Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Марта 2015 в 09:58, контрольная работа
Говоря об ориентировке в ситуации, мы, как вскользь уже отмечено выше, имеем в виду по крайней мере три аспекта ориентировки. Это, во-первых, ориентировка в пространственных условиях общения и — более широко — вообще в таких его обстоятельствах, которые поддаются зрительному и кинестетическому восприятию (взаимное положение общающихся в пространстве, включая расстояние между ними; положение тела говорящего; мимика и жестикуляция; направление взгляда и его изменение; наличие или отсутствие физического контакта между общающимися). Во-вторых, ориентировка во временных условиях общения — прежде всего, наличие или отсутствие временного дефицита. В-третьих, ориентировка в узко понимаемой социальной ситуации общения, т.е. в актуальных социальных взаимоотношениях между общающимися.
Ориентировка в ситуации и невербальные компоненты общения.
Говоря об ориентировке в ситуации,
мы, как вскользь уже отмечено выше, имеем
в виду по крайней мере три аспекта ориентировки.
Это, во-первых, ориентировка в пространственных
условиях общения и — более широко — вообще
в таких его обстоятельствах, которые
поддаются зрительному и кинестетическому
восприятию (взаимное положение общающихся
в пространстве, включая расстояние между
ними; положение тела говорящего; мимика
и жестикуляция; направление взгляда и
его изменение; наличие или отсутствие
физического контакта между общающимися).
Во-вторых, ориентировка во временных
условиях общения — прежде всего, наличие
или отсутствие временного дефицита. В-третьих,
ориентировка в узко понимаемой социальной
ситуации общения, т.е. в актуальных социальных
взаимоотношениях между общающимися.
Все эти три момента рассматриваются нами
вместе в силу того объективного обстоятельства,
что ориентировка второго и третьего типов
неразрывна с ориентировкой первого типа.
Так, наличие временного дефицита влечет
за собой повышение уровня жестикуляции;
с другой стороны, основным каналом информации
о социальной ситуации являются визуальные
“ключи”, такие, как положение тела и
т.п.
Далее, нам приходится рассматривать
здесь же и некоторые компоненты второй,
исполнительной фазы общения, связанные
с разного рода невербальными каналами.
Это вызвано тем, что до самого последнего
времени в исследованиях невербального
общения его функции разграничивались
очень нечетко или вообще не разграничивались.
Лишь совсем недавно в нескольких публикациях
была определенно сформулирована идея
последовательного разделения невербального
общения как “техники межличностного
общения” и как “предпосылок межличностного
тяготения” (attraction). Поэтому прежде, чем
обратиться к результатам конкретных
исследований, необходимо определить
место невербальных средств в процессе
общения.
1. Начнем с того, что невербальные
компоненты общения являются частью ориентировочной
основы общения для коммуникатора (говорящего)
2. Однако невербальные компоненты
общения могут рассматриваться и с точки
зрения реципиента как часть ориентировочной
основы для его коммуникативной деятельности.
Под этим углом зрения невербальные “ключи”
могут быть общими для коммуникатора и
реципиента, а могут быть значимыми лишь
для последнего; это та часть таких “ключей”,
которая с точки зрения коммуникатора
входит в исполнительную фазу его коммуникативной
деятельности. Здесь возникает основная
для современных исследований невербального
общения проблема соотношения невербального поведения и невербального общения как такового, т.е. неинтенциональных
и интернациональных компонентов коммуникативной
деятельности коммуникатора. Эта проблема
в последнее время детально анализировалась
в специальной работе Мертона Винера и
его сотрудников, которые предлагают разделять
все “поведенческие процессы” на четыре
класса в зависимости от их места в процессе
общения: а) “поисковые процессы” (т.е.
собственно ориентировочные); б) процессы коррекции; оба эти
класса определяют набор кода общения; в)регуляторы, разделяемые на
сигналы, исходящие от слушателя и подтверждающие
понимание, и сигналы, исходящие от коммуникатора
и “запрашивающие” реципиента о понимании; г)модуляции сообщения, т.е. реакции
на изменение различных условий общения,
в том числе и на процессы, перечисленные
выше. Уже по этой классификации видно,
что проблема невербальных компонентов
общения как ориентировочной основы для
коммуникатора распадается на две: проблема статических факторов, независимых от динамики
процесса общения в группе (диаде), и проблема динамических факторов
3. Невербальные компоненты
общения могут выступать и как часть исполнительной
фазы общения, не будучи значимыми для
процесса общения в целом и лишь дополняя,
уточняя, изменяя понимание сообщения
реципиентом.
4. Наконец, они могут быть абсолютно
незначимы для реципиента, являясь своего
рода издержками собственно коммуникативного
поведения.
