Афоризм и изречение: различия и сходства

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Апреля 2014 в 18:35, реферат

Описание работы

Афоризм — оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме и впоследствии неоднократно воспроизводимая другими людьми. В афоризме достигается предельная концентрация непосредственного сообщения и того контекста, в котором мысль воспринимается окружающими слушателями или читателем.

Файлы: 1 файл

Афоризм и изречение.docx

— 29.77 Кб (Скачать файл)

Афоризм и изречение: различия и сходства

Афоризм — оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме и впоследствии неоднократно воспроизводимая другими людьми. В афоризме достигается предельная концентрация непосредственного сообщения и того контекста, в котором мысль воспринимается окружающими слушателями или читателем.

Выразительность афоризма возрастает при уменьшении числа слов; около 3/4 всех афоризмов состоят из 3-5 слов.

Историю афоризма следует рассматривать в двух аспектах: происхождение афоризма в качестве «слова» и в качестве «жанра».  
Афоризм как «слово» известен с глубокой древности. Афоризмами (от греч. слова Aphorismos — определение, разграничение) назвал древнегреческий ученый Гиппократ (ок. 400 лет до н. а.) свой медицинский трактат о симптомах и диагнозах заболеваний, искусстве их исцеления и предупреждения.

Трактат начинался известным сейчас всему миру афоризмом: «Жизнь коротка, искусство долговечно». Имеются сведения и о более широком использовании слова «афоризм» в античной литературе. Исследования немецких ученых (Ф. Шальк — 1933, П. Реквадт — 1964) показали, что, помимо медицинского термина, это слово уже в те времена означало сентенцию, мудрое изречение, а также краткий и сжатый стиль. 

 
Далее, в XI в., получили известность афоризмы Салернской школы, включающие медицинскую практику средневековья, приписываемые Джоану де Медитано. В XIII в. Данте употреблял слово «афоризм» исключительно в медицинском смысле. В последующие века афоризмы стали встречаться в ряде стран в разных науках, особенно в тех, в которых долго отсутствовали методологические и практические обоснования: в юриспруденции, философии, политике, естественных науках. 

В течение XIX в. в России появлялись эпизодически книги афоризмов, а к концу столетия и в начале XX в. это слово приобрело в нашей стране очень большую популярность.

 
Рассмотрение истории афоризма как «жанра» важнее, чем «слова», но оно значительно сложнее и противоречивее.

Высказывание Л. Вовенарга «Вырази ложную мысль ясно, и она сама себя опровергнет» как нельзя лучше характеризует одну из особенностей жанра афоризма.

История афоризма как «слова» не вызывает полемики, но как «жанра» — не имеет единогласия. Есть мнение, принятое, например, в ФРГ, что жанр афоризма возник в новое время литературы и с жанром изречения связи не имеет, но более распространена теория, согласно которой изречение — это тот же афоризм и его история — древняя история изречений.

В русском языке преимущественно разделяется эта последняя точка зрения. Правда, в справочной литературе, как это указывалось выше, мнения по этому вопросу расходятся, но в литературной практике прочно установился взгляд о полной идентичности понятий «афоризм» и «изречение».

Сочетание древних представлений и имен древних мыслителей со словом «афоризм» применяется очень широко. Никого не удивляют такие выражения, как «античные афоризмы», «древнеиндийские афоризмы», «афоризмы Эпиктета».

 В нашей литературе  очень часто древние изречения  именуют афоризмами и современные  афоризмы — изречениями.

 И действительно, нет никаких видимых причин изречения, созданные в древности, такие, например, как «Большая сила — мнение народное» (Эсхил), «И робкого делает храбрым слово "отчизна"» (Лукиан), «Лучше вечный мир, чем расчет на победу» (Тит Ливии) и многие другие, не считать афоризмами только потому, что они созданы около двух тысяч лет тому назад.

Как показывают приведенные примеры, древние афоризмы ничем не отличаются от современных, им присущи одни и те же жанровые черты, а именно наличие определенного автора, мудрость, смысловая завершенность, образность и краткость выражения. 

Так что есть все основания считать афоризм и изречение одним и тем же жанром. Можно представить, что в историческом разрезе эти понятия находятся как бы на одной прямой: афоризм — это современный вид изречения, изречение — это прошлое афоризма. В этом прошлом изречение имеет свои особенности, а афоризм, развившийся в условиях новой литературы, воспринял от этой литературы свои особенности.

Проследим теперь подробнее историю жанра афоризма-изречения. Нужно сказать, что эта история значительно древнее, чем слова «афоризм», она уходит своими корнями в далекое прошлое. Имеются сведения о существовании изречений в Египте с начала третьего тысячелетия до н. э.

Афористическими памятниками богаты также многие цивилизации Востока. Это, например, древнекитайские памятники «Шуцзин», «Ицзин», «Книга перемен», относящиеся к третьему—второму тысячелетию до н. э.

