Основные принципы русской орфографии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2012 в 20:35, реферат

Описание работы

Рассказывается про принципы русской орфографии

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………2
Орфография………………………………………………………………………......3
Основные принципы русской орфографии………………………………………4
Заключение…………………………………………………………………………7
Использованная литература………………………………………………………8

Файлы: 1 файл

Основные принципы русской орфографии.doc

— 71.00 Кб (Скачать файл)

Содержание.

 

 

Введение…………………………………………………………………………2

Орфография………………………………………………………………………......3

Основные принципы русской орфографии………………………………………4

Заключение…………………………………………………………………………7

Использованная  литература………………………………………………………8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

 

«Хотя идеалом  и является механизация процесса письма, однако лишь до известного предела, за которым процесс письма все  же должен быть сознательным. Внимание должно задерживаться на некоторых  формах языка, быстро их анализировать и соответственно решать ту или иную орфографическую задачу. Уже из этого следует, что механизация процесса письма никоим образом не даст абсолютной грамотности, и даже больше – она обязательно приведет к полуграмотности, так как не создаст привычки при писании анализировать языковые формы ».

 

Л. В. Щерба

Что такое письменная речь?

 

 

Письменная  речь – речь, изображенная на бумаге, пергаменте, бересте, камне, полотне  с помощью специальных графических  знаков (знаков письменности), предназначенных  для изображения звуков речи. Письменная речь – одна из форм существования языка, противопоставленная устной речи. Письменная речь является вторичной, более поздней по времени возникновения формой существования языка, чем речь устная. В разные периоды истории языка существуют разные виды отношений между письменной и устной речью.

Использование письменной формы речи позволяет  пишущему обдумывать свою речь, строить  её постепенно, исправляя и дополняя, что способствует в конечном итоге  применению и выработке боле сложных  синтаксических конструкций, чем это свойственно устной речи, возникновению других её особенностей и приводит к расхождению этих двух форм речи. Письменная речь является необходимой для многих стилей литературного языка: научного, официально – делового. Так, заявления, жалобы и тому подобные жанры существуют лишь в письменной форме.

Художественная  литература также существует в форме  письменной речи, хотя может быть реализована  и в устной форме (например, чтение художественных произведений актерами и чтецами, театральные спектакли, любое чтение вслух). В отличие от этого устное народное творчество – фольклор имеет в качестве первичной формы существования устную, записи же фольклора являются вторичной формой его реализации. Для русского языка первая фиксация письменной речи относится к 11 веку.

Письмо относится  к величайшим изобретениям человечества. Письмо помогает людям общаться в  тех случаях, когда общение звуковым языком или невозможно, или затруднительно. Письмо – это знаковая система  фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать информацию на расстоянии и закреплять её во времени.

Орфография.

 

Если бы алфавит был составлен по принципу: «количество букв соответствует количеству фонем языка», то вопрос об орфографии наполовину бы отпал. Но так как идеальных алфавитов нет и они складывались исторически, отражая разные тенденции, то употребление алфавита в письме нуждается в орфографических правилах. Кроме правил употребления букв для передачи языка, существуют и иные правила письма, как, например, слитное и раздельное написание слов, правила переноса.

Таким образом, орфография – это совокупность норм или правил практического письма. Основные правила орфографии регламентируют:

1) обозначение  звуков/фонем на письме, использование

буквенных знаков для их обозначения в составе  морфем, слов, словосочетаний;

2) использование  на письме прописных и строчных  букв (ср., например, употребление в русском и многих других языках прописных букв при написании имен собственных, в немецком языке — всех имен существительных);

3) слитное, полуслитное  (дефисное) и раздельное написание  слов и их частей;

4) деление слов  при переносе их частей с  одной строки на

другую.

Особую область  орфографии составляет написание заимствованных слов,которое нередко характеризуется специфическими особенностями(ср.,например, особые правилаобозначения согласного [j] в русской орфографии для словтипа Йемен, фойе, Йорк, йог, йод, майор, район, батальон, почтальон). Можно говорить также об особых в каждом языке правилах графических сокращений слов или словосочетаний.

