Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2014 в 14:13, творческая работа
В данной работе изложен раздел лингвистики, изучающий весь состав фразеологических единиц.
ФРАЗЕОЛОГИЯ
Сопровождение к уроку
Подготовила учитель МОУ «Алфимовская СОШ»
Фёдорова Т. Б.
ФРАЗЕОЛОГИЯ
От греч. фразис + логос
«выражение» + «учение»
Раздел лингвистики,
изучающий весь состав
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ (ФЕ)
- устойчивые сочетания слов, имеющие полностью или частично переосмысленное значение.
Иначе называют фразеологические обороты
фразеологизмы
идиомы
ФЕ – глубоко национальны, не переводятся
буквально на другие языки
голова к голове
tête-â-tête
французский язык
между четырёх глаз
unter vier Аugen
немецкий
язык
лицом к лицу
face to face
английск.
язык
без свидетелей
с глазу на глаз
русский
язык
Найдите русское соответствие
иноязычным ФЕ:
Из польского – попасть с дождя под водосточную трубу
- из огня да в полымя
Из чешского – делать из комара верблюда
- делать из мухи слона
Из немецкого – дождь льёт, как на дохлую собаку
- дождь льёт как из ведра
Из киргизского – когда хвост верблюда коснётся земли
- когда рак на горе свистнет
Выбери правильное слово
Заяц
Кот наплакал собачья услуга
козел
кошка
Знает лиса чье мясо съела
собака
биться головой об стену
Делаем вывод:
Обещал носить на руках, а сам ни во что не ставит.
Больную девочку мама носила на
Используют готовыми , требуют запоминания
Создаются в речи, не требуют запоминания
3
Слова имеют переносное значени
Слова сохраняют смысловую само
2
Состав нельзя заменить по жела
Любое из слов можно заменить
1
Фразеологизмы
Свободные сочетания
№
Вставьте подходящее слово и об
1.Делить шкуру неубитого …
2.Купить … в мешке
3. … в мешке не утаишь
4. Платить той же …
5. Беречь как … ока
6. Согнуть в … рог
7. Толочь … в ступе
8. Не в бровь, а в …
9. Выйти … из воды
10. Надуться как … на крупу
Проверим?
1. Делить шкуру неубитого медведя
2. Купить кота в мешке (приобрести неизвестно что)
3. Шила в мешке не утаишь (правду не скроешь)
4. Платить той же монетой (поступать так же)
5. Беречь как зеницу ока ( тщательно хранить)
6. Согнуть в бараний рог (жестоко наказать)
7. Толочь воду в ступе (заниматься деятельностью, не приносящей результата)
8. Не в бровь, а в глаз (метко)
9. Выйти сухим из воды (избежать опасности)
10. Надуться как мышь на крупу (обидеться)
Грамматическое строение ФЕ
1. Имеют структуру предложения
Язык хорошо подвешен (о красноречивом)
Комар носа не подточит (хорошо сделано)
Язык мой – враг мой (сказать лишнее)
Кусок в горло не лезет (плохое самочувствие)
2.Со структурой словосочетания
Бывают 7-ми разрядов
Разряды ФЕ
таким образом,
тем более
служат для связи частей предло
7. связочные
Вот это да!
Боже мой!
выражают чувства, эмоции
6. междометные
может быть,
таким образом
отношение говорящего к тому, что говорится
5. модальные
засучив рукава
признаки действия
4. наречные
мастер на все руки, цены нет
свойства, признаки лица, предмета
3. качественные
бить ключом, попасть впросак
действие, состояние как процесс
2. глагольные
львиная доля,
горе луковое
лицо, предмет, явление
1. именные
Примеры
Обозначают
Разряд
Синтаксическая роль ФЕ в предл
Могут выполнять роль любого чл
Но чаще бывают обстоятельством
Книга прочитана от корки до ко
Я успокоился и взял себя в руки.
Найдите ФЕ,
определите синтаксическую
1.Мы скоро нашли общий язык.
2.Он приехал на место
3.Твой отец Лазаря никому не пел.
4.С грехом пополам он
поручение.
