Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Мая 2013 в 17:20, реферат
«Житейские воззрения Кота Мурра» вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» (нем. Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern) — сатирический роман немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана, вышедший в двух томах в 1819 и 1821 годах. Произведение считается вершиной творчества писателя, объединяя в себе смешное и трагическое. В творчестве Гофмана роман «Житейские воззрения кота Мурра» занимает особое место.
«Житейские воззрения Кота Мурра» вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» (нем. Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern) — сатирический роман немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана, вышедший в двух томах в 1819 и 1821 годах. Произведение считается вершиной творчества писателя, объединяя в себе смешное и трагическое. В творчестве Гофмана роман «Житейские воззрения кота Мурра» занимает особое место. В нём немецкий романтик воплотил всё самое лучшее, что было в его жизни: любовь к божественному искусству музыки и прекрасной девушке, литературные, музыкальные и общественные взгляды на окружающие писателя произведения искусства и тенденции, существовавшие на тот момент в обществе, модные приметы времени и сформированные предшествующей литературной традицией художественные образы. Гофман показывает неуклонное вырождение абсолютизма, деградацию дворянства. В Зигхартсвейлере власть фактически принадлежит фаворитке князя ловкой вдове Бенцон, не имеющей аристократических предков, но сумевшей получить титул советницы и взявшей в свои руки «нити кукольной комедии», которую разыгрывал этот двор. Она уже успела приобрести сладостную привычку к такому положению, не намерена с ней расставаться и потому выдает свою дочь Юлию за слабоумного Игнатия…Закончить работу над этим романом Гофман не успел, но его главные мысли получили в этом произведении достаточно ясное выражение. «Житейские воззрения Дота Мурра» — роман и сатирический, и лирический, и философский; это и так называемый роман о художнике (в немецкой науке о литературе есть такой термин — КйпзИегготап), и роман о социальной действительности. В нем показана жизнь разных социальных кругов, и в нем идут также дискуссии о роли искусства и о судьбе художника, вынужденного определиться на службу, чтобы прожить, и бегущего от службы, чтобы сохранить в себе художника. Гофман изобразил безнадежно загнивающий мир феодально-бюргерской Германии, но он создал при этом произведение, заставляющее верить в человека, способного подниматься на подлинные высоты духа и творчества. Страницы, пронизанные удивительно ясным светом, соседствуют в романе с трагическими, мрачными эпизодами, он завершается мрачно, но эта победа мрака над светом не кажется окончательной. Ирония в этом романе получает всеобъемлющее значение, она проникает во все линии повествования, определяет характеристику большинства персонажей романа, выступает в органическом сочетании различных своих функций - и художественного приема, и средства острой сатиры, направленной на различные явления общественной жизни. Весь кошачье-собачий мир в романе - сатирическая пародия на сословное общество немецких государств: на «просвещенное»филистерское бюргерство, на студенческие союзы - буршеншафты, на полицию (дворовый пес Ахиллес), на чиновное дворянство (шпицы), на высшую аристократию (пудель Скарамуш, салон левретки Бадины). Но еще более острой становится сатира Гофмана, когда объектом ее он избирает дворянство, посягая на высшие его слои и на те государственно-политические институты, которые связаны с этим классом. Покинув герцогскую резиденцию, где он был придворным капельмейстером, Крейслер попадает к князю Иринею, к его воображаемому двору. Дело в том, что когда-то князь «действительно правил живописным владеньицем близ Зигхартсвейлера. С бельведера своего дворца он мог при помощи подзорной трубы обозревать все свое государство от края до края... В любую минуту ему легко было проверить, уродилась ли пшеница у Петра в отдаленнейшем уголке страны, и с таким же успехом посмотреть, сколь заботливо обработали свои виноградники Ганс и Кунц». Наполеоновские войны лишили князя Иринея его владений: он «выронил свое игрушечное государство из кармана во время небольшого променада в соседнюю страну». Но князь Ириней решил сохранить свой маленький двор, «превратив жизнь в сладкий сон, в котором пребывал он сам и его свита», а добродушные бюргеры делали вид, что фальшивый блеск этого призрачного двора приносит им славу и почет.
