Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2015 в 09:29, доклад
Сказка, несмотря на всю свою внешнюю примитивность и несерьёзность, является глубочайшим и ценнейшим жанром, широко изучаемым с исторической, культурной и лингвистической точек зрения. Изучение сказки - не просто частная дисциплина, но самостоятельная наука энциклопедического характера. Сказка отражает историю своего народа, этнографию, религию, историю форм мышления, языкознания, исторической поэтики, и таким образом, несёт в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение.
Перро как создатель жанра литературной сказки. своеобразие и значение сказок Ш.Перро
Сказка, несмотря на всю свою внешнюю примитивность и несерьёзность, является глубочайшим и ценнейшим жанром, широко изучаемым с исторической, культурной и лингвистической точек зрения. Изучение сказки - не просто частная дисциплина, но самостоятельная наука энциклопедического характера. Сказка отражает историю своего народа, этнографию, религию, историю форм мышления, языкознания, исторической поэтики, и таким образом, несёт в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение.
Большое распространение во французской
литературе 17 века получила литературная
сказка. Прежде чем рассматривать литературную
сказку, следует дать определение литературной
сказки, как таковой, сформулированное
одним из исследователей сказки, как жанра,
Л.Ю. Брауде. Своё определение он сформулировал
следующим образом: «Литературная сказка –
это авторское художественное прозаическое
или поэтическое произведение, основанное
либо на фольклорных источниках, либо
придуманное самим писателем и подчинённое
его воле. Это произведение преимущественно
фантастическое, рисующее чудесные приключения
вымышленных или традиционных сказочных
героев, в некоторых случаях, ориентированное
на детей»
XVII век является отправной точкой для
стремительного вхождения волшебной литературной
сказки в культурную среду Франции.
Первым на поприще литературной
сказки выступил французский писатель
Ш. Перро.
Шарль Перро - известный французский
писатель-сказочник, поэт и критик эпохи
классицизма, член Французской академии
с 1671, ныне известный в основном как автор
«Сказок матушки Гусыни».
Шарль Перро родился 12 января 1628г. в Париже, в богатой семье судьи Парижского парламента Пьера Перро и был младшим из его семи детей (вместе с ним родился и брат-близнец Франсуа, умерший через 6 месяцев). Из его братьев Клод Перро был известным архитектором, автором восточного фасада Лувра (1665—1680).
Семья мальчика была озабочена образованием своих детей, и в возрасте восьми лет Шарль был отправлен в коллеж Бовэ. Как отмечает историк Филипп Арьес, школьная биография Шарля Перро – биография типичного отличника. За время обучения ни он, ни его братья ни разу не были биты розгами — случай по тем временам исключительный.
Ш.Перро получил традиционное для своего сословия юридическое образование и стал влиятельным сановником при дворе, а затем и членом Французской академии. При жизни этого писателя, члена Французской Академии, сочинение сказок было не самой важной стороной его деятельности. Но именно они сохранили его имя в истории мировой литературы. Его имя читатели связывают с именами всемирно известных героев его произведений — Золушки, Кота в сапогах, Синей Бороды и др.
Опробовав перо в жанрах поэм, диалогов и теоретических трактатов, направленных против классицизма, Перро написал ряд блестящих сказок, доказывая, что источник вдохновения надо искать в самой жизни и в национальном народном творчестве. Сказки, основанные на фольклоре, содержащие «мораль... предков» он ставит выше историй, учащих нравственности на примере героев античности, отдавая предпочтение прозаической форме в сравнении с поэзией.
Литературная деятельность Перро приходится
на то время, когда в высшем обществе появляется
мода на сказки. Чтение и слушание сказок
становится одним из распространенных
увлечений светского общества, сравнимых
разве с чтением детективов нашими современниками.
Некоторые предпочитают слушать философские
сказки, другие отдают дань сказкам старинным,
дошедшим в пересказе бабушек и нянюшек.
Литераторы, стремясь удовлетворить эти
запросы, записывают сказки, обрабатывая
знакомые им с детства сюжеты, и устная
сказочная традиция постепенно начинает
переходить в письменную.
Как известно, литературная сказка уходит
корнями в сказку народную. Поэтому, для
определения жанровых особенностей литературной
сказки, надо понять, чем она отличается
от народной.
Народная сказка как жанр многолика и
разнообразна, однако представляется
возможным выделить две группы присущих
конкретным текстам признаков, по-разному
оцениваемых с точки зрения единства жанра.
Первая группа признаков - признаки постоянные,
обязательные, инвариантные; они выступают
как жанрообразующие и создают ту непрерывность
жанровой традиции, которая и позволяет
говорить о жанре вообще; они выступают
как своеобразные законы жанра. Вторая
же группа - признаки факультативные, повторяемость
которых определяется в большей степени
народной традицией.
Литературная сказка наряду с законами
жанра, которым она не может не следовать,
часто заимствует от народной традиции
те или иные ее признаки в той или иной
совокупности; этим, в частности, и объясняется
многообразие литературной сказки.
Итак, литературная сказка - явление многомерное,
с одной стороны
сохраняющее, благодаря законам жанра,
преемственность по отношению к сказке
народной, а с другой - подверженное всевозможным
влияниям, среди которых важнейшие - влияние
исторической эпохи и влияние авторской
воли.
1691 – Шарль Перро впервые обращается к жанру сказки и пишет «Гризельду» (Griselde). Это стихотворная обработка новеллы Боккаччо.В ней Перро не порывает с принципом правдоподобия, волшебной фантастики здесь ещё нет, как нет и колорита национальной фольклорной традиции. Сказка носит салонно-аристократический характер.
1694 – сатира «Апология женщин» (Apologie des femmes) и стихотворная повестушка в форме средневековых фаблио «Потешные желания». Тогда же написана сказка «Ослиная кожа» (Peau d’ane). Она по-прежнему написана стихами, выдержана в духе стихотворных новелл, но её сюжет уже взят из народной сказки, широко распространённой тогда во Франции. Хотя фантастического в сказке ничего нет, но в ней появляются феи, что нарушает классицистический принцип правдоподобия.
1695 – выпуская свои сказки, Шарль Перро в предисловии пишет, что его сказки выше античных, потому что, в отличие от последних, они содержат моральные наставления.
1696 – в журнале «Галантный
Меркурий» анонимно
1697 – публикуется сборник сказок «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с моральными поучениями» Сборник содержал 9 сказок, представлявших собой литературную обработку народных сказок (как полагают, услышанных от кормилицы сына Перро) — кроме одной («Рике-хохолок»), сочиненной самим Шарлем Перро. Эта книга широко прославила Перро за пределами литературного круга. Фактически Шарль Перро ввел литературную сказку в систему жанров «высокой» литературы.
Однако Перро не решился опубликовать сказки под своим именем, и на выпущенной им книжке значилось имя его восемнадцатилетнего сына – П.Дарманкура. Он опасался, что при всей любви к «сказочным» развлечениям писание сказок будет воспринято как занятие несерьезное, бросающее тень своей легкомысленностью на авторитет серьезного литератора.
Оказывается, в филологической науке до сих пор нет точного ответа на элементарный вопрос: кто написал знаменитые сказки?
Дело в том, что когда книга сказок Матушки Гусыни впервые вышла свет, а случилось это в Париже 28 октября 1696 года, автором книги был обозначен в посвящении некто Пьер Д Арманкур.
И этот автор писал о себе как о «ребенке, которому было приятно сочинять сказки».
Впрочем, в Париже быстро узнали правду. Под пышным псевдонимом Д Арманкур скрывался не кто иной, как младший и любимый сын Шарля Перро девятнадцатилетний Пьер. Долгое время считалось, что на эту уловку писатель отец пошел лишь для того, чтобы ввести юношу в высший свет, конкретно в круг молоденькой принцессы Орлеанской, племянницы короля Людовика-Солнце. Ведь это именно ей была посвящена книга. Но в последствии выяснилось, что юный Перро по совету отца записывал какие-то народные сказки, и есть документальные ссылки на этот факт.В конце концов, ситуацию окончательно запутал сам Шарль Перро.
В течение года издатель трижды повторял тираж. Это было неслыханно. Сначала Франция, затем вся Европа влюбилась в волшебные истории о Золушке, ее злых сестрах и хрустальной туфельке, перечитывала страшную сказку о рыцаре Синяя борода, убивавшем своих жен, болела за учтивую Красную Шапочку, которую проглотил злой волк. (Только в России переводчики исправили финал сказки, у нас волка убивают дровосеки, а во французском оригинале волк съел и бабушку и внучку).
По сути, сказки Матушки Гусыни стали первой в мире книгой, написанной для детей. До этого книг для детей никто специально не писал. Зато потом детские книги пошли лавиной. Из шедевра Перро родился сам феномен детской литературы!
Огромная заслуга Перро в том, что он выбрал из массы народных сказок несколько историй и зафиксировал их сюжет, который еще не стал окончательным. Он придал им тон, климат, стиль, характерный для 17 века, и тем не менее очень личный.
В основе сказок Перро – известные фольклорные сюжеты, которые он изложил с присущим ему талантом и юмором, опустив некоторые детали и добавив новые, «облагородив» язык. Больше всего эти сказки подходили детям. И именно Перро можно считать родоначальником детской мировой литературы и литературной педагогики.
Писатель стремился соотнести каждый
сюжет с определенной добродетелью: терпеливостью,
трудолюбием, смышленостью, что в целом
составило свод этических норм, близкий
к народной этике. Но самая ценная добродетель,
по Шарлю Перро, — это хорошие манеры. Шарль Перро, один из создателей литературной
сказки во Франции, продолжает в своём
творчестве традиции народных сказок,
где ум берёт верх в борьбе против несправедливости.
В народных сказках обездоленные герои
обязательно становятся счастливыми.
Такова и судьба сына мельника из «Кота
в сапогах».
Ставшая мировым литературным мифом, сказка «Золушка» отличается
от народной ее основы и выделяется среди
прочих сказок Перро ярко выраженным светским
характером. Рассказ значительно причесан,
изящество изложения обращает на себя
внимание.
Сказка «Спящая красавица» (точный перевод
— «Красавица в спящем лесу») впервые
воплотила основные черты нового типа
сказки. Сказка основана на фольклорном
сюжете, известном у многих народов Европы,
написана прозой, к ней присоединено стихотворное
нравоучение. Традиционные сказочные
элементы соединяются у Перро с реалиями
современной жизни. Трудолюбие, великодушие,
находчивость представителей простого
народа Перро пытался утвердить в качестве
ценностей своего круга. Поэтизация этих
качеств делает его сказки важными и для
современного ребенка.
Прозаические сказки Перро, в отличие от изящно-ироничных стихотворных, действительно близки народной традиции, они написаны чуть-чуть стилизованным архаичным языком, в них возрождаются древние мифологические мотивы.
«Сказки» способствовали демократизации литературы и оказали влияние на развитие мировой сказочной традиции (братья В. и Я. Гримм, Л. Тик, Г. Х. Андерсен). На русском языке сказки Перро впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». На сюжеты сказок Перро созданы оперы «Золушка» Дж. Россини, «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, балеты «Спящая красавица» П. И. Чайковского, «Золушка» С. С. Прокофьева и др.