Проверим: 1 и 3 = понять друг друга / жаловаться
2 и 4 = поздно / плохо
Многозначность и омонимичность
ФЕ чаще бывают однозначны, т.е. употребляются с одним постоянн
прикусить язык попасть впросак
замолчать в неловкое положение
На основе различных явлений жизни могут возникать ФЕ-омонимы
Пустить петуха
фальшиво спеть
Догадайтесь о двух значениях ФЕ
Уму непостижимо
Поставить на ноги
Синонимичность ФЕ
В русском
языке одно и то же значение
можно выразить не только
пошевелить
мозгами
Тёртый калач = опытный человек =
стреляный воробей
Не зги не видно = темно =
Могут отличаться стилистической окраской
Быть при смерти = дни его сочтены (книжн.)
= концы отдаёт (разговорн.)
= дать дуба (жаргон.)
Подберите синонимичные ФЕ
много
куры не клюют - кот наплакал
тьма тьмущая - с гулькин нос
хоть пруд пруди - воробью по колено
вагон и маленькая
тележка - капля в море
С
каким ещё лексическим
Антонимия ФЕ
Работать
хорошо
говорить на разных языках -
найти общий язык
Вспомните антонимичные ФЕ со словами
1. … кашу
заваривать / расхлёбывать
2. Жить … умом
своим / чужим
3. С … сердцем
тяжёлым / лёгким
4. … работа
топорная / ювелирная
5. Язык … подвешен
хорошо / плохо
Употребление в речи. Образность ФЕ
Большая часть ФЕ русского языка имеет образный характер. Мы как бы совмещённо видим 2 явления, устанавливая связь между ними на основе какого-либо сходства.
кормить завтраками – обещать
отводить глаза – отвлекать
седьмая вода на киселе – дальняя родня
смазывать салом пятки – быстро убегать
1.Новые дома растут как
2.Ругаем его, а ему всё как
3.Город свой он знает как
4.За хорошим мужем как
5.Они с братом похожи как
Закончите
ФЕ сравнениями:
Происхождение фразеологизмов
1.Исконно русские / из пословиц:
медвежья услуга (неудачная помощь)
2.Из старославянского языка:
притча во языцех (широко известный)
3.Из профессиональной лексики:
сгущать краски (преувеличивать)
4.Из греко-римской мифологии:
ахиллесова пята (уязвимое место)
5.Крылатые выражения, созданные писателями:
человек в футляре (о слишком осторожном человеке; из одноимённого рассказа А. П. Чехова)
Распределите ФЕ по пунктам в зависимости от происхождения
1.Закручивать гайки
2.Авгиевы конюшни
3.Голый король
4.Водой не разольёшь
5.Ход конём
6.Беречь как зеницу ока
7.Тришкин кафтан
8.Голод не тётка
9.Дамоклов меч
10.Не от мира сего
11.Привести к общему
знаменателю
12.Ищите и обрящете
13.Нить Ариадны
14.В чём мать родила
15.Мартышкин труд
Крылатые выражения
Греч
мифология
Профессионализмы
Старославянские
Исконно рус-
ские
Проверим?
голый король, тришкин кафтан,
мартышкин труд
3, 7, 15
авгиевы конюшни. дамоклов меч,
нить Ариадны
2, 9, 13
закручивать гайки,
ход конем, привести к общему знаменателю
1, 5, 11
беречь как зеницу ока,
не от мира сего,
ищите и обрящете
6. 10, 12
водой не разольешь, голод не тетка,
в чем мать родила
4, 8, 14
Крыла
тые выражения
Из греч.
мифоло
гии
Из профес
сиональ
ной лексики
Из старославянского
языка
Исконно русские \
из пословиц
Из предложенных слов составьте 5 ФЕ,
объясните их значение, расскажите о строении.
1-й команде: из мухи медвежья прикусить
как калач тертый делать язык на
услуга слона
2-й команде: в мешке наплакал впросак
воробей как купить с гуся кот
стрелянный вода кота попасть
Игра «Собери фразеологизм»
Проверим? 1-я команда
именное
опытный человек
Тертый калач
5.
наречное
быстро
Как на дрожжах
4.
глагольное
замолчать
Прикусить язык
3.
именное
неудачная помощь
Медвежья услуга
2.
глагольное
преувеличивать
Делать из мухи слона
1.
2-я команда
именное
опытный человек
Стреляный воробей
5.
наречное
ничто не волнует
Как с гуся вода
4.
глагольное
в неудобное положение
Попасть впросак
3.
Со структу-рой предл.
мало
Кот наплакал
2.
глагольное
приобрести неизвестно что
Купить кота в мешке
1.
Фразеологические
словари и справочники