Иногда к  числу правил орфографии относят  и правила употребления знаков препинания. Написание, определяемое правилами орфографии, выбираемое из ряда возможных, называется орфограґммой (от греч. orthos — ‘правильный’ и grammaЇ— ‘письменный знак’). Примерами орфограмм в русском письме могут служить: написание буквы а/о в безударных слогах таких слов, как борода, голова, дорогой; написание буквы з/с на конце приставок; написание окончания родительного падежа единственного числа мужского рода _ого; написание _ться/_тся в глагольных формах; обозначение суффикса _н#/_нн# в страдательных причастиях прошедшего времени и в отпричастных прилага_

тельных; употребление строчной или прописной буквы в начале слова; слитное или полуслитное написание слова; место деления слова при переносе; характер сокращения слова.

Среди правил орфографии центральное место занимают правила, касающиеся обозначения звуков/фонем  на письме — в составе морфем или слов/словоформ. Эти правила опираются на конкретные принципы орфографии. Важнейшими из них являются фонетический, фонемный и исторический.

Основные принципы русской орфографии.

 

 

Согласно фонетическому принципу орфографии, буквами алфавита «изображаются реально произносимые звуки», т. е. «на письме обозначается тот звук, который реально произносится». Данный принцип орфографии выражается формулой: «как слышится, так и пишется». Фонетический принцип имеет место тогда, «когда на письме специально отражаются позиционные чередования фонем, т. е. фонемы слабых позиций обозначаются буквами на основе прямого соответствия: фонема — адекватная ей буква».

Фонетический  принцип орфографии широко используется в том или ином буквенном письме в момент его возникновения, когда  написание слов в максимальной степени отражает их произношение. В процессе развития в языке

происходят различные  фонетические изменения, которые орфография не в состоянии отразить, и фонетический принцип орфографии постепенно нарушается. Это касается, в частности, позиционных (т. е. фонетически обусловленных) чередований звуков (ср., например, написания голова, пастьба при произношении [гъл_ва], [п_зд’ба]). В некоторых современных системах письма (например, в белорусской, сербской, немецкой) фонетический принцип

орфографии  является ведущим. Чаще всего буквами обозначаются не реально произносимые звуки, а фонемы, без учета их позиционных изменений. Так, в первом слоге словоформ молод, моложе, молодой буквой о обозначаются разные гласные звуки, представляющие одну и ту же фонему <o>, в словоформах друг, друга буквой г обозначаются разные согласные, представляющие фонему <г>. И наоборот, разные фонемы, по звучанию совпадающие в речи, обозначаются разными буквами. Ср., например, сама (местоимение, жен. р.) и сома (существительное, в. род. п. ед. ч.), кот и код, прут и пруд. Такой принцип орфографии в отечественном языкознании (О. С. Ахманова, Б. Н. Головин, Л. Р. Зиндер, Ю. С. Маслов, М. В. Панов, А. А. Реформатский, О. С. Широков и др.) называют фонемным (или фонематическим, фонологическим). Фонемный принцип орфографии используется во многих современных системах письма. Он положен в основу и современной русской орфографии.

Сущность фонемного принципа орфографии заключается в том, что: «написанное слово точно отображает его фонемный состав»;

«одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях»

«одинаковые фонемы, представленные разными чередующимися  звуками, обозначаются одинаковыми  буквами»;

«фонемы, находящиеся  в слабых позициях, обозначаются теми же буквами, что и фонемы в сильных позициях».

При фонемном принципе орфографии подчеркивается единство морфемы: в разных словах/словоформах одна и та же морфема обозначается на письме одинаково, независимо от того, как она реально произносится в соответствии с действующими в языке правилами орфоэпии. Поэтому этот принцип иногда называется морфемным или морфематическим.

Фонемный (морфемный) принцип орфографии практически реализуется при формообразовании (в морфологии) и словообразовании (при словопроизводстве). Поэтому его часто называют морфологическим (Р. И. Аванесов, О. С. Ахманова, Р. А. Будагов, А. Н. Гвоздев, Б. Н. Головин, В. Ф. Иванова, В. И. Кодухов, М. И. Матусевич, М. В. Панов, А. Г. Шапиро, Л. В. Щерба). При этом термин «морфологический принцип орфографии» иногда употребляется и в других значениях.

Рассматриваемый принцип орфографии называют еще  и этимологическим (Л. Р. Зиндер, Л. В. Щерба), этимолого_морфологическим (Р. А. Будагов, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), фонематически_морфологическим (В. А. Истрин). Заметим, что термин «этимологический принцип орфографии» обычно используется в качестве абсолютного синонима термина «исторический принцип орфографии».

В разных системах письма в большей или меньшей  степени распространено написание  слов, отражающее не современное их состояние, а прошлое, т. е. написание слов в соответствии со сложившейся традицией, с учетом особенностей давнего их произношения и написания. Такой принцип орфографии, когда «пишут так, как писали предки», называется историческим.