Что же до государства Зигхартсвейлер, столь ничтожного, что его границы легко обозреваются из окна княжеского замка, а само государство можно выронить невзначай из кармана (но где тем не менее разыгрываются настоящие трагедии), то жизнь его обитателей Гофман изображает в романтическом ключе. . В Зигхартсвейлере власть фактически принадлежит фаворитке князя ловкой вдове Бенцон, не имеющей аристократических предков, но сумевшей получить титул советницы и взявшей в свои руки «нити кукольной комедии», которую разыгрывал этот двор. Она уже успела приобрести сладостную привычку к такому положению, не намерена с ней расставаться и потому выдает свою дочь Юлию за слабоумного Игнатия… Крейслер бежал в Зигхартсвейлер из столицы герцогства, где он занимал место капельмейстера у самого герцога. Его надежды на спокойные занятия музыкой в этой должности не сбылись — он увидел «пошлое заигрывание со святым искусством, глупость бездушных шарлатанов, скудоумных дилетантов» и ощутил «презренную никчемность» своего существования. «Произведите непокорного композитора в капельмейстера или музыкального директора, стихотворца — в придворного поэта, художника—в придворного портретиста, ваятеля — в придворного скульптора, и скоро в стране вашей переведутся все бесполезные фантасты, останутся лишь полезные бюргеры отличного воспитания и добрых нравов», —говорит Крейслер с горьким сарказмом. Но и в Зигхартсвейлере его не оставляют в покое: он вынужден выслушивать «творческие» указания князя Иринея, у него отнимают возлюбленную —прекрасную, поэтичную Юлию. Светлая природа Зигхартсвейлера, дивное пение Юлии, музыка самого Крейслера, беседы с маэстро Абрагамом составляют выразительный контраст к затхлости и жестокости нравов двора. Но Крейслер не может уйти от действительности ни в музыку, ни в любовь, ни в дружеское общение, ни в природу. Он снова бежит — на этот раз в монастырь, надеясь хоть там избежать мирской тупости и тщеславия. Место действия в романе—княжество Зигхартсвейлер , где однажды ненароком очутился Крейслер и где он застал старых друзей и знакомых. Как делалось уже это в повести о Цахесе,та к и здесь, в большом романе, сочиняется некая страна воображения ,целое государство, с правительством и населением, с дворянами, с дворами княжескими и обывательскими. Фантастическое это государство опять-таки по примеру «Цахеса» полностью поступает в распоряжение гротеска и комедии. Княжество Зигхартсвейлер после Венского конгресса медиатизировано, однако князь Ириней тешит себя тем, что будто он как был, так и остался владетельной особой: при нем состоит прежний двор, устраиваются приемы, назначаются министры, ведутся совещания сними. Добродушные жители Зигхартсвейлера,чтобы не огорчать Иринея, делают вид, будто они по – прежнему его подданные, таким образом иллюзия уцелевшего порядка вещей поддерживается с обеих сторон. При дворе князя Иринея господствует самый взыскательный этикет, строжайше взвешивается, кто может и кто не может быть допущен ко двору, совершаются высокопарные церемонии и раздаются ордена. Вокруг двора происходят волнения, двор вызывает страсти, но самое примечательное, что двора несуществует, он уже давно снесен с политической карты. Государство Зпгхартсвейлер— чистейшая фикция. Люди ищут богатства, титула, служебных, придворных возвышений, но оценка всех этих интересов заранее предрешена. Всему предшествует фикция универсального характера, после чего всякая частность, всякий успех и всякая карьера в государстве Зигхартсвейлер заведомо фиктивны. Мнимое государство с его мнимыми институтами у Гофмана символично. Экс-княжество—иронический смысл тех стран и государств, которые сохранили что имели. Экс-княжество выразительнее всякого другого говорит о настоящей их природе. У Шамиссо тень есть образ современного социального человека, у Гофмана лжегосударство, государство-тень есть образ современного немецкого государства вообще.
Эрнст Гофман точно, ясно и конкретно исполнил данное Богом предназначение. Он был рождён сказать СЛОВО. Такое слово, которое никогда не останется не услышанным, которое найдёт отклик в сердцах и умах звуковиков, рождённых в третьем тысячелетии.Потому что сегодня энтузиастов (звуковиков) рождается гораздо больше, чем филистеров. И они способны изменить мир. Как в сторону добра, так и в сторону зла.Гофман не противопоставляет энтузиастов филистерам. Напротив, он показывает, как несчастны и те и другие. Обыватели (филистеры) не понимают энтузиастов (звуковиков) и наоборот: эгоцентричные, высокомерные звуковики (энтузиасты) не принимают и высмеивают простую жизнь филистеров (мышечников). Но поодиночке не выживает ни филистер, ни энтузиаст. Человек - существо коллективное, и человечество перед угрозой исчезновения с лица земли всегда делало шаг на следующую ступень эволюции. Поэтому учиться жить и понимать друг друга – задача первостепенная. Именно это и сказал своим гениальным романом «Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера ИоганнесаКрейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» Эрнст Гофман, соединив под одной обложкой филистера Мурра и энтузиаста Крейслера.В романе кот Мурр – филистер - разглагольствует о своих кошачьих похождениях с кошечкой Мисмис, записывая их на обратной стороне драматического повествования жизни капельмейстера Крейслера.
