Робин Гуд в художественной литературе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2013 в 20:46, контрольная работа

Описание работы

Известные нам памятники народной поэзии записаны преимущественно в Северной Англии и Шотландии, т. е. в тех частях страны, которые в наименьшей степени
испытали к тому времени влияние буржуазной цивилизации.
Лучше всего сохранились, хотя также далеко не полностью и по преимуществу в поздних текстах, английские и шотландские баллады, составляющие особый вид народной поэзии.
баллады же в той форме, которую они получили в Англии и Шотландии уже в XIV-XV вв., являлись произведениями эпическими, с различной примесью лирических и драматических элементов.

Содержание работы

1. Характеристика источников
2. Качества личности Робин Гуда и его товарищей
3. Отношение к представителям светской и духовной власти.

Файлы: 1 файл

робин гуд.doc

— 58.50 Кб (Скачать файл)
  1. Характеристика источников

 

Известные нам памятники народной поэзии записаны преимущественно в  Северной Англии и Шотландии, т. е. в тех частях страны, которые в наименьшей степени 
испытали к тому времени влияние буржуазной цивилизации. 
Лучше всего сохранились, хотя также далеко не полностью и по преимуществу в поздних текстах, английские и шотландские баллады, составляющие особый вид народной поэзии. 
баллады же в той форме, которую они получили в Англии и Шотландии уже в XIV-XV вв., являлись произведениями эпическими, с различной примесью лирических и драматических элементов. Под английскими и шотландскими балладами понимают нечто иное - лирико-эпический или лирико-драматический рассказ, имевший строфическую 
форму, предназначенный для пения, которое нередко сопровождалось также игрой 
на музыкальных инструментах. Отличительным свойством баллады, как 
произведения устной народной поэзии, является отсутствие в ней каких-либо 
существенных признаков индивидуального авторства: баллады передавались в 
широкой народной массе устным путем из поколения в поколение. В устной 
передаче балладный текст неоднократно подвергался творческой переработке, 
обрастал вариантами. Поэтому, хотя каждая баллада имеет неизвестного нам 
автора, народного певца, она с течением времени становится как бы 
произведением коллективного творчества. 
Еще сложнее вопрос о происхождении баллад: хотя он издавна служит 
предметом оживленных споров исследователей, его в значительной степени, 
следует считать темным и поныне. Нужно думать, что ранее XIII в. в Англии 
баллад еще не существовало; попытки отдельных ученых узнать фрагменты их в 
некоторых случайно сохранившихся записях XII-XIV вв. не привели к бесспорным 
результатам. Однако, мы имеем свидетельства, что уже в XIV столетии существовали "баллады" в прямом смысле, этого слова как в Шотландии, так и в Англии. Другое, еще более важное, указание находится в "Видении о Петре Пахаре", где Леность хвалится тем, что хотя она и не очень тверда в знании церковных молитв, но зато знает "песни о Робине Гуде и Рандольфе, Графе Честерском". Это первое упоминание в памятнике письменности 
популярнейшего из героев английских баллад: следовательно, баллады о Робине Гуде известны были в Англии уже в XIV в. Из ряда других аналогичных свидетельств мы заключаем, что во второй половине этого столетия баллады 
различных типов и различного происхождения пользовалась в Англии и 
Шотландии, значительным распространением; в XV столетии развитие этой формы 
продолжалось, и она достигла настоящего расцвета. 
Происхождение сюжетов баллад очень различно: иные имеют своими 
источниками книжное предание, христианские легенды, произведения 
средневековой письменности, рыцарские романы, даже, в отдельных и редких 
случаях, произведения античных авторов, усвоенные через посредство 
каких-либо средневековых обработок и пересказов; другие восходят к устному 
преданию, представляют собой вариации "бродячих" сюжетов, пользовавшихся 
международным распространением. Третьи "воспроизводят какое-либо 
исторические событие, видоизменяя, стилизуя его соответственно общим 
условиям песенной традиции.  
Значительная группа баллад носит, по преимуществу, эпический характер. 
Таковы, прежде всего, ранние "исторические" баллады в собственном смысле. 
Они изображают войны между шотландцами и англичанами, героические подвиги 
храбрости и мужества в борьбе за личную и национальную свободу. Особую 
группу этих баллад составляют "порубежные" (border) баллады, сложившиеся в 
пограничной полосе между Англией и Шотландией в эпоху особенно частых 
столкновений между этими странами. Некоторые баллады могут быть датированы 
довольно точно, так как они, вероятно, сложились вскоре после событий о 
которых повествует. Древнейшие события, которые в них воспеты, ведут нас в 
XIV столетие. 
Большинство других "исторических" баллад имеет в виду события XV 
столетия, англо-французские войны, феодальные распри английских баронов и т. 
д. Все эти события подверглись в балладах идеализации, эпическим обобщениям, 
воздействию традиционного песенного предания.  
Шотландские "исторические" баллады дошли до нас в менее поврежденном 
виде, чем английские, но и они дают нам обобщенное представление о лицах, 
событиях, подчиняют повествование традиционной эпической обработке. В 
шотландских балладах можно явственно различить звенья, связующие собственно 
"исторические" баллады, которые повествуют о длительных войнах между двумя 
народами, с балладами более узкого исторического предания, рассказывающими о 
феодальной вражде, о родовых, семейных трагедиях.

