Международное частное право

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Мая 2013 в 19:24, контрольная работа

Описание работы

1. Приведите примеры, в которых применимое право определяется на основе принципа наиболее тесной связи права страны с соответствующим правоотношением, осложненным иностранным элементом (не менее 3 примеров).
2. Дайте правовую оценку экстерриториальности статута юридического лица, определите сферу его применения.
3. Проанализировав нормы международных договоров РФ и Семейного кодекса РФ, назовите условия и охарактеризуйте порядок признания браков, заключенных гражданами РФ за рубежом (как с гражданами РФ, так и с иностранцами).

Файлы: 1 файл

международное_частное_право.doc

— 64.00 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

К О Н Т Р О Л Ь Н  А Я     Р А Б О Т  А

 

По предмету:  Международное частное право

 

Вариант № 5

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Приведите примеры, в которых применимое право определяется на основе принципа наиболее тесной связи права страны с соответствующим правоотношением, осложненным иностранным элементом (не менее 3 примеров). 

 

    Закон, с  которым правоотношение наиболее  тесно связано, выступает как  дополнительная формула прикрепления  по сравнению с законом автономии  воли и регулирует круг договорных  правоотношений. Исторически данная формула прикрепления сложилась в англо-саксонской системе права относительно недавно, но уже получила закрепление в европейском праве, а именно в Римской конвенции 1980 г. Согласно ст.4 конвенции, если стороны договора не выбрали применимое право, то им будет право того государства, с которым договор наиболее тесно связан. Наиболее тесная связь договора и применимого права определяется целым рядом факторов, специфичных для того или иного договора. Так, для договора международной перевозки грузов этими факторами могут быть место расположения основного коммерческого предприятия перевозчика, место погрузки или место разгрузки товаров. Если предметом контракта выступают вещные права в отношении недвижимого имущества, то фактором наиболее тесной связи будет являться место нахождения недвижимости. Однако наиболее важным фактором общего характера можно назвать концепцию характерного исполнения, представляющую собой несомненную новеллу Римской конвенции и воплощенную в п.2 ст.4. 

   Согласно этой  норме, ко всем договорам, не относящимся к перевозке грузов и недвижимости, применима презумпция, в силу которой договор наиболее тесно связан с тем государством, на территории которого сторона, осуществляющая характерное исполнение договора, имеет свое обычное место жительства для физического лица, или место расположения управленческих органов (для юридического лица) либо основное место ведения коммерческой деятельности.  
Нельзя не отметить тот факт, что концепции характерного исполнения присуща некоторая доля неопределенности. Для ее устранения было предложено рассматривать в качестве характерного исполнения такое обязательство, которое позволяет отличить один вид договора от другого. Таким образом, уплата денежных сумм по договору никогда не будет характерным исполнением, скорее им будет то обязательство, за которое должно быть получено денежное вознаграждение, т.е. поставка товара в договоре купли-продажи, оказание транспортных услуг по договору перевозки и т.д. Если следовать данному толкованию концепции характерного исполнения, то по договору купли-продажи характерным исполнением будет поставка товара продавцом, а применимым правом будет право страны продавца, что приводит нас к коллизионной привязке "закон страны продавца" (lex venditoris). 

