Контрольная работа по «Международное право»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Сентября 2013 в 13:07, контрольная работа

Описание работы

Вопрос 1 Международные договоры о запрещении и уничтожении орудия массового поражения.
Непосредственным объектом преступления является безопасность человечества. Предмет преступления — биологическое, токсинное оружие, а также другие виды оружия массового поражения, запрещенные международным договором Российской Федерации.
Под биологическим оружием понимается любой живой организм, в том числе микроорганизм, вирус, другой биологический агент, а также любое вещество, произведенное живым организмом или полученное методом генной инженерии, или любое его производное, а равно средства их доставки, созданные с целью вызвать гибель, заболевание или иное неполноценное функционирование человеческого или иного живого организма, заражение окружающей природной среды, продовольствия, воды и иных материальных объектов. К биологическому оружию не относятся биологические агенты либо средства их доставки, разрабатываемые и используемые в мирных целях, например профилактических или медико-защитных.

Файлы: 1 файл

Доклад.Международное право В.docx

— 27.68 Кб (Скачать файл)

Логическое толкование основано на законах и правилах логики. Поэтому для уяснения смысла одной  статьи принимаются во внимание другие статьи договора, исходя из того, что  договор, с учетом всех его структурных  элементов, представляет собой единое взаимосвязанное логическое целое. Поэтому, если одинаковый термин использован в нескольких статьях, то ему везде придается одно и то же значение.

Систематическое толкование представляет собой выяснение сущности одной нормы во взаимосвязи с  другими нормами международного права, закрепленными в других международных  договорах. Указанный вид толкования закрепляется в Конвенции 1969 г., которая  расширительно определяет объект договора, предлагая при толковании конкретного  международного договора принимать  во внимание не только его текст, но и иные соглашения, заключенные сторонами, относящиеся к договору, а также  последующую практику его применения, и нормы международного права, применяемыми между участниками. Применение систематического толкования особенно важно тогда, когда  в последующем договоре есть ссылка на предыдущий договор.

Историческое толкование - это использование подготовительных материалов при разработке договора, либо материалов конференции, на которой  принимался договор. Этот вид толкования закреплен в Конвенции 1969 г. (ст. 32) и применяется тогда, когда вышеуказанные  виды толкования оставляют положения  договора неясными или двусмысленными, либо приводят к «абсурдным» или  «неразумным» результатам.

Телеологическое толкование - это толкование в свете объекта  и целей. Важность этого способа  толкования подчеркивается в ст. 31 Конвенции 1969 г., которая устанавливает, что  «договор должен толковаться в свете  объекта и целей договора». На необходимость использования телеологического толкования неоднократно указывали  международные суды. Так, Европейский  суд по правам человека в решении  по делу Вемхоф против Федеративной Республики Германии заявил, что он должен искать такое толкование, которое было бы подходящим для реализации цели и объекта договора, а не такое, которое бы максимально ограничило обязательства, принятые сторонами.

Обычное или узуальное  толкование требует анализа практики применения договора. Данный способ толкования закреплен в Конвенции 1969 г., п. 3 «б»  ст. 31 которой указывает, что наряду с контекстом договора учитывается  «последующая практика применения договора». Причем следует различать практику применения договора одним его участником или всеми участниками. В первой ситуации практика поведения одного участника не связывает других участников договора. Если практика применения договора всех участников аналогична, то возникает молчаливое согласие относительно понимания соответствующих положений договора.

В доктрине международного права также выделяется буквальное, расширительное и ограничительное  толкование . Буквальное толкование используется тогда, когда содержание соответствующего положения ясно, не вызывает различного понимания и поэтому не требует иных способов толкования.

К расширительному  либо ограничительному толкованию прибегают  тогда, когда текстуальное выражение  нормы не соответствует намерению  сторон. Если смысл нормы шире, чем  ее текстуальное выражение, то применяется  расширительное толкование, если уже - ограничительное.

Так, СБ ООН, приняв резолюции в 1993 и 1994 гг. о создании Международных уголовных трибуналов, обладающих юрисдикцией в отношении международных преступлений, совершенных на территории бывшей Югославии и Руанды, расширительно толковал свои уставные полномочия, закрепленные в ст. 39 и 40 Устава ООН, касающихся принятия «временных мер, которые он «найдет необходимыми и желательными» для поддержания или восстановления международного мира и безопасности.