Данный принцип  орфографии нередко называют также этимологическим (О. С. Ахманова, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), традиционным (О. С. Ахманова, Р.А. Будагов, А. Н. Гвоздев, Б. Н. Головин, Л. Р. Зиндер, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), консервативным (О. С. Ахманова, Л. Р. Зиндер, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич), историко_традиционным (В. А. Истрин, В. И. Кодухов), традиционно_историческим (О. С. Ахманова, Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая).

Исторический  принцип орфографии преобладает  во французском, испанском, но особенно в английском письме.

В современном  русском письме исторический принцип  орфографии как таковой отсутствует; он представлен лишь отдельными, хотя и достаточно многочисленными случаями написания слов.

В русской орфографии данному принципу соответствует, например, традиционное обозначение разными буквами безударных гласных в словах, в которых они не встречаются под ударением (ср.: баран, каблук, славяне и собака, корова, молоко, горох; печать, дебют и мятеж, язык); обозначение буквами а и о одной и той же фонемы в составе корневой или префиксальной морфемы (ср.: возраст и росток, касаться и коснуться; раздумье, размышление и розыск, роспуск); обозначение некоторых согласных фонем в слабой позиции, не проверяемое сильной позицией (например, употребление буквы б в слове общий); употребление буквы и после твердых шипящих, которые в древнерусском языке были мягкими согласными (ср.: жизнь, жить, ширь, широкий, шипеть); обозначение звука [о] буквой ё после шипящих

(ср.: жён, пчёл, лжёт, пошёл, пшённый); сохранение буквы г в окончании _ого/_его (ср.: большого, молодого, синего, любящего) и др.

Можно сказать, что исторический принцип орфографии — это принцип «самый “беспринципный”, слепо сохраняющий любую традицию письма».

Наряду с  рассмотренными основными принципами орфографии многие ученые (О. С. Ахманова, В. А. Богородицкий, А. Н. Гвоздев, Л. Р. Зиндер, В. И. Кодухов, Ю. С. Маслов, М. И. Матусевич, Л. В. Щерба и др.) особо выделяют принцип дифференциации написаний (или дифференциальный, дифференцирующий, дифференцировочный), называемый также идеографическим (иначе — иероглифическим, символическим). Этот принцип орфографии «опирается на смысловое различие схожих написаний», обычно «проявляется в фонематическом письме в различии написаний омонимов».

Ср.: бал и балл, кампания и компания, ожог и ожёг, поджог и поджёг, пережог и пережёг, плач и плачь, туш и тушь, надежда и Надежда, лисицын и

Лисицын; ср. также в старой русской орфографии: миръ (‘спокойствие’) и мiръ (‘вселенная’), есть (‘имеется’) есть (‘кушать’) и др.

Некоторые языковеды  в качестве особого принципа орфографии рассматривают принцип графически единообразного оформления написания слов, относящихся к определенным грамматическим категориям. Такой принцип орфографии называют морфологическим (Л. Р. Зиндер, А. А. Реформатский, Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова), или морфологическим в узком смысле (М. И. Матусевич), или символико-морфологическим, грамматическим (Ю. С. Маслов), или принципом морфолого-графических аналогий (В. Ф. Иванова).

В качестве примеров использования данного принципа орфографии в современном русском письме приводятся случаи употребления буквы ь после шипящих для указания на женский род существительного (рожь, мышь, ночь, вещь), на инфинитив глагола (печь, беречь), на форму повелительного наклонения глагола (ешь, ешьте; режь, режьте; плачь, плачьте).

К морфологическому принципу орфографии (в узком смысле) некоторые языковеды относят  случаи, когда схожее написание различает  разные грамматические формы одного и того же слова: садиться и садится, ссориться и ссорится, стучаться и стучатся.

Иногда выделяются такие принципы орфографии, как словесно-семантический, лексико-синтаксический, словообразовательно-грамматический.

 

 

 

 

 

Заключение.

 

 

В любой орфографии можно наблюдать то или иное сочетание разных принципов, но каждую орфографическую систему определяют ведущие принципы; так, для русской орфографической системы ведущим является принцип фонематический, исходя из которого строятся основные орфографические правила, тогда как для большинства западноевропейских орфографий, ведущим служит традиционно-исторический (например, для английской или французской орфографии).

Информация о работе Основные принципы русской орфографии