Лекции по "Трудовое право"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Октября 2012 в 10:18, курс лекций

Описание работы

Понятие трудового права как науки, отрасли права и учебной дисциплины
§ 1. Понятия труда, его общественной организации, предмета и Отрасли трудового права

Файлы: 1 файл

труд код -реф. шпоры.doc

— 996.00 Кб (Скачать файл)

 

 

Вопрос 41. Существенные условия трудового договора

 

 

Правоаое значение существенных условий ТД

ст57:

,,место работы

,,специальность

,,права и  обязанности

,, и т.д.

Статья 57. Содержание трудового договора

В трудовом договоре указываются:

фамилия, имя, отчество работника  и наименование работодателя (фамилия, имя, отчество работодателя - физического  лица), заключивших трудовой договор.

Существенными условиями  трудового договора являются:

место работы (с указанием  структурного подразделения);

дата начала работы;

наименование должности, специальности, профессии с указанием  квалификации в соответствии со штатным  расписанием организации или  конкретная трудовая функция. Если в  соответствии с федеральными законами с выполнением работ по определенным должностям, специальностям или профессиям связано предоставление льгот либо наличие ограничений, то наименование этих должностей, специальностей или профессий и квалификационные требования к ним должны соответствовать наименованиям и требованиям, указанным в квалификационных справочниках, утверждаемых в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации;

права и обязанности  работника;

права и обязанности  работодателя;

характеристики условий труда, компенсации и льготы работникам за работу в тяжелых, вредных и (или) опасных условиях;

режим труда и отдыха (если он в отношении данного работника  отличается от общих правил, установленных  в организации);

условия оплаты труда (в  том числе размер тарифной ставки или должностного оклада работника, доплаты, надбавки и поощрительные выплаты);

виды и условия социального  страхования, непосредственно связанные  с трудовой деятельностью.

В трудовом договоре могут  предусматриваться условия об испытании, о неразглашении охраняемой законом тайны (государственной, служебной, коммерческой и иной), об обязанности работника отработать после обучения не менее установленного договором срока, если обучение производилось за счет средств работодателя, а также иные условия, не ухудшающие положение работника по сравнению с настоящим Кодексом, законами и иными нормативными правовыми актами, коллективным договором, соглашениями.

Условия трудового договора могут быть изменены только по соглашению сторон и в письменной форме.

В случае заключения срочного трудового договора в нем указываются срок его действия и обстоятельство (причина), послужившие основанием для заключения срочного трудового договора в соответствии с настоящим Кодексом и иными федеральными законами.

---а так же стороны м. предусмотреть др. сущ. условия ТД. Сущ. условия не м.б. изменены без согласия работника.

Фактически  изменение условий ТД возможно:

2 случая:

1 Эти условия  м. изменить сам работодатель, без согласия работника, только  когда всвязи с изменениями  технологического или организациоонго характера(закупка нового оборудования, переход на новый выпуск продукции, реорганизация производства), работодатель не имеет возможности сохранить прежние условия.

Гарантии работника:

,,работодатель  дллжен прежепридить работника за два месяца письменно.

,,если работник  дает письменное согласие, то  через два месяца эти условия  вступают в силу.

,,если работник  не согласен на изменение сущ.  условий, он письменно отказывается  от работы в новых условиях, то работодатель увольняет работника по п7ст77ТК.

Сущест. условия  м.б. изменены по соглашению сторон, т.е. с согласия работника. Эти изменения  осуществляются в письменном виде, и с этого момента они вступают в силу.

Не сущ. условия работодатель м. менять без согласия работника.

 

 

Вопрос 42. Постоянные переводы работников на другую  работу

 

 

Понятие перевода работника на др. работу и виды переводов.

Перевод на др. работу щ- это изменение трудовой функции работника, или изменение  сущ. условий ТД.

Перевод это  не перемещение.

Перемещение на др. работу работодатель  м. осуществить без согласия работника.