 
    Концепция характерного исполнения нашла отражение и в современном российском законодательстве, что, безусловно, является новеллой и шагом вперед на пути унификации национального коллизионного права и его гармонизации с европейским правом. Более того, закон наиболее тесной связи становится главной, приоритетной коллизионной привязкой в отношении договорных обязательств после закона автономии воли. Согласно ст.1211 ГК, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Им считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора. Такой стороной признается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, сторона, являющаяся, в частности: продавцом - в договоре купли-продажи; дарителем - в договоре дарения; арендодателем - в договоре аренды; ссудодателем - в договоре безвозмездного пользования; подрядчиком - в договоре подряда; перевозчиком - в договоре перевозки;  экспедитором - в договоре транспортной экспедиции; заимодавцем (кредитором) - в договоре займа (кредитном договоре);  финансовым агентом - в договоре финансирования под уступку денежного требования; банком - в договоре банковского вклада (депозита) и договоре банковского счета. 
    Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, в частности:  
- в отношении договора строительного подряда и договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ - право страны, где в основном создаются предусмотренные договором результаты;  
- в отношении договора простого товарищества - право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества;  
- в отношении договора, заключенного на аукционе, по конкурсу или на бирже, - право страны, где проводится аукцион, конкурс или находится биржа.  
   К договору, содержащему элемент различных договоров, применяется, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан.  
   Принцип наиболее тесной связи выступает скорее как общий принцип, а не как результат применения коллизионной нормы. Если сравнить структуру обычной коллизионной нормы с привязкой "тесная связь", то следует признать, что "тесная связь" очень мало на нее похожа.      Привязка коллизионной нормы всегда указывает на конкретную правовую систему, подлежащую применению (например, при договоре купли-продажи в силу коллизионной нормы возможно применение права страны продавца). Ничего подобного не происходит, если законодатель или практика отсылает к праву страны, с которой правоотношение тесно связано. Здесь отсутствует указание на конкретную правовую систему - это должно быть определено судом или арбитражем при рассмотрении конкретного спора. При этом суд учитывает самые разные обстоятельства.    Такой процесс нахождения и, что самое важное, результат нахождения применимого права весьма отличен от действия обычной коллизионной нормы. Это дает нам основания говорить о том, что нахождение тесной связи - не результат применения коллизионной нормы, а результат применения общего принципа, уже широко используемого в современном международном частном праве для определения применимого права. 

 

  1. Дайте правовую оценку экстерриториальности статута юридического лица, определите сферу его применения.

 

  При решении вопроса об определении статуса юридических лиц, имеющих в своем составе элементы, относящиеся к иному, чем принимающая юрисдикция, правопорядку возникает конкуренция различных правовых систем. Средством разрешения этого конфликта выступает коллизионный метод, в рамках которого и существует категория личного статута юридического лица, играющая главную роль в распознании лица как иностранного и установлении его правового положения.

   Ст. 1202 ГК РФ использует термин “личный закон юридического лица”, до этого существовавший лишь в доктрине. Тем не менее, в указанной статье не дается прямой дефиниции данного термина, поскольку она оперирует им для создания двусторонней коллизионной привязки. Фактически и в законе, и в доктрине личный статут используется как инструментальная категория и определяется, как правило, отсылкой к регулируемым на его основе отношениям.

Также ч.2 содержит формально закрепленный перечень вопросов, относящихся к личному закону юридического лица (хотя, как правило, за рубежом он выясняется доктриной и практикой): данное решение законодателя может не только выступить ориентиром для практики, но и породить определенные проблемы.

   На данный момент стоит ряд проблем, непосредственно связанных с определением личного статута юридических лиц: 

а) Проблемы, связанные с противоречиями в коллизионном регулировании различных  государств, придерживающихся разных подходов к определению личного статута юридических лиц.

б) Ситуация, связанная с конкуренцией легислатур на так называемом “свободном рынке корпоративных форм”. 
в) Возможность регулирования отношений, входящих в личный статут, нормами различных правопорядков одновременно.

г) Собственно определение объёма отношений, формирующих личный статут, и выделение в его рамках относительно самостоятельных комплексов. 

д) Традиционный вопрос соотношения  личного статута юридического лица и обязательственного статута сделок.

   Затронутые проблемы непосредственно связаны с отделением личного статута юридического лица от его государственной принадлежности. В современных условиях личный статут становится во многом предметом усмотрения участников юридического лица, в то время как категория государственной принадлежности, все чаще не совпадающая с lex societatis, призвана обеспечить интересы затрагиваемого государства.

 

    3. Проанализировав нормы международных договоров РФ и Семейного кодекса РФ, назовите условия и охарактеризуйте порядок признания браков, заключенных гражданами РФ за рубежом (как с гражданами РФ, так и с иностранцами).