В соответствии с этими четырьмя
основными психологическими функциями
невербальных компонентов общения (выделив
первые две в отдельные разделы) мы и будем
дальше рассматривать различные их разновидности,
попутно затрагивая третью и четвертую
функции, а также некоторые другие, более
частные вопросы. Сегодня наблюдается
повышенный интерес к различным аспектам
невербального языка, особенно, к тем,
которые несут информацию об индивидно-личностных
характеристиках человека. Вместе с этим
нельзя отнести интерес психологов к психологии
невербального общения к сиюминутным,
прагматическим интересам, возникшим
в последнее время. Данная область психологии
всегда привлекала внимание, как теоретиков,
так и практиков. Постоянное обращение
к решению задач психологии невербального
общения, безусловно послужило основанием
для более глубокого понимания специфики
невербального языка и его функций в жизнедеятельности
человека.
Многие исследовательские традиции
в психологии невербального поведения
сложились под сильным влиянием естественнонаучного
подхода и лингвоцентрических идей анализа
невербальных коммуникаций. Длительное
развитие психологии невербального поведения
в рамках этих подходов привело к возникновению
ситуации, для которой является характерным
все большее противопоставление двух
позиций: первую из них можно сформулировать
как позицию гиперболизации жесткости
связей между невербальным поведением
и психологическими характеристиками
личности, а вторую позицию определить
как позицию отчуждения «языка тела» от
личности и превращения его в «текст»,
систему знаков, в некий культурный символ.
Углубляющийся разрыв между двумя позициями
в исследовании невербального поведения
заставляет вновь ставит вопрос о природе
невербального поведения и его связи с
психическим развитием личности, возвращаться
к проблеме его измерения, фиксации, кодирования,
вновь обращаться к анализу особенностей
понимания и интерпретации невербального
поведения в общении, которое является
основой различных видов психологической
практики (В.А. Лабунская, 1997, С. 84).
Невербальное общение — это
коммуникация между индивидами без использования
слов, то есть без речевых и языковых средств,
представленных в прямой или какой-либо
знаковой форме. Инструментом общения
становится тело человека, обладающее
исключительно широким диапазоном средств
и способов передачи информации или обмена
ею. С другой стороны, как сознание, так
и бессознательные и подсознательные
компоненты психики человека наделяют
его способностями воспринимать и интерпретировать
информацию, переданную в невербальной
форме.
Тот факт, что передача и прием
невербальной информации может осуществляться
на бессознательном или подсознательном
уровнях, вносит некоторое осложнение
в понимание этого явления и даже ставит
вопрос об оправданности использования
понятия «общение», так как при языковом
и речевом общении этот процесс, так или
иначе осознается обеими сторонами. Поэтому
вполне допустимо, когда речь идет о невербальной
коммуникации, использовать также понятие
«невербальное поведение», понимая его
как поведение индивида, несущее в себе
определенную информацию, независимо
от того, осознается это индивидом или
нет.
Основными средствами, которыми
обладает «язык тела», являются поза, движения
(жесты), мимика, взгляд, «пространственное
повеление», характеристики голоса.
В последние десятилетия интерес
в мировой психологической науке к невербальным
способам общения заметно повысился, поскольку
стало ясно, что этот компонент социального
поведения человека играет в жизни общества
более важную роль, чем представлялось
ранее. Так, например, по разным подсчетам,
от 70 до 90% информации человек воспринимает
именно по зрительному (визуальному) каналу.
Экспериментальные исследования показывают,
что слова (которым мы придаем такое большое
значение) раскрывают лишь 7% смысла, 38%
значения несут звуки и интонации и 55%
—позы и жесты. Спонтанность и бессознательность
невербальных сигналов способны открыть
истинные чувства и мысли собеседника.
Иногда поза, телодвижения выдают чувства
человека и тайные намерения яснее, чем
слова. Поскольку проявление невербальных
сигналов обусловлено импульсами нашего
подсознания, мы доверяем этому языку
больше, чем обычному. Часто интуитивно
чувствуем, что кто-то говорит неправду.
Это значит, что мы увидели разногласие
между языком тела и сказанными словами.
Ключом к правильной интерпретации
невербальных средств является учет всей
совокупности и контекста, в котором они
применяются. При несовпадении вербальных
и невербальных сигналов источников коммуникации
человек подсознательно полагается больше
на невербальные сигналы.
Каково же происхождение невербальных
способов общения? С этой проблемой связаны
как твердо установленные истины, так
и вопросы, на которые до сих пор еще нет
ответов. Установлено, что невербальные
способы общения имеют два источника происхождения:
биологическую эволюцию и культуру.
