Коммуникативные качества речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2013 в 15:13, контрольная работа

Описание работы

Культура речи - это степень владения языковыми нормами (в области произношения, ударения, словоупотребления и грамматики), а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения (коммуникации) и в соответствии с поставленными целями в содержании высказываний.
Кроме того, культура речи - это и специальная языковедческая дисциплина, направленная на изучение и совершенствование литературного языка как орудия национальной культуры, хранителя духовных богатств народа.
Наука о культуре речи обобщает положения и выводы нормативной грамматики и стилистики с целью живого оперативного воздействия на языковую практику.

Файлы: 1 файл

кр.docx

— 38.17 Кб (Скачать файл)

В условиях эмоциональной напряженности словарный запас становится менее разнообразным. Речь в этих случаях характеризуется шаблонностью (говорящий употребляет слова, которые наиболее типичны для него, активно пользуется речевыми штампами).

Другой важнейший показатель эмоционально напряженной речи - грамматическая незавершенность фраз, конкретизирующаяся в грамматической неоформленности, нарушении логической связи и последовательности между отдельными высказываниями, что приводит к двусмысленности.

Говорящий отвлекается от основной мысли, сосредотачиваясь на деталях, что, безусловно, затрудняет понимание. В дальнейшем он, как правило, осознает допущенную ошибку, однако пытаясь ее исправить, обычно еще больше «путается». Следует отметить, что важнейшим индикатором психического здоровья человека является речь, по ней четко фиксируются практически все психические отклонения.

В доказательство можно привести пример из студенческой жизни: студенты, излагающие материал в обычных условиях семинара, а также в ходе экзамена. В студенческой аудитории говорящий свободно излагает материал, пользуясь всем лексическим запасом. В ходе экзамена студент чувствует себя менее комфортно, в его ответах снижается количество употребляемых слов и глаголов по сравнению с числом прилагательных и наречий, увеличивается количество слов обозначающих неуверенность («по-видимому», «может быть», «вероятно»). Возникают повторы отдельного слова или нескольких стоящих рядом. Растёт число слов, выражающих оценку объектов, событий (так называемая семантическая безысключительность с использованием слов «никакой», «всегда», «совсем», выступающая характерным признаком эмоционально-окрашенной речи). Удлиняются паузы обдумывания, допускаются «самоперебивы» с целью исправить уже сказанное, что портит общее впечатление об ответе.

Интонации голоса являются также тонкими сигнализаторами  не только состояний, но и глубинных  личностных параметров человека. Можно  менять тембр голоса, пребывать в  разном настроении, но при этом лишь 20% личностных характеристик будут новыми, а остальные 80% остаются постоянными.

Учет голосовых признаков  в изучении собеседника дает очень  важную и надежную информацию, скрыть которую от внимательного наблюдателя  говорящий может только при соответствующей  специальной тренировке.

Интонация, тембр составляют фонд значимых фонаций, которыми мы широко пользуемся в общении. Это вся гамма чувств и весь спектр социальных и личностных отношений.

Через интонацию, говорящий передаёт слушающему оценочную характеристику содержания текста. Для точной передачи мысли необходимо использовать логические средства. Это своего рода эмоциональные ударения, или интонирование речи.

В русском языке выделяют три типа логической интонации:

- сообщения;

- вопроса;

- побуждения.

При этом установлено, что  простая интонация вопроса и  ответа, т.е. интонация сообщения, определяется на слух не по конечному движению тона всей фразы, а по движению тона с  учётом темпа и интенсивности  в слове, независимо от его лексического значения. Интонации, нужно отметить, универсальны. И даже когда человек молчит, его эмоциональное состояние сказывается на электрической активности мышц речевого аппарата.

Часто писатели обозначают именно голосовое сопровождение  произносимых персонажами высказываний: говорить мягко, вкрадчиво, грубо, вызывающе, с улыбкой, сквозь зубы, радушно, приветливо, угрюмо, злобно. И по тому, как слово «прозвучало» в художественном тексте, мы распознаем чувства, отношения персонажей. И каждый из оттенков будет выявлен особенностями интонационного, голосового выражения, а также «языком глаз», улыбкой.

В ситуациях общения голос  человека является весьма характерной  чертой, позволяющей составить общее впечатление о нем. В массовых исследованиях было получено от 60 до 90% правильных суждений относительно величины тела, полноты, подвижности, внутреннего состояния и возраста, опираясь только на голос и на манеру говорить.