ИоганнесКрейслер— одна из самых замечательных
фигур, создавшихся в романтике. Он весь
в преданности своему музыкальному призванию,
сочиняет музыку, несет ее к другим, учит
ей других.Вместе с тем Крейслер находится
за тридевять земель от всякой профессиональной
узости.В беспокойном этом человеке поселились
мировое движение и мировая смута .Крейслер—худший
враг мелочности и косности.В нем не меньше
язвительности,чем у какого-либо советника
Креспеля,он еще более непроницаем для
филистеров,ещ е более неподатлив на их
посягательства,чем то тценитель и истребитель
редкостных скрипок. Крейслер—созидатель
райской музыки и Крейслер ж е—неприятнейший
,жесточайший сатирик ,когда считает это
нужным .Вход в заповедную страну великой
музыки и ее радостей у Крейслера охраняют
самые злые сарказмы .Юмор Крейслера выходит
из границ обычной у романтиков беззлобной
артистической игры,в этом юморе есть
и оборона,есть и нападение. Крейслер—
Дуализм мировоззрения Гофмана остается и даже углубляется в романе. Но выражается он не через противопоставление мира сказочного и мира действительного как в «Крошке Цахесе», а через раскрытие реальных конфликтов последнего, через генеральную тему творчества писателя - конфликт художника с действительностью. Мир волшебной фантастики совершенно исчезает со страниц романа, за исключением некоторых второстепенных деталей, связанных с образом мейстераАбрагама, и все внимание автора сосредоточивается на мире реальном, на конфликтах, происходящих в современной ему Германии, причем их художественное осмысление освобождается от сказочно-фантастической оболочки. Это не значит, однако, что Гофман становится реалистом, стоящим на позиции детерминированности характеров и развития сюжета. Принцип романтической условности, привнесенности конфликта извне по-прежнему определяет эти основные компоненты. К тому же он усиливается и рядом других деталей: это и история мейстераАбрагама и «невидимой девушки» Кьяры с налетом романтической таинственности, и линия принца Гектора - монаха Киприяна - Анджелы - аббата Хризостома с необычайными приключениями, зловещими убийствами, роковыми узнаваниями, как бы перемещенная сюда из романа «Эликсир дьявола».Своеобразна и необычна композиция романа, основанная на принципе двуплановости, противопоставлении двух антитетических начал, которые в своем развитии искусно совмещаются писателем в единую линию повествования. Чисто формальный прием становится основным идейно-художественным принципом воплощения авторской идеи, философского осмысления морально-этических и социальных категорий. Автобиографическое повествование некоего ученого кота Мурра перемежается отрывками из жизнеописания композитора ИоганнесаКрейслера.
Композиция романа представляет собой две непересекающиеся сюжетные линии — биография кота Мурра и история жизни при дворе в карликовом немецком княжестве капельмейстера ИоганнесаКрейслера : записки Кота Мурра, настоящего кота, откормленного и выхоленного, принадлежащего ученому Абрагаму и потому тоже вообразившего себя ученым, перемежаются страницами драматической биографии композитора Крейслера, которые кот использует для просушки чернил. Поэтому и части записей кота, и листы из книги о Крей-слере каждый раз начинаются и обрываются на полуслове. В дневнике “Кота Мурра оборванная запись продолжается затем с того»же места, на каком она оборвалась, в листах же из биографии Крейслера — нет: кот не заботится об их последовательности, для просушки чернил равно годится любой из листов.
Ирония в этом романе получает всеобъемлющее значение, она проникает во все линии повествования, определяет характеристику большинства персонажей романа, выступает в органическом сочетании различных своих функций — и художественного приема, и средства острой сатиры направленной на различные явления общественной жизни.
«Кот Мурр» –синтетический роман, где соединяются элементы сатиры, фантастики, философских обобщений; он строится на диссонансах, на переходах от иронии к тонкому лиризму, от беспощадных обличений к героической патетике. Развивая идею синтеза искусств, Э. Гофман часто использует цитаты из сюжетов мирового искусства,ссылки на литературные произведения и на отдельные детали полотен Ван-Дейка,Ра-фаэля, Рембрандта. Сами художественные образы Гофмана – синтетические, призванные «расцветить» и озвучить поэтический мир, обогатить этот мир возможностями других искусств.
Синтетические образы у Гофмана сочетают зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые представления: «Я хотел говорить, но слова, выходя из моей груди, превращались в звуки.Мало того: даже ее взгляды, казалось мне, превращались в мелодию, и все это сливалось в огненные звуки той песни, которую я слышал ночью». Пейзажи Э.Гофмана полны цвета и света, они музыкальны и живописны. Он рисует пейзажи-состояния, пейзажи-впечатления, которые органично связаны с состоянием героя; одни и те же компоненты пейзажа характеризуют и реальную обстановку, и душевное состояние героя, и музыку. В «Коте Мурре» о дуэте Юлии и Крейслера говорится так: «Их голоса взмыли на волнах мелодии, как два сверкающих лебедя,и, шумно взмахивая крыльями, устремились к сияющим золотым облакам». Образы этой метафоры повторятся потом в картине парка: «В пламени заката стояли дальние горы, и золотой отблеск, играя, скользил по лужайке. Ручной лебедь плескался на волнах озера, шурша блестящими крыльями». Крейслер смотрит на отражающийся в озере парк, и ему слышится пение Юлии. Теперь уже не музыка ассоциируется с природой, а природа – с музыкой. Крейслеру достаточно мысленно подняться на гору, с которой виден парк, чтобы почувствовать, что к нему возвращается его «вчера», оживает «боль воспоминаний о навеки утраченном».
Контрольная работа
по зарубежной литературе.
Тема: РОМАН Э.Т.А.ГОФМАНА «ЖИТЕЙСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ КОТА МУРРА»