Как известно, для животных
то, что мы называем невербальными способами
общения, является основным, инстинктивно
обусловленным условием выживания и единственным
инструментом социальной коммуникации.
В животном мире позы, движения, звуки
передают информацию об опасности, близости
добычи, наступлении брачного периода
и т. д. Эти же средства выражают их отношение
друг к другу в конкретных ситуациях Человек
сохранил в арсенале поведения многое
из своего животного прошлого. Это наглядно
проявляется в сходстве внешних признаков
некоторых эмоциональных реакций животного
и человека на те или иные ситуации {проявления
настороженности, страха, паники, радости
и т. п.). Об эволюционном происхождении
многих компонентов невербального общения
и поведения свидетельствует также то,
что одни и те же эмоциональные реакции
и состояния в разных культурах выражаются
одинаковыми способами и средствами.
Этикет письменного делового общения и обмена деловой информацией по факсу.
В современной деловой жизни
присутствуют деловые письма, •письма-напоминания,
письма-уведомления, приглашения и тому
•сдобные виды письменного общения. В
некоторых случаях деловой этикет рекомендует
передавать формацию только в письменном
виде: например, приглашение на деловой
прием, поздравление с юбилейной датой
и др. Более того, в отдельных случаях это
письменное сообщение может быть сделано
обязательно от руки, например, выражение
соболезнования никогда не печатается.
Благодарность за поздравление (с повышением
по службе, по случаю бракосочетания) тоже
рекомендуется написать от руки.
Итак, минимальный перечень
ситуаций в деловой жизни, которые принято
сопровождать письменными сообщениями:
поздравление (в связи с юбилейной датой,
по случаю бракосочетания, получения нового
служебного назначения, по случаю выигранного
конкурса и т.п.); отметим, что с днем рождения
именно поздравляют только при наступлении
круглой даты; соболезнования по соответствующему
случаю (только выражение благодарности
за прием (на следующий день), I подарок,
за поздравления (лучше от руки); эрой и
пишутся деловые письма в других подобных
случаях. Подпись под деловым письмом
всегда делается от руки; фамильярность
в деловых письмах не допускается, так
как свидетельствует о неуважении к адресату
или об отсутствии к нему интереса. Уважающая
себя компания, которая испытывает подобные
же чувства к своим клиентам, поставщикам
и прочим корреспондентам обязательно
пользуется фирменной почтовой бумагой.
Почтовая бумага должна быть
хорошего качества и разного формата -
от стандартного А4 до небольшого А8. Цвет
бумаги только светлый: белый, кремовый,
светло-серый и т.п. Вверху или сбоку листа
небольшими буквами должно быть напечатано
название организации, возможно, ее эмблема
или логотип (словесная форма товарного
знака); в некоторых случаях там же напечатаны
имя и фамилия сотрудника, может быть,
и его должность.
Вопрос о том, целесообразно
ли дать право сотруднику пользоваться
почтовой бумагой, где указаны не только
название фирмы, но и фамилия, и должность
сотрудника, решается руководством организации.
До сих пор мы говорили об общих
правилах написания и нормативах оформления
деловых писем. Дадим теперь некоторые
рекомендации по их содержанию:
Эти две разновидности
делового письма имеют общую цель привлечь
внимание адресата и пробудить у него
желание принять Вас на работу или предварить
это еще одним этапом - личной встречей
(собеседованием).
Разница в том, что письмо обращено к конкретному
лицу, от которого зависит решение, и надо
обращаться к нему, либо используя титул
(общепринятое обозначение должности):
"Господин председатель", либо по
фамилии: "Господин Кузнецов".
Прежде чем решить вопрос о том, какое
обращение употребить в деловом письме
с просьбой о приеме на работу, лучше всего
позвонить в организацию и осведомиться
у секретаря, какое обращение предпочитает
человек, имеющий данную должность. Основное
содержание делового письма и резюме практически
одинаковы:
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Анциферова
Л.И. Сознание и действия личности
в трудных жизненных ситуациях/
2. Асмолов А.Г. Деятельность и установка. – М.: МГУ. 1989.
3. Бернс Р. Развитие Я-концепции. – М.: Наука. 1989.
4. Бодров В.А. Психология стресса. – М.: Институт психологии РАН. 1995.
5. Бодылев А.А. Психология личности. – М.: Смысл. 1998.
6. Братусь Б.С.
Психологические аспекты
7. Выготский Л.С. Инструментальный метод в психологии. Собр. соч. – М.: 1983. Т. 1.
8. Выготский Л.С. Собрание сочинений, М., 1983, т.3.
9. Выготский Л.С. Психология развития человека. – М.: Смысл. 2006.
Информация о работе Ориентировка в ситуации и невербальные компоненты общения