  

В современных условиях наблюдается увеличение числа браков российских граждан с иностранцами. Заключение таких браков, в свою очередь, влечет за собой увеличение числа случаев разного гражданства детей и их родителей. В РФ регистрируются браки как между отечественными гражданами и иностранцами, так и между иностранцами, в том числе и между гражданами различных государств. Законодательство не устанавливает запрета для вступления российских граждан в брак с иностранцами и не предусматривает необходимости получения разрешения на такой брак.

   Граждане России могут вступать в брак с иностранцами как в РФ, так и за границей. Такие браки могут заключаться с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, т.е. в соответствии с законодательством того государства, в котором заключается брак. Будут ли такие браки, заключенные, например, в муниципалитете, мэрии или ином органе иностранного государства или же по религиозному обряду, впоследствии признаны в России, если заключение брака в такой форме возможно в данном государстве? Под признанием заключенного за границей брака действительным в России следует понимать, что он будет иметь такую же юридическую силу, как и брак, заключенный на территории России, со всеми вытекающими отсюда последствиями. 

Согласно п. 1 ст. 158 СК РФ, браки между российскими гражданами и браки между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории РФ с соблюдением, законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в РФ, если отсутствуют предусмотренные ст. 14 СК РФ обстоятельства, препятствующие заключению брака.

Из этого положения  можно сделать следующие выводы. Во-первых, российские граждане могут  за рубежом заключать между собой  браки как в консульствах РФ, так ив соответствующих органах любого иностранного государства. Во-вторых, все такие браки (как между российскими гражданами, так и “смешанные”) будут признаваться в России действительными при условии соблюдения законодательства государства места заключения брака как в отношении формы брака, так и условий вступления в брак. В-третьих, поскольку в большинстве стран коллизионная норма внутреннего законодательства отсылает и в отношении материальных условий действительности брака к законодательству страны гражданства или страны места жительства будущего супруга, при заключении брака за рубежом российских граждан будет применяться российское право.

   В-четвертых, единственным  условием для признания действительными  в России браков российских  граждан, заключенных за рубежом, является отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, которые установлены ст. 14 СК РФ.

  Таким образом,  для признания действительности  брака, заключенного за границей  между российскими гражданами, не  требуется выполнение предписаний российского закона о достижении брачного возраста (ст. 13 СК РФ), если были соблюдены условия о брачном возрасте законодательства государства места заключения брака. Что же касается вступления в брак иностранца с российским гражданином за границей, то нельзя требовать соблюдения при этом всех предусмотренных российским законодательством материальных условий. Не может, например, этот брак быть признан недействительным на том основании, что применительно к иностранцу не были соблюдены условия о брачном возрасте, предусмотренные российским законом. Относительно же формы брака, условия его действительности иные: брак, заключенный с соблюдением формы, установленной законом места его совершения, признается в РФ даже в том случае, если такая форма брака неизвестна законодательству,

   Если при регистрации  браков российских граждан и  иностранцев в местных органах  за границей по законам этой  страны требуется предоставление  специальной справки о праве  российского гражданина вступить  в брак с Иностранцем, то  такую справку могут выдавать по просьбе вступающих в брак консулы РФ. В то же время в консульских конвенциях, заключенных с иностранными государствами, может быть предусмотрена обязанность консула вести учет браков, совершенных по законам государства пребывания консула, если, по крайней мере, одно из лиц, вступающих в брак, является гражданином страны консула. Консульский устав СССР не устанавливал препятствий к тому, чтобы советские консулы регистрировали браки советских граждан с иностранцами (как с гражданами страны пребывания консула, так и с гражданами третьей страны).

   Такой брак, заключенный  в соответствии с российским  законодательством, будет признан  действительным в РФ. Однако он  может не получить признания  в стране пребывания консула,  если по законам этой страны не допускаются консульские браки, которые заключаются не между гражданами страны, назначившей консула. Это правило действует и для консулов РФ.Консул обычно регистрирует браки проживающих за границей граждан, из которых только одно лицо имеет гражданство РФ, если государство пребывания консула признает действительность таких браков.

Информация о работе Международное частное право