. ) , происхождения мира (разные ответы Алеши и Ивана на вопрос о существовании Бога); актуальность данной символики обеспечивает действенное применение в романе системы сопоставлений и аналогий, необходимых для разрешения "тайных" взаимоотношений (или противопоставлений) персонажей.6 Что касается числа "три", то оно обладает и фольклорной, и христианской символикой. Три брата Карамазовых воплощают три разных пути (разума, страсти, веры), причем путь младшего, подобно фольклорным источникам, представляется наиболее надежным; вместе с тем число "три" символизирует "Троицу" (см. символи Святого Духа в словах Герценштубе, а также в именовании Алешей мальчиков "голубчиками" -15, 195) и основную ситуацию героев в романе - ситуацию между землей и небом, дьяволом и Богом. Борьба начал Христа и дьявола передается также символикой числа "три" (три искушения Христа демоном; три "мытарства" души Дмитрия; три свидания Ивана с Смердяковым и др.), выявляющейся и в композиции романа (каждая часть его состоит из трех глав, эпилог же составляют три главы) ; к тому, важнейшие мысли романа повторяются три раза (например, слова эпиграфа), что бесспорно отсылает к утверждению идеи о глубинной символике трех дней "страстей Господних", его смерти и воскресения. Число "четыре", в частности, связано с композицией романа в целом (четыре части); его символика указывает на "космическую совокупность" , а также на основной источник писателя - четыре евангелия, реминисценции из которых пронизывают всю мотивную структуру Братьев Карамазовых. Обращает на себя внимание символика числа "двенадцать"; двенадцать книг романа ассоциируются с понятиями "совершенства" и "народа Божия", двенадцать "мальчиков" Алеши напоминают апостолов, последняя же глава романа (согласно блестящей догадке В. Ветловской) , развертывает мысль из последних догматов Символа веры: "Чаю воскресения мертвых. И жизни будущего века". Достоевского, однако, интересует не только символика "основных" чисел. В романе наблюдаются также отголоски символики чисел "семь", "восемь", "тринадцать" и, особенно, "пять". Под знаком числа "семь" (числа "высокой святости" и "законченной серии") в седьмой книге романа повествуется об Алеше. Убийство Федора Карамазова происходит в рамках событий, изложенных в восьмой книге ("восемь" - число "смерти"-"вечности" у древних пифагорейцев). О символике числа "тринадцать" (количество лет, прошедших со дня убийства Карамазова-отца в минуту рассказа о нем в романе) можно только догадываться; это число Христа и апостолов, вместе взятых, указывает возможно на высшую нормативность пути Христа, в силу чего повествование о семействе Карамазовых нне требует продолжения. Грушенька ждала своего "жениха" пять лет, после же ареста Дмитрия она болела "чуть не пять недель"; в фольклоре, как известно, число "пять" символизирует брак, свадьбу. Пан Муссялович оказался "ложным" женихом, однако идея профанного брака Грушеньки трансформировалась в сцене сакрального, христианского брака, соотнесенного сначала с Алешей (для Грушеньки он -"князь" ) и Грушенькой (героиня " в наряде", она поехала на "брачный пир" в Кану Галилейскую, впоследствии же это приобщение двух героев к видению "брака агничья" распространяется на ряд персонажей Достоевского, достигая апогея в сцене начала строения церкви христовой - бракосочетания Христа с церковью (в эпилоге, повествующем о событиях, происшедших "на пятый день" после суда над Дмитрием Карамазовым)
5. Миф о «божественном дитяти»
Второй центральный миф, использованный писателем в Братьях Карамазовых - миф о "божественном дитяти" явно парадигматичен, поскольку его развитие имеет целью доказать истинный смысл событий, происшедших в рамках сюжета и соотнесенных с трактовкой первого мифа; его применение в романе стало возможным благодаря метафорической трансформации дома Федора Карамазова в месторождение Христа. История Алеши Карамазова соответствует обобщенной истории мифического "культурного героя" и "медиатора", представленной в виде единой цепи событий: рождение, уход из дому (в монастырь-скит), ритуал инициации - "перехода из группы детей в группу взрослых мужчин",7 (с обязательным для этого процесса приобретением сверхъестественной, магической силы ("внутреннее зрение"; сакрализованный контакт с землей) и промежуточными испытательными поединками со злым началом (разговор с Иваном; восприятие смерти Зосимы, помешавшее герою "спасти" отца и братьев; "бунт" героя против Бога и его испытание "блудницей" Грушенькой); очищенный через ритуал посвящения и возведенный в статус "вождя", герой возвращается к земным делам, однако в преображении дом ив "иную часть социума". Обряд инициации Алеши есть не что иное, как "второе рождение"; на этом пути странствия, которое всегда уподобляется поиску, герой должен одолеть своего "антагониста" (дьявола-искусителя) и в итоге восстановить "новое начало", т.е. осуществить переход в сакральное пространство и время, в которых снимаются оппозиции жизни и смерти (идея бессмертия), дома и мира (идея "дома Божия" в "мире Божием"). В истории Алеши писателем также использован ряд традиционных для мифологического мышления мотивов - оппозиции внутреннего зрения и мнимого видения (знания), веры-откровения и неверия-слепоты, нисхождения в адцарство мертвых (визит Алеши к Грушеньке и сюжет "Каны Галилейской"), символа веры (в последней главе романа); в результате перед Алешей-вождем раскрывается картина "конца социальных усилий, свободного человеческого общества", венчающая миф поисков, в пределах которой отрицается факт смерти и утверждается идея непрерывности и единства жизни. Таким образом в концовке романа Алеша предстает в роли "настоящего учителя" наподобие Христа, его речь у камня напоминает "нагорную проповедь", (84) а его "мальчики", воспринявшие идею бессмертия, повторяют путь апостолов Христа, царствие которого возобновляется в незамкнутой структуре романа-мифа. (85) В плане жанровой специфики Братия Карамазова в данном отношении являются своеобразным мифологическим моделированием "романа воспитания" со всеми отсюда вытекающими последствиями.