Значение исторических словарей в языковой культуре и их использования на уроках русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2013 в 22:49, доклад

Описание работы

Язык любого народа закрепляет в себе историческую память Слова, и культура речи предоставляет перед нами как вековое накопление этой памяти, как неразрывная духовная связь многих и многих поколений.

Файлы: 1 файл

Значение исторических словарей в языковой.docx

— 14.40 Кб (Скачать файл)

Значение  исторических словарей в языковой

культуре  и их использования на уроках

русского  языка.

Язык  любого народа закрепляет в себе историческую память Слова, и культура речи предоставляет  перед нами как вековое накопление этой памяти, как неразрывная духовная связь многих и многих поколений.

Ф. И. Буслаев в своей известной  книге «О преподавании отечественного языка» (1884) писал: «Об языке должно сказать то же, что о народных исторических песнях. …Как один и тот же герой в продолжение столетий действует в различных событиях народных и тем определяет свой национальный характер, так и язык, многие веки, применяясь к самым разнообразным потребностям, доходит к нам сокровищницей всей прошедшей жизни нашей».

Такими  же подлинными сокровищницами «всей  прошедшей жизни нашей» являются исторические словари, и в этом смысле их значение в языковой культуре трудно переоценить.

В первую очередь следует назвать, конечно, труд И. И. Срезневского «Материалы для письменного словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (около 40 тысяч слов из памятников русской письменности XI-XIV вв.), а также продолжающиеся в настоящее время лексикографические издания: «Словарь русского языка XI-XVII вв.», «Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.» и «Словарь русского языка XVIII века».

В исторических словарях русского языка  широко отражается историко-культурный фон эпохи на протяжении ряда веков.

По  мудрому слову И. И. Срезневского, они являются «сокровищницей русского языка, памятником быта и образованности народа, насколько они выражаются в языке».

Словари исторического типа не только углубляют  знания по истории русского языка. Они  делают осознанным наше владение современным  языком и его норма, поскольку  объясняет истоки слов и выражений, их структуру, смысловые превращения, нынешнее нормативное употребление.

«Словарь  русского языка XI-XVII вв.» показывает, как прочно сохраняется вся основная русская лексика, как медленно изменяется семантика слов, частота и употребления тех или иных форм, как скупо отбираются временем новые средства выражения. Подсчитано, например, что лишь 14% корней по сравнению с древнерусским периодом можно считать отжившим к настоящему времени. Остальные, видоизменяясь по виду и форме, соединяясь с новыми приставками и суффиксами, живут в русском языке и по сей день. Этим-то и объясняется непреходящая ценность лексических значений для современной национальной культуры.

И не случайно П. А. Вяземский в период становления русского литературного языка нового времени обращал свой взгляд к русским летописям, как источнику книжных богатств, бесценной кладовой нашей речи: «Наш язык не приведен в систему, руды его не открыты. …Не всякий имеет средства рыться в летописях, единственном хранилищем богатств нашего языка, не всякий, и одарен потребным терпением и сметливостью, чтобы отыскать в них то, что могло бы только дополнить и украсить наш язык» (П. А. Вяземский. Записные книжки).

Знание  словарей, истории русского языка  и истории русской культуры помогает избежать фактических ошибок, служит верному и точному пониманию  самих исторических фактов.

Владение  культурным наследием прошлого должно быть полным, поскольку всякое полузнание ведет к полукультуре, к псевдоцивилизации.

Таким образом, мы лишний раз убеждаемся в  том, что речевая культура,  будучи существенной частью общей культуры человека, является требованием нравственным, духовным, обращенным к воле и самосознанию каждого из нас. Ведь еще А. С. Пушкин сказал мудрые слова о том, что уважение к своему прошлому – это то, что отличает образованность от дикости. Он же говорил в известных стихах о любви «к родному пепелищу», любви «к отечественным гробам» - как о двух сокровенных и близких чувствах, дорогих для каждого человека.

Экологический подход к вопросам культуре речи в  историческом аспекте, связан с возрождением традиций духовной «среды обитания», с  культивированием любовного отношения  к творческому наследию народа.

Память  и культура – это общественная совесть многих поколений, которая выражается и закрепляется в языке. И, значит, разрушая прошлое, мы поневоле утрачиваем нечто невосполнимое, изменяем самим себе, истокам своей души.

Сохранять прошлое (в том числе, и в языке) – вовсе не значит быть замшелым и упрямым консерватором. Сохранять прошлое – значит оберегать и совершенствовать самих себя, настоящих, сегодняшних. Сохранять прошлое – значит подготавливать будущее, сделать неразрывной золотую цепь исторической Памяти народа-языкотворца.


Информация о работе Значение исторических словарей в языковой культуре и их использования на уроках русского языка