Из всех английских баллад наибольшей популярностью в течение многих 
столетий пользовались баллады о Робине Гуде.

 

 

  1. Качества личности Робин Гуда и его товарищей.

 
Робин Гуд со своей дружиной лихих  людей, "изгой" (outlaw) и враг 
феодалов, но друг и защитник бедняков, вдов и сирот, рано сделался любимым 
народным героем. Все версии легенды сходятся в одном: шайка Робина Гуда действовала в Шервудском лесу, расположенном на границе графств Ноттингемшир и Йоркшир. 
Название Шервуд происходит от «shire wood», что означает «лес графства». В средние века Шервудский лес занимал территорию около 25 квадратных миль и представлял собой заповедник, охотиться в котором мог только король. Разумеется, местные жители плевать хотели на запреты и регулярно дополняли свой скудный рацион свежей олениной из Шервуда. Власти в свою очередь жестоко карали пойманных браконьеров.

Через Шервудский и соседний с ним  Барнсдейльский леса проходил Великий Северный тракт, проложенный еще римлянами и соединяющий столицу северной Англии Йорк с южными графствами. Это была одна из важнейших дорог страны, и движение по ней всегда было очень оживленным. Неудивительно, что тракт буквально кишел разбойниками. Вообще разбой на больших дорогах был в средние века одной из визитных карточек Англии, окончательно справиться с ним власти смогли только к началу XIX в.

По легенде родителями Робина Гуда были младший сын английского дворянина (так как в пажи отдавали только младших сыновей) и дочь графа.

Он был пригожим молодцом,  
Когда служить пошел  
Пажом усердным в графский дом  
За деньги и за стол.  
 
Ему приглянулась хозяйская дочь,  
Надежда и гордость отца,  
И тайною клятвой они поклялись  
Друг друга любить до конца. 1 

Происхождение его имени также  интересно. "Гуд"(hood) означает капюшон. Капюшон носят люди, желающие скрыть свое лицо, разбойники и воры. Отсюда и появилость это прозвище. "hoodlum" по английски означает "хулиган", а "hoodwink" - "обманывать". Есть версия, что Робин Гуд означает "rob in hood" - вор в капюшоне.

Воспитывался сам Робин видимо в замке самого графа, учеба стрельбе требовала хороших мастеров, а значит немалых затрат.

 

Спящего мальчика поднял старик

И ласково стал целовать.

- Я рад бы повесить отца  твоего,

Но жаль твою бедную мать.2

Самым большим талантом Робина была его феноменальная меткость.

