Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Июля 2013 в 20:42, курсовая работа
Актуальность темы исследования. Темой моей дипломной работы является «Способы переводы служебных частей речи в современном китайском языке». Я считаю, что данная тема очень актуальна. Методы и приемы перевода многогранны, при правильном переводе одного и того же материала значение и смысл не изменяются, однако учитывая варианты и вариации перевода, можно заметить, что изменяется экспрессивность и детальность передачи информации. Переводчик должен знать и умело применять все тонкости грамматики, как исходного языка, так и языка на который переводит.
Введение
Глава 1 Теоретические исследования частей речи на материале китайского языка
1.1 Система частей речи в китайском языке
1.2 Распределение слов по классам
Глава 2 Практические исследования перевода служебных слов современного китайского языка.
2.1 Система служебных слов, предлоги, послелоги, союзы, частицы, счётные слова и особенности их перевода.
2.2 Особенности перевода служебных слов 的, 把.
Заключение
Список используемой литературы