Формы существования языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Июня 2015 в 13:03, реферат

Описание работы

Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным языком, народно-разговорную речь: просторечие, местные, или территориальные говоры, арго, жаргоны. Если сопоставить диалектный и литературный языки, то в первом увидим большое разнообразие номинаций одних и тех же понятий, предметов, явлений с одинаковой или однотипной стилистической характеристикой их обозначений.
Таким образом, цель данной работы - рассмотреть, в каких формах существует национальный язык .

Содержание работы

Введение
Глава I. Литературный язык и его разновидности
1 Литературный язык
2 Функциональные стили литературного языка
Глава II. Народно-разговорный язык и его разновидности
1 Народно-разговорный язык
2 Формы народно-разговорной речи
Заключение

Файлы: 1 файл

Сурс Формы сущ языка.docx

— 44.47 Кб (Скачать файл)

Официально-деловой стиль - это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль.

В свою очередь, в первом можно выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями.

В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги - с другой.

Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственного права, гражданского права, уголовного права, кодекса законов о труде, кодекса законов о браке и семье и т. д. К ней примыкает лексика и фразеология, связанная с работой административных органов, служебной деятельностью граждан и т. д.

Публицистический стиль - функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

Информационная - стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях

Воздействующая - стремление повлиять на мнение людей

Задача речи:

воздействовать на массовое сознание

призывать к действию

сообщать информацию

Художественный стиль - функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. В этом стиле воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

В художественном произведении слово не только несет определенную информацию, но и служит для эстетического воздействия на читателя при помощи художественных образов. Чем ярче и правдивее образ, тем сильнее он воздействует на читателя.

В своих произведениях писатели используют, когда это нужно, не только слова и формы литературного языка, но и устарелые диалектные и просторечные слова.

Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Это тропы: сравнения, олицетворения, аллегория, метафора, метонимия, синекдоха и т.п. И стилистические фигуры: эпитет, гипербола, литота, анафора, эпифора, градация, параллелизм, риторический вопрос, умолчание и т.п

Жанры художественной речи:эпический (античная литература);повествовательный (романы, повести, рассказы);лирический (стихи, поэмы);драматический (комедия, трагедия)

Художественно-беллетристический стиль имеет функцию воздействия эстетическую. В нём наиболее ярко отражается литературный и, шире, общенародный язык во всем его многообразии и богатстве, становясь явлением искусства, средством создания художественной образности. В этом стиле наиболее широко представлены все структурные стороны языка: словарный состав со всеми прямыми и переносными значениями слов, грамматический строй со сложной и разветвлённой системой форм и синтаксических типов.

Разговорный стиль - функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Обычная форма реализации разговорного стиля - диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала.

В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Например, в булочной не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один».

Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители - предки, железно, мирово).

В разговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна меньшая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Словообразовательные особенности: широко употребляются суффиксы субъективной оценки. Для усиления экспрессивности употребляется удвоение слов.

Ограничена: абстрактная лексика, иноязычные слова, книжные слова.

В качестве примера можно привести высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть»:

 

Отворите же, черт возьми! Долго ли ещё мне придется коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?

 

 

 

 

 

Лексические средства

Разговорные слова и фразеологизмы: вымахал (вырос), электричка (электропоезд), лексика с эмоционально-экспрессивной окраской (класс), уменьшительно-ласкательные суффиксы (серенький). суффиксы субъективной оценки: деляга, работяга, общага, секретарша, директорша, рукастый. Субстантивация , использования слов стяжения - вычерка, зачетка; усечения - комп.

 

Глава II. Народно-разговорный язык и его разновидности

 

.1 Народно-разговорный язык

 

Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным языком, народно-разговорную речь. Народно-разговорную форму существования языка нередко называют обиходно разговорной. Это второе название указывает на преимущественную сферу ее использования - каждодневная жизнь, быт, речевой обиход. В принципе народно-разговорная форма противопоставлена, с одной стороны, литературной форме, а с другой,- всем иным формам существования языка, в частности диалектной.

В.А. Аврорин, выделив эту форму существования языка в качестве самостоятельной, показал зыбкость, неопределенность ее границ: «Под народно-разговорной, или обиходно разговорной, формой понимается любая альтернатива литературной форме, кроме разве что тайных языков как средств ситуативного общения» 1. Принимая во внимание такой параметр, как степень распространенности, разговорную речь (разговорный язык) подразделяют на: а) общенародно-разговорную и б) локализованно-разговорную, или диалектную.

Несмотря на то, что в разговорную речь, если иметь в виду структурный ее тип, а именно: диалогичность, спонтанность проявления, можно включать и территориальные диалекты, в социолингвистическом плане диалекты следует вынести за пределы народно-разговорной формы и считать особой, самостоятельной формой существования языка.

