Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Мая 2013 в 12:40, реферат
Данная работа посвящена рассмотрению статутов ВКЛ . Эта тема имеет немалое влияние на Беларусь, так как эти уставы способствовали её переходу от панского строя к ограниченной монархии. Цель этой работы выяснить период их написания, узнать причины издания и изучить разные издания по отдельности. Мною была предпринята попытка решить следующие задачи: выяснить значения политического и юридического вклада статутов. А так же нахождение поднимаемых вопросы законников. По возможности изучить содержание статутов ВКЛ.Объект исследования: статуты(уставы) Великого Княжества Литовского, как исторические памятники. Предмет исследования: вклад статутов ВКЛ в юридическую и политическую сферу .
1.Введение………………………………………………………………………..с.2
2.Общая характеристика и исторические данные…………..с.3
4.Статут ВКЛ 1529г. …………………………………………………………..с.4
5.Cтатут ВКЛ 1566г. …………………………………………………………..с.8
6.Cтатут ВКЛ 1588г. …………………………………………………………с.10
7.Перевод 1811г. ……………………………………………………………с.12
8.Дополнение…………………………………………………………………с.13
9. Заключение…………………………………………………………………с.14
10. Литература ……………………………………………………………….с.15
в том числе поляков, сохранял обособленность государства. В тексте ни разу не упоминается Люблинская уния. По содержанию этого документа Великое Княжество Литовское выступало самостоятельным государством.
Статут ВКЛ 1588 г. состоял из 14 разделов и 488 статей. В нем нашла отражение теория разделения власти на законодательную (сейм), исполнительную (великий князь, должностные лица) и судебную (Трибунал ВКЛ, земские и подкоморские суды). Во вступлении подканцлер Лев Сапега сформулировал главную идею правового государства — подчинение всех единому праву.[6,14]
С одной стороны, статьи Статута обязывали великого князя проводить политику веротерпимости, обеспечивать спокойствие всех жителей страны. Свод законов предусматривал ответственность шляхты за убийство простолюдина, запрещал передачу в неволю свободного человека за долги или преступления, ограничивал наказание несовершеннолетних до 16 лет. С другой стороны, Статут защищал интересы феодалов, усиливал их привилегированное положение, окончательно закрепостил крестьян.
10
III Статут
ВКЛ составлен на
После смерти Стефана Батория новый кандидат на трон Речи Посполитой шведский принц Сигизмунд Ваза хотел заручиться поддержкой на сейме представителей ВКЛ. Поэтому он согласился утвердить Статут, поскольку польские послы не желали рассматривать этот документ на вальных сеймах.
На белорусских землях Статут 1588 г. как свод законов действовал вплоть до 1840 г.[3.87]
Разделы
Раздел 1. "О персоне нашой г[о]с[по]д[а]рьской".
Раздел 2. "О обороне земъской".
Раздел 3. "О волностяхъ шляхетъскихъ и о розмноженью великого князства литовского".
Раздел 4. "О судьях и о судех".
Раздел 5. "О оправе посагу и о вене".
Раздел 6. "О опекахъ".
Раздел 7. "О записехъ и продажахъ".
Раздел 8. "О тестаменътохъ".
Раздел 9. "О подъкоморыхъ в поветехъ и о правахъ земленыхъ; о границахъ и о межахъ".
Раздел 10. "О пущу, о ловы, о дерево бортное, о озера и сеножати".
Раздел 11. "О кгвалтехъ, о боехъ, о головщызнахъ шляхетскихъ".
Раздел 12. "О головъщинахъ и о навезъкахъ людей простыхъ, и о такихъ людехъ и челяди, которая от пановъ своихъ отходить; также и о слугахъ приказныхъ".
Раздел 13. "О грабежохъ и о навезъкахъ".
Раздел 14. "О злодействе всякого стану". [3,121]
11
Перевод 1811 года
После присоединения
территорий Великого княжества Литовского
к Российской империи населению
этих территорий предоставлено было
первоначально пользование
Издание 1811 г. получило широкое распространение в Малороссии и бывших литовских областях; уже через 10 лет понадобилось новое издание в связи с искажённым текстом статута.[7,1]
Перепечатка сенатского издания была приостановлена, и возникший вопрос перенесен на рассмотрение комитета министров, высочайше утвержденное положение которого признало подлинником Литовского Статута текст на
западнорусском письменном языке 1588 г., а наиболее верным переводом— польское издание 1616 г.[3,44]
Новый перевод Литовского Статута на современный русский язык сделала комиссия из чинов министерства юстиции и министерства народного просвещения, Работы комиссии были закончены к 1834 г., но под влиянием событий 1830-31 г. труд комиссии остался безрезультатным, а в 1840 г. действие Литовского Статута было отменено во всех бывших литовских областях.[2,17]
12
Заключение
Таким образом Литовские Статуты фиксируют переход общества ВКЛ от олигархического панского строя к ограниченной монархии. В отличие от светского права православных стран Литовские Статуты не вмешивались в каноническое право, т.е. во внутренние дела католической церкви. Статут был выше, чем городское (Магдебургское) право, которое регулировало отношения горожан. Статуты демонстрировали самостоятельность и суверенитет ВКЛ в отношении Польши. По Люблинской унии (1569 г.), когда было создано объединенное конфедеративное государство и даже намечалась общая юридическая кодификация. Однако таковая не состоялась. Третий Литовский Статут обосновал верховенство литовского права над любым другим. Это было важным свидетельством самостоятельности Литвы. В случае прецедента Статуты использовались в судах Польши и Ливонии, в 1649 г. Русский законник был отредактирован по Литовскому Статуту.
Следовательно
я считаю что статуты ВКЛ сделали
огромный вклад в политический и
юридический строй наших
14
Литература
15