Особое развитие получил этот жанр в Греции. В доантичный период греческой литературы популярны были изречения семи мудрецов — Солона, Питтака, Клеобула и др. (VII—VI вв. до н. э.).

Позже получили широкую известность изречения древнегреческих мыслителей — Пифагора, Демокрита, Сократа, Платона, Аристотеля, Эпикура, Эпиктета, Плутарха и ряда др. Среди древнеримских мыслителей славились изречения Катона, Публия Сира, Сенеки, Марка Аврелия и некоторых других.

История афористического жанра в России начинается практически одновременно с возникновением письменности, когда начали появляться сборники изречений.

Первый древнерусский сборник — «Изборник 1076» — был создан «безвестным писцом Иоганном» в XI в.  
С течением времени появлялись другие афористические сборники, такие, как «Пчела» (XII — XIII вв.), «Златая цепь», «Измарагд» (XIV в.). В форме изречений написаны замечательные литературные памятники «Поучения» Владимира Монамаха (XII в.), «Слово Даниила Заточника» (XII—XIII вв.), «Послание и наказание от отца к сыну» Сильвестра (в «Домострое», XVI в.) и др.  
XVIII век вошел в литературу как век ее преобразования. Возникли новые виды и жанры, введен новый шрифт, увеличился приток западной литературы, способствовавший внедрению в нашу литературу остроумия.

XVIII век ознаменовался  плавным переходом изречений  в афоризмы, который был вызван  расширением тематики и внедрением  остроумия в этот жанр. Расширение  тематики вызвало появление афоризмов  не только в привычной для  изречений области моралистики, но и в области истории, политики, литературоведения.

Обогащение остроумием афоризмов сказалось на их стилистике и способствовало появлению афоризмов сатирического, парадоксального, юмористического характера, несвойственного средневековым изречениям.

Переход изречений в афоризмы в XVIII в. ввиду однородности жанра не имел резкой грани, как в случае появления афоризма в качестве «слова». Он не имеет определенной даты — это не явление, а процесс. В течение всего века, появлялись необычные афористические произведения как бы смешанного характера.

На рубеже XIX—XX вв. афористическая манера письма стала в России весьма популярна. Были изданы афоризмы В. И. Федоровича, Д. X. Тутаева, М. В. Безобразовой, А. Г. Рубинштейна, В. Н. Крачковского и мн. др. 

В послереволюционное время большое влияние на развитие афористики оказало творчество крупного русского писателя М. Горького, все произведения которого насыщены яркими, запоминающимися афоризмами.

Переход изречений в афоризмы под влиянием новой литературы происходил в России в течение XVIII в. и выразился главным образом в изменении стилистики изречений и расширении их тематики.

       Афоризм, сказано в статье, «убеждает не весомостью доказательств, не логикой их, а блеском неожиданного сопоставления слов, уверенностью автора в правоте, закрепленной при помощи оригинального, неслыханного доселе, остроумного их сцепления».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Льстят тем, кого боятся.

Антон Павлович Чехов

Нет обиды, которой мы не простили бы, отомстив за нее.

Люк де Клапье Вовенарг

Когда в голове мало мозгов, то там всегда порядок.

 В Швебель

 

  • Забытое свое читается как чужое и видится таким же неуклюжим.

Елена Ермолова 

 

Бездарность легче прощают человеку, чем талант.

Эмиль Кроткий

Глупы из скандалистов оба.

И.А.Крылов

Каждый слышит только то, что он понимает.

Иоганн Вольфганг Гёте

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

Методическая разработка лекций

  1. Обоснование выбора темы.

1.Определение  места и значения в системе  целого курса.

Меня привлекла эта тема, потому что афоризмы устанавливают в жизни человека житейскую мудрость, точки зрения, определяющие в духовной сфере твердые основы и сдерживающие устои в человеческой деятельности. Знакомство с мыслями светлых умов составляет превосходное упражнение: оно оплодотворяет и изощряет ум.

2. Отбор книг по теме:

Хельге Хессе. История в афоризмах. М., Текст, 2009.

Успенский Л., Коротко об афоризмах, в сборнике: Афоризмы, сост. Е. С. Райзе, Л., 1964;

Онипенко, Н. К. Грамматика крылатых выражений/ Н. К. Онипенко, Е. Н. Никитина// Русская словесность. — 2006. — № 4. — С. 56-63

  1. Форма организаций.

1. Аудитория: Студенты геологического факультета дневного отделения по специальностям: геология бакалавриат, геохимия горючих полезных ископаемых, геология нефти и газа.

2. Цели  и задачи лекций: Организовать познавательную деятельность студентов по овладению материала по данной теме.

3. План:

Происхождение афоризма и изречения.

Примеры афоризмов и изречений.

 

 

 


Информация о работе Афоризм и изречение: различия и сходства