Не вполне ясно отношение народно-разговорного языка к так называемой «разговорной речи» (РР), выделяемой в самостоятельную систему (в частности, в коллективной монографии «Разговорная речь», под ред. Е. А. Земской) и противопоставляемой кодифицированной разновидности литературного языка - «кодифицированному литературному языку» (КЛЯ). «Исследования последнего десятилетия показали очень существенные различия между РР и КЛЯ. Эти различия столь велики, что объединять их в пределах одной системы нет оснований: РР не может быть включена (вернее, втиснута) в систему КЛЯ. Считая, что языковая система характеризуется специфическим набором языковых единиц и специфическими законами их функционирования, мы признаем РР особой, отличной от КЛЯ системой»2. По-видимому, отождествлять народно-разговорную и разговорную речь (РР) носителей литературного языка нельзя. Вместе с тем нет достаточных оснований и для резкого их противопоставления.

Не менее сложны отношения народно-разговорного языка и более сниженных нелитературных образований - просторечия и других наддиалектпых форм речи (койне, интердиалектов).

Некоторые авторы включают просторечие в состав обиходно-разговорной речи. Так, М. М. Гухман пишет: «В таких языках, как русский или французский, наряду с устными стилями литературного языка существуют нелитературные стили обиходно-разговорной речи, так называемое просторечие. Отличие этих стилей заключается в использовании нелитературных пластов лексики и относительно свободных синтаксических построений. Ср. совр. русск. пока, зажиться, брешешь, смотаться, погодка у нас нормальная, облаять, не замотайте мою книгу. Соотношение этих нелитературных стилей и стилей литературного языка меняется в результате определенных аварского языка, издавна используется аварцами для общения с представителями иных диалектов этого языка. Задолго до революции на болмаце стали издаваться многочисленные произведения религиозного характера, которые определенным образом воздействовали на последующее развитие аварского литературного языка. На этом языке после Великой Октябрьской социалистической революции появились и первые произведения молодой аварской художественной литературы. Существование у аварцев языка междиалектного общения во многом облегчило процесс формирования и развития аварского литературного Языка».

 

.2 Формы народно-разговорной  речи

 

Диалект (греч. - «наречие» от греч.  - «говорить, изъясняться») - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

Диалекты русского языка? - территориальные разновидности русского языка, объединяемые в традициях русской диалектологии в две основные крупные диалектные величины - наречия, между которыми расположена область переходных говоров (среднерусские говоры). Наречия и переходные говоры включают в свой состав группы говоров (реже выделяются подгруппы говоров). В качестве величин второго, дополнительного диалектного членения территории распространения русского языка в целом, играющего вспомогательную роль, выделяются диалектные зоны

В русских диалектах различают следующие системы вокализма:

Пятифонемные (наиболее распространённые, включающие минимальное количество фонем (/а/, /о/, /у/, /и/, /е/), такое же, как и в русском литературном языке);

Шестифонемные (включающие те же пять фонем и /ê/ - «е закрытое»);

Семифонемные (к пяти фонемам добавляются /ê/ и /ô/ - «о закрытое»).

В русских диалектах отмечаются два основных типа безударного вокализма - оканье и аканье[21]:

Оканье (в широком смысле) - различение хотя бы части гласных фонем неверхнего подъёма в безударных слогах. Является характерной чертой севернорусского наречия.

Аканье (в широком смысле) - неразличение гласных фонем неверхнего подъёма в безударных слогах. Характеризует южнорусское наречие и литературный язык.

Говор (субдиалект) - это разновидность языка, используемая в общении небольшой, как правило, территориально связанной части носителей данного языка. Говор связан с языком, вариантом которого он является, основными элементами структуры, но отличается от него некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры, например на фонетическом: говор акающий, говор цокающий и т. п. Группа сходных, но имеющих частные различия говоров объединяется в диалект, или, при меньшем дроблении, сразу в наречие, например олонецкий говорсевернорусского наречия.

В учении сравнительной лингвистики - элементарная величина в диалектологическом дроблении языка, то есть такая коллективная языковая система, которая обладает наиболее определённой и постоянной характеристикой, принадлежа, в связи с этим, относительно небольшому и тесно спаянному кооперативными потребностями коллективу, нуждающемуся поэтому в постоянном перекрестном языковом общении. Поэтому лингвистике приходится чаще всего иметь дело с говорам единичных населённых пунктов (говор такой-то деревни, города и т. д.), или же небольших районов, представляющих известное единство в экономическом отношении.

Литературные эквиваленты (равнозначные слова). Дикая яблоня; жидкий суп; ребенок; сапоги, обувь; хлебная корка; гадкий; бороновать; клевать; звать; не приставай; плакать; тянет на что-то, очень хочется; подпоясаться2; течет, издавая2 звук; нет; пусть; когда; ли.

Жаргон (фр. jargon) - социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.

Часть жаргонной лексики - принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго - «скрывать добычу», потом - «хитрить (на допросе)», в современном молодёжном жаргоне - «говорить неясно, увиливать от ответа».

Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи.

Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: крутой - «модный», «деловой», хата - «квартира», баксы - «доллары», тачка - «автомобиль», рвануть - «пойти», баскет - «баскетбол», чувак - «парень» (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.

Информация о работе Формы существования языка