Сергеева Ксения,
РЛ-12-2
ДОКЛАД НА ТЕМУ
«СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ
ГНЕЗД
С ВЕРШИНАМИ «ЗИМА»
И «ЛЕТО»»
Каждый язык имеет свои особенности
и в фонетике, и в грамматике, и в лексике.
Сопоставительное изучение отдельных
единиц языка, в том числе и словообразовательных
гнезд, позволяет выявить национально-языковую
специфику русского языка, однако эта
область лингвистики пока является одной
из малоизученных. Именно поэтому сравнительная
характеристика словообразовательных
гнезд, вершины которых связывают антонимичные
отношения, является весьма интересной
для исследования темой.
В данной работе мы произвели
сопоставительный анализ словообразовательных
гнезд с вершинами «зима» и «лето», дабы
выявить различные виды отношений, связывающих
единицы изучаемых комплексных
единиц языка.
Во время исследования было
выявлено, что словообразовательное гнездо
с вершиной зима включает
в себя 15 словообразовательных парадигм,
51 словообразовательную цепочку и 66 словообразовательных
пар. Самая длинная цепочка состоит из
4 звеньев, а самая объемная парадигма
у словообразовательного гнезда с вершиной зима - 22 слова.
Словообразовательное гнездо
с вершиной лето менее продуктивно: оно включает
в себя 5 словообразовательных парадигм,
11 словообразовательных цепочек и 15 словообразовательных
пар.
Более высокая продуктивность
словообразовательного гнезда с вершиной зима подтверждается и при сравнении
лексических значений одинаковых по словообразовательной
структуре слов. Подробный анализ словообразовательных
гнезд с вершинами зима и лето показал,
что у слов, входящих в гнездо с вершиной зима, количество
лексических значений значительно больше,
чем у слов, входящих в словообразовательное
гнездо с вершиной лето.
Различные виды отношений связывают
единицы данных словообразовательных гнезд.
Можно выделить следующие группы:
- группа слов с одинаковой словообразовательной структурой и антонимичными друг другу лексическими значениями
(например, (зим(а)) ‘самое холодное время года, наступающее за осенью и сменяющееся весной’ [МАС] – (лет(о)) ‘самое теплое время года, наступающее вслед за весной и сменяющееся летом’ [МАС]; прозимовать ‘пробыть, прожить зиму’ (про-зимовать) [МАС] – позимовать (по-зимовать) ‘провести, прожить где-либо зиму’ [ТСЕ] – пролетовать (про-летовать) ‘провести лето, перелетовать’);
- группа слов с одинаковой словообразовательной
структурой, но с разным лексическим значением.
В данную группу входит такая пара слов,
как зимник – летник. Существительное зимник обладает множественной словообразовательной структурой: оно имеет два производящих
слова (зимник 1 (зимн-ик) образовано от слова зимний (зим-н(ий)) при помощи суффикса -ик-; зимник 2 (зим-ник) – от существительного зима (зим(а)) с помощью суффикса -ник-). Слово летник (летн-ик) имеет простую словообразовательную структуру: оно образовано от прилагательного летний (лет-н(ий)) при помощи суффикса -ик-. У слова зимник на основе его лексических значений можно выделить четыре тематические группы значений: дорога, человек по профессии, образ жизни человека, жилье. У слова летник тематические группы значений
несколько иные: растения, одежда, дорога,
жилье. Существительное зимник в значении ‘дорога, которой пользуются только зимой и по которой нельзя ездить летом’ [ТСУ] является антонимом слову летник в значении ‘дорога, которой
пользуются только летом’ по [МАС]; зимник в значении ‘небольшая теплая
изба, в которой живут зимой’ [ТСЕ] антонимично
существительному летник в значении ‘помещение без печи для летнего жилья’ [МАС]. Остальные же значения этих слов не могут
вступать в антонимичные отношения из-за
их принадлежности к разным тематическим
группам.
- группа слов, одинаковых по
своей словообразовательной структуре,
но с различной широтой лексического значения.
Например, пара зимовать (зим-ова-ть) – летовать (лет-ова-ть). В [ТСЕ] дается следующее толкование
слова летовать: ‘жить где-либо летом, оставаться где-либо на лето’. В этом значении летовать антонимично первому значению глагола зимовать: ‘проводить где-либо зиму, оставаться где-либо на зиму’ [МАС]. Однако, глагол зимовать имеет еще одно значение: ‘выдерживать, переносить зимние холода, оставаясь в грунте (о растениях)’ [МАС], поэтому его лексическое значение шире, чем у глагола летовать. Кроме этого, глагол зимовать обладает большей продуктивностью. Если от слова летовать образуется всего два слова (пере-летовать, про-летовать), то слово зимовать является членом шестнадцати словообразовательных пар как производящее слово (зимование, зимовщик и так далее).
- группа слов, схожих по словообразовательной структуре, не являющихся антонимами, но
входящих в одну тематическую группу лексических значений. Такие отношеия связывают
пару зимовщик (зимов(-щик)) ‘тот, кто остался с какой-либо
специальной целью где-либо на зимовку’ [МАС]. – полетчик (по-лет-чик) ‘работник на одно лето, летний
батрак’ [ТСД]. Слова не антонимичны, но входят
в группу ТЗ человек и его деятельность.
- группа слов, не имеющих антонимов
и слов с идентичной словообразовательной
структурой в сопоставительном словообразовательном гнезде
(зимовник (зимов-ник) ‘помещение для зимнего хранения
ульев с пчелами’, лет-ось, нареч. ‘в прошлом году’ и другие).
Таким образом, в результате исследования
было выявлено, что словообразовательное
гнездо с вершиной «зима» обладает более
высокой продуктивностью по сравнению
со словообразовательным гнездом с вершиной
«лето» как с точки зрения деривационных
возможностей, так и с точки зрения широты
лексических значений его дериватов.