ст72:

Отличия перевода от перемещения:

Перемещением  на др. работу явл. перемещение работника  на др.раб. место, на др. агрегат, станок, в др. структурное подразделение(это  сущ. условие если меняется профессия, зар. плата, и это структурное подразделение определено в ТД), если при этом не меняются сущ. условия ТД.

Виды переводов:

то инициативы перевода:

,,по инициативе  работодателя

,, по инициативе  работника

от работодателя у которого выполняется трудовая функция:

,,в пределах  одной и той же организации

,,перевод в  др. организацию

от местности:

,,в той же  местности

,, перевод в  др. местность

от срока  перевода:

,,постоянный  перевод

,,временный  перевод

---Постоянный  перевод на др. работу.

Это изменение трудовой функции или сущ. условий ТД на все время в будущем, при этом прежние условия не сохраняются.

Такой перевод  возможен только с согласия работника.

Постоянный  перевод м.б. осуществлен с согласия работника в др. местность, при  этом ему возмещаются расходы ст69(проезд к месту работы вмести с членами его семьи, провоз багажа, компенсация за время нахождения в пути и устройства на новом месте). Превод м.б. осуществлен как в др. организацию так и вместе с организацией, или др. структурное подразделение.

Если работни  отказывается от перевода по состаянию  здаровья, работодатель отстроняет его  от работы и увольняет его по п7ст77.

Если по состоянию  здоровья работник переводится на нижеоплачиваемую работу, то работнику втечение месяца сохраняется прежний средний зароботок.

Если раб-к заболел  в связи в трудовым увечьем, то средний зароботок сохраняется  до стойкой утраты трудоспособности.

 

 

 

Вопрос 43. Временный  перевод на другую работу

 

 

 

Статья 74. Временный перевод на другую работу в случае производственной необходимости

В случае производственной необходимости работодатель имеет  право переводить работника на срок до одного месяца на не обусловленную  трудовым договором работу в той  же организации с оплатой труда  по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе. Такой перевод допускается для предотвращения катастрофы, производственной аварии или устранения последствий катастрофы, аварии или стихийного бедствия; для предотвращения несчастных случаев, простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), уничтожения или порчи имущества, а также для замещения отсутствующего работника. При этом работник не может быть переведен на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.

Продолжительность перевода на другую работу для замещения отсутствующего работника не может превышать  одного месяца в течение календарного года (с 1 января по 31 декабря).

С письменного согласия работник может быть переведен на работу, требующую более низкой квалификации.

----Комментарий:

Статья 74. Временный перевод на другую работу в случае производственной необходимости

1. Переводы на другую  работу делятся на постоянные  и временные. Постоянный перевод,  как указывалось в _ 4, 5 комментария к ст. 72 ТК, может быть четырех видов, а временный делится по причинам: а) производственная необходимость (ст. 74 ТК); б) состояние здоровья работника по медицинским предписаниям; в) беременность и соответственно предоставление более легкой работы, а также работы женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, если по условиям их работы они не могут использовать перерывы для кормления. Временный перевод возможен по инициативе как работодателя, так и работника. Это означает, что за работником сохраняется прежняя работа и лишь в течение определенного времени он используется на другой работе.

2. Временный перевод  работника на не обусловленную  трудовым договором работу работодатель  может произвести в случае  производственной необходимости.

3. Производственная необходимость - это исключительный, заранее не предвиденный случай в работе данного производства. Это отличает производственную необходимость как основание временного, до одного месяца, перевода. Закон не дает полного перечня случаев производственной необходимости, но подчеркивает исключительность их характера. При отсутствии таковой перевод признается незаконным.

4. Закон не оговаривает,  на какую работу может переводиться  работник по производственной  необходимости. Поэтому такой  перевод возможен и без учета квалификации и специальности работника, например при аварии или стихийном бедствии. Но работник не должен переводиться на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья, а женщина и несовершеннолетний работник - на работу с запрещенными для них вредными, тяжелыми и опасными условиями труда.

5. Продолжительность  перевода для замещения отсутствующего  работника не может превышать  одного месяца в течение календарного  года (с 1 января по 31 декабря). Так,  если работника перевели по  этой причине на один месяц с 1 по 31 декабря, то работодатель может его перевести с 1 января следующего года еще на один месяц.

6. Труд работника, переведенного  по производственной необходимости,  оплачивается с первого дня  перевода по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

7. Закон не ограничивает, сколько раз в году может быть переведен работник по производственной необходимости. Поэтому такой перевод возможен и два, и три раза, но каждый раз на срок не более одного месяца. Думается, что следовало бы ограничить этот срок, так как именно здесь возможна дискриминация, которую трудно доказать.

8. Временный перевод  по производственной необходимости  не требует согласия работника.  В таком случае он должен  подчиниться приказу администрации.  Но если в приказе не был оговорен срок перевода, а работник не вышел на новую работу, это нельзя считать прогулом, поскольку правила перевода по производственной необходимости были администрацией нарушены, ибо приказ без указания срока перевода означает не временный, а постоянный перевод, на который требуется согласие работника.

9. Назначение или перевод  работника на вакантную должность  не являются временным заместительством  и производятся лишь с согласия  работника. Когда работник на  вакантную должность должен быть утвержден вышестоящим органом, до утверждения его назначают исполняющим обязанности. Если же вышестоящий орган его не утверждает, работнику предоставляется работа по его специальности и квалификации с оплатой не ниже той, которую он выполнял до перевода на вакантную должность.

10. Часть 3 ст. 74 ТК предусматривает, что с письменного согласия работник может быть переведен на работу, требующую более низкой квалификации. Это означает, что по производственной необходимости перевод осуществляется с учетом квалификации. Но когда в аварийных случаях работника переводят на работу, требующую более низкой квалификации, на этот перевод работодатель должен получить письменное согласие работника. И в таком случае его труд будет оплачиваться не ниже прежнего среднего заработка, а срок перевода не должен превышать одного месяца.

11. По истечении срока  временного перевода по инициативе  администрации работнику должно  быть предоставлено прежнее место  работы. В противном случае перевод  этот будет квалифицироваться  как незаконный.

12. Временный перевод  возможен и по медицинским  показаниям, в которых указывается  срок перевода. Данное действие  обязательно для администрации.  Так, если беременную с соответствующим  медицинским заключением администрация  не может перевести на более  легкую работу с сохранением прежнего среднего заработка, женщина должна быть освобождена от противопоказанной для нее работы до решения вопроса о предоставлении ей более легкого труда. При этом за ней сохраняется ее средний заработок за все пропущенные из-за этого рабочие дни за счет средств работодателя (см. ст. 254 ТК и комментарий к ней).

Поскольку труд беременных женщин, работающих в сельской местности, в растениеводстве и животноводстве, запрещен с момента выявления  беременности, администрация обязана  освободить такую женщину от этой работы (с сохранением среднего заработка) на основании справки о наличии беременности. Специального медицинского заключения о необходимости предоставления более легкой работы в указанном случае не требуется (ст. 2.2 постановления Верховного Совета РСФСР "О неотложных мерах по улучшению положения женщин, семьи, охраны материнства и детства на селе" от 1 ноября 1990 г.//Ведомости РСФСР. 1991. N 17).

Право перевода на более  легкую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе имеет также женщина, у которой есть дети в возрасте до полутора лет, если ее обычная работа препятствует нормальному кормлению ребенка либо по медицинскому заключению вредна для здоровья ребенка или самой кормящей матери. При этом не имеет значения, находится ребенок до полуторагодовалого возраста на грудном или искусственном вскармливании.

Если по медицинскому заключению работник, получивший трудовое увечье, нуждается в переводе на более легкую работу, такой перевод  обязателен для администрации. При этом за переведенным сохраняется прежний средний заработок на все время перевода. Разница в заработке выплачивается до восстановления трудоспособности или установления стойкой утраты трудоспособности либо инвалидности. В случаях перевода по состоянию здоровья на более легкую нижеоплачиваемую работу за работниками сохраняется прежний средний заработок в течение одного месяца со дня перевода (см. ст. 182 ТК и комментарий к ней).

Информация о работе Лекции по "Трудовое право"