Примером ограничительного толкования может служить Консультативное  заключение Международного Суда ООН 1996 г. относительно правомерности или  неправомерности угрозы или применения ядерного оружия, в котором Суд  заявил об отсутствии в обычном и  конвенционном праве нормы, запрещающей  угрозу или применение ядерного оружия, хотя указал, что его применение противоречит общим принципам гуманитарного  права.

Следует подчеркнуть, что практикой деятельности международных  судов могут быть созданы новые  способы толкования. В частности, Европейскому суду по правам человека принадлежит инициатива в формулировании и применении эволютивного или динамического толкования.

Эволютивное или динамическое толкование тесно связано с телеологическим толкованием и означает, что договор не только должен толковаться в свете его объекта и целей, но и учитывать реальные условия, в которых он применяется, иными словами, приспосабливаться к реальным условиям. Международный Суд ООН в своих решениях неоднократно подчеркивал, что «конвенция должна толковаться в свете условий сегодняшнего дня» (решение 1978 г. по делу Тайлер против Соединенного Королевства). Используя динамическое или эволютивное толкование Суд, как указывалось выше, содействовал трансформации Европейской конвенции 1950 г. в живой инструмент, положения которой, несмотря на полувековую давность со дня ее принятия, применяются государствами-участниками в настоящее время. Эволютивное толкование применяется при абстрактной формулировке положений Конвенции 1950 г., что свидетельствует об ограничительном применении данного способа толкования. Например, в решении 1986 г. по делу Джонсон против Ирландии Суд указал, что он не может, пользуясь эволютивным толкованием, вывести право, которое не было включено заранее. Несмотря на многообразие видов и способов толкования используются единые принципы толкования, хотя в международном праве нет документа, который их бы обобщал. Принципы толкования сформированы международной доктриной и подтверждены судебной практикой международных судов, некоторые из них получили закрепление в Конвенции 1969 г.

Принято выделять следующие  принципы толкования: добросовестность, эффективность, правомерность, справедливость, принцип единства толкования, уважение прав субъектов.

Принцип добросовестности - один из первых принципов толкования, закрепленный Конвенцией 1969 г., указывающей, что договор должен толковаться  добросовестно (ст. 31 п. 1). Добросовестное толкование означает отсутствие желания  обмануть другого участника, желание  выявить истинный смысл положения  договора. Международный Суд ООН  квалифицировал его как основной принцип, регулирующий создание и выполнение правовых обязательств, подчеркивая такие его элементы, как доверие и честность (решение 1974 г. по иску Новой Зеландии против Франции).

Принцип эффективности  наиболее часто используется в практике международных судов, хотя относится  к общим принципам права, применяемым  еще в Древнем мире. Об этом говорит  следующее латинское изречение: толкование должно быть таким, чтобы  быть действенным, а не бездейственным.

Принцип правомерности  означает, что толкование не должно вести к нарушению нормы международного права. Недопустимо одностороннее  толкование, противоречащее международным  обязательствам сторон, либо затрагивающее  права третьих государств.

Принцип справедливости является одновременно и принципом  международного права и особенно активно применяется при судебном толковании. Так, Международный Суд  ООН подчеркивал, что действовать  правосудно означает действовать справедливо. Из принципа единства толкования следует, что нормы международного права  нужно толковать единообразно во всех случаях.

С принципом единства толкования тесно связан принцип  уважения прав субъекта. Он означает, что  толкование не может ограничивать прав другого участника договора, что  основывается на принципе суверенного  равенства государств. Ограничение  прав возможно, если это закреплено в самом договоре.

Однако есть такие  права у субъектов, которые не подлежат ограничению ни при каких  ситуациях. Например, право на безопасность, право на уважение суверенитета.

В отношении многосторонних многоязычных договоров действуют  специальные принципы. К ним относятся  принципы максимального использования  разноязычных текстов договора, равнозначности договора и равнозначности или аутентичности  текстов договора. Указанные принципы получили закрепление в Конвенции 1969 г., которая предусматривает:

- если аутентичность  текста договора была установлена  на двух или нескольких языках, его текст на каждом языке  имеет равную юридическую силу (ст. 33 п. 1);

- термины договора  имеют одинаковое значение в  каждом тексте договора (ст. 33 п. 3).

Из вышеуказанного вытекает, что, используя принципы толкования договора, следует учитывать основные принципы международного права, которые  не могут нарушаться принципами толкования.


Информация о работе Контрольная работа по «Международное право»