Антон Штангль на основе голоса характеризует личностные особенности человека следующим образом:

- оживленная, бойкая манера  говорить, быстрый темп речи свидетельствует об оживленности, импульсивности собеседника, его уверенности в себе;

- спокойная, медленная  манера указывает на невозмутимость, рассудительность, основательность;

- заметные колебания в  скорости речи обнаруживают недостаток  уравновешенности, неуверенность, легкую возбудимость человека;

- сильные изменения громкости  свидетельствуют об эмоциональности  и волнении собеседника;

- ясное и четкое произношение  слов указывает на внутреннюю  дисциплину, потребность в ясности;

- нелепое, расплывчатое  произношение свойственно уступчивости, неуверенности, мягкости, вялости воли.

 

3.Назовите и проанализируйте  основные виды тропов.

Троп - использование слов и выражений в переносном значении в целях создания художественного образа, при котором получается обогащение значения.

 К тропам относятся:  метафора, метонимия, синекдоха, сравнение, эпитет. Ни одно художественное произведение не обходится без тропов.

Художественное слово - многозначное, писатель создаёт образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя  окружение слова в тексте и  его звучание.

Метафора - употребление слова  в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного сходства сближаемых явлений).

 Своеобразие метафоры  как вида тропа в том, что  она представляет собой сравнение, члены которого настолько слились, что первый член (то, что сравнивалось) вытеснен и полностью замещен вторым (то, с чем сравнивалось).

Пример: «Пчела из кельи восковой / Летит за данью полевой» (А.С. Пушкин)

Метонимия - вид тропа употребление слова в переносном значении, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, как в метафоре, с тем отличием от последней, что замещение это может производиться лишь словом, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. д.) связи с предметом (явлением), которое обозначается замещаемым словом.

 Смысл метонимии состоит  в том, что она выделяет в  явлении свойство, которое по своему характеру может замещать остальные. Таким образом метонимия по существу отличается от метафоры, с одной стороны, большей реальной взаимосвязью замещающих членов, а с другой -- большей ограничительностью, устранением тех черт, которые не даны в данном явлении непосредственно. Как и метафора, метонимия присуща языку вообще, но особенное значение имеет в художественно-литературном творчестве, получая в каждом конкретном случае свое классовое насыщение и использование.

Пример: «Все флаги в гости будут к нам»,

где флаги замещают страны (часть  заменяет целое).

Синекдоха - вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно - замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет.

Синекдоха является видом метонимии. Синекдоха-- приём, состоящий в перенесении  значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними сходства.

Примеры: «Покупатель выбирает качественные продукты»

 Слово "Покупатель" заменяет  всё множество возможных покупателей.

"Корма причалила  к берегу". Подразумевается корабль.

Сравнение - это сопоставление одного предмета или явления с другим, придающее описанию особую образность, наглядность, изобразительность.

Примеры: "Там как чёрная железная нога, побежала, поскакала кочерга"

"Змейкой мчится по земле белая поземка"

Эпитет - относится к тропам, это  образное определение, которое дает художественную характеристику предмету или явлению. Эпитет представляет собой скрытое сравнение и может быть выражен как именем прилагательным, так и наречием, существительным, числительным или глаголом. Благодаря своей структуре и особой функции в тексте, эпитет, приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность.

Примеры: «Вот он, вождь без дружин»

«Молодость моя! Моя голубка смуглая!»

 

 

Список литературы

1.Психология и этика делового общения: учебник для студентов вузов /под ред. В.Н. Лавриненко. – 5!е изд. – М.: ЮНИТИ!ДАНА, , 2008;

2. Былкова С.В., Махницкая Е.Ю. Культура речи. Стилистика Флинта. – М.: Наука,2009;

3. Голуб И.Б. Русский язык и культура. Стилистика Флинта. - М.: Логос, 2011;

4. Максимов В.И., Казаринова Н.В., Сретенская Л.В. и др. Русский язык и культура речи. Практикум. — М.: Гардарики, 2008;

5. Павлова Л.А., Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. — М.: Феникс, 2011;

6. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи. – М.: ЮНИТИ!ДАНА, 2011;

7. КОПР, обзорные лекции, тестовые базы. – URL: http: //repository.vzfei.ru. Доступ по логину и паролю.

 

 

 

 


Информация о работе Коммуникативные качества речи