 

Как Робин за пятьсот шагов

Попал оленю в грудь.3

 

Но в тоже время пятнадцатилетний подросток был чрезвычайно смел и довольно жесток, но по-видимому в реалиях того времени это было в порядке вещей.

 

Вовсю смеясь, за разом раз

Спускал он тетиву,

И каждый раз один лесник

Валился на траву.4

 

Все же правда и справедливость была на его стороне.

 

«Не стоит, парень, наш заклад

Такого пустяка.

Ступай-ка прочь, не то, смотри,

Намнем тебе бока».5

 

 

Робин Гуд был дерзок и изобретателен  в своем сомнительном способе  заработка:

 

"Робин Гуд и мясники". Робин  Гуд переоделся мясником и, заплатив за место шерифу, стал продавать мясо по цене гораздо ниже рыночной. Его принимают за дворянского сына неумеющего торговать. Робин угощает всех мясников, а также Ноттингамского шерифа едой и вином. Затем, он предложил шерифу проехаться и посмотреть его стада. Тот согласился. Робин заманил его в лес и ограбил.

"Робин Гуд  и епископ Герфордский" - Робин Гуд, поймав епископа, угощает его ужинов и вином, а затем отбирает все деньги и издевается над ним, заставляя петь и плясать.

"Робин Гуд и вдова". Однажды, Робин встретил старую плачущую женщину. Ее сыновья были приговорены к казни за браконьерство. Он решил помочь ей и, переодевшись старым пилигримом, пришел на площадь, где шла казнь и вызвался быть палачом. Шериф согласился. Тогда Робин Гуд протрубил в рог и лесные бандиты спасли сыновей старой вдовы, а шерифа повесили.6

 

В чем также было нельзя упрекнуть  Робин Гуда в отсутствии преданности своим друзьям.

 

"Робин Гуд и Гай Гисборн". Люди шерифа преследовали разбойников  и поймали Маленького Джона.  Робин же в это время встретил в лесу стрелка, рыцаря Гая Гисборна, который хотел его поймать но не знал в лицо. Робин открылся ему и они стали сражаться. Робин убил Гая, отрезал ему голову и насадил ее на лук, изуродовав лицо. Затем, он одел одежду рыцаря и пробрался к шерифу и спас Маленького Джона. Шериф чуть не убежал, но веселый Джон застрелил его в спину.7

 

Во  всех балладах Робин Гуд предстает  защитником простого народа, страдающего  от произвола власти и притеснения  нормандскими феодалами. Он и его  шайка - это символ свободы, борьбы и веселья. Его образ жизни - это пример для обездоленных, но не сломленных английских крестьян.

Таков романтический образ Робин  Гуда, смельчака и благодетеля. Однако непререкаемый авторитет по средневековой  истории, профессор Кембриджского университета Джеймс Холт, признавая реальность этого героя, в своей книге о Робин Гуде пишет: "Письменные материалы свидетельствуют, что он был совершенно не таким, каким его описывают. Например, он носил колпак наподобие монашеского капюшона, скрывавший его некрасивое лицо. Кроме того, отсутствуют свидетельства, что он грабил богатых, чтобы отдавать деньги бедным. Этими измышлениями легенда обросла через двести и более лет после его смерти. А при жизни он слыл отъявленным мародёром".8

У Робина Гуда, по легенде, друзей было значительно больше сотни. Только в его банде числилось 140 объявленных вне закона людей. Этих людей называли Merry Men, что обычно переводят на русский язык как «веселые ребята» или «веселые мужики». Но слово merry имеет и другое значение: «последователь и соратник человека, объявленного вне закона».

«Веселые ребята» обычно выступают  в рассказах о Робине в роли своеобразной массовки, однако некоторые  из них не только названы по имени, но и колоритом не уступят предводителю.

Малыш Джон был правой рукой Робина Гуда. Он упоминается уже в самых ранних балладах, где изображается как человек весьма умный и талантливый. В более поздних балладах рассказывается, что Джон был настоящим гигантом, а прозвище Малыш получил от своих друзей в шутку. В банду «веселых ребят» он вступил после того, как одолел Робина Гуда в бою на палках. Позднее Малыш Джон не раз спасал Робина и был единственным человеком, присутствовавшим при его смерти. Джон был довольно жестоким человеком: однажды он собственноручно убил монаха, выдавшего Робина шерифу. Еще в одной истории повествуется, как Джон поступил на службу к шерифу, назвавшись Рейнольдом Гринлифом (и подстроил шерифу ловушку).

Монах Тук был своего рода капелланом в отряде лесных разбойников. Однако прославился он отнюдь не своим благочестием, а пьянством, обжорством и умением драться на палках. Из монастыря его выгнали за непослушание и отсутствие уважения к начальству. Обычно Тук изображается лысым и толстым весельчаком, хотя иногда он демонстрирует недюжинную физическую силу.

 

 

 

3. Отношение к представителям  светской и духовной власти.

Шериф в средневековой Англии был чиновником, ответственным за борьбу с преступностью, по сути — начальником криминальной полиции. Эта должность появилась еще до норманнского завоевания 1066 г. Однако только при норманнах Англия была поделена на округа, в каждом из которых был свой шериф. Эти округа не всегда совпадали с графствами. Например, в ведении шерифа Ноттингемшира находилось также соседнее графство Дербишир.

Шериф — действующее лицо всех баллад о Робине Гуде, однако ни в одной из них он не назван по имени. В ранних балладах шериф был врагом «веселых ребят» просто потому, что он был шерифом и был обязан бороться с разбойниками и браконьерами. Однако в более поздних легендах он превращается в отпетого негодяя. Он безжалостно притесняет бедняков, незаконно захватывает чужие земли, вводит непомерные налоги и вообще всячески злоупотребляет своим служебным положением. В некоторых историях он также домогается леди Мэриан и пытается занять трон Англии.

Монах-предатель, скряга-аббат, неправедный  богатей-епископ - таковы 
образы из клерикальной среды в этих балладах;

Во многих балладах можно узнать черты именно этого времени - 
антифеодальные настроения крестьянской массы, острую ненависть к высшим 
церковным властям, провинциальной администрации и т. д. 
Социально-историческая обстановка XV столетия, с ее продолжающимися 
вспышками крестьянских восстаний, феодальными войнами, растущими военными 
налогами и т. д. способствует дальнейшему развитию тех же преданий, 
окончательно кристаллизует их, завершает процесс эпической идеализации 
главного действующего лица.

 

 

 

 

 

Используемая литература

1. История английской литературы / Под редакцией Проф. М. П. Алексеева, проф. И. И. Анисимова, проф. А. К. Дживелегова, А. А. Елистратовой, чл.-корр. АН СССР В. М. Жирмунского, проф. М. М. Морозова. М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР. Т. 1, вып. 1, 1943.

 

2. Английские и шотландские баллады / в переводе С.Я. Маршака

под редакцией В. М. Жирмунского, Н. Г. Елиной. М. Издательство Наука,1973

 

3. Воды Клайда. в переводе И. Ивановского, М, Издательство Лениздат,1987

 

4. James Clarke Holt Robin Hood, 1982

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Английские и шотландские баллады / в переводе С.Я. Маршака

под редакцией В. М. Жирмунского, Н. Г. Елиной

2 Английские и шотландские баллады / в переводе С.Я. Маршака

под редакцией В. М. Жирмунского, Н. Г. Елиной

3 Воды Клайда / в переводе И. Ивановского,М,1987

Робин Гуд и лесники

4 Там же.

5 Там же.

6 Воды Клайда / в переводе И. Ивановского,М,1987

7 Воды Клайда / в переводе И. Ивановского,М,1987

8 James Clarke Holt Robin Hood, (1982)


Информация о работе Робин